Jaguar 055D [61/76] Scoaterea cuţitului mobil
![Jaguar 055D [61/76] Scoaterea cuţitului mobil](/views2/1749984/page61/bg3d.png)
59
Wenn das Obermesser stumpf wird, tauschen Sie es
folgendermaßen aus.
ZUR INFORMATION: Das Untermesser ist aus äußerst
widerstandsfähigem Hartmetall
gefertigt und braucht normalerweise
nicht ausgewechselt werden.
ZIEHEN SIE ZUERST DEN NETZSTECKER AUS DER
STECKDOSE.
1. Lösen Sie die Schraube, und nehmen Sie das
Obermesser heraus.
2. Schließen Sie den Arbeitstisch. Bringen Sie die
Antriebswelle für das Obermesser in ihre tiefste Stellung,
indem Sie das Handrad per Hand nach vorn drehen.
Setzen Sie in dieser Stellung das neue Obermesser ein, und
ziehen Sie die Halteschraube wieder so an, daß sich DIE
SCHNITTKANTE DES OBERMESSERS CA. 0,5MM UNTER
DER OBERFLÄCHE DES UNTERMESSERS BEFINDET.
Abbildung *
I
: Schraube
*
II
: Obermesser
AUSSCHALTEN DES OBERMESSERS
Wenn Sie nähen wollen ohne gleichzeitiges Abschneiden,
öffnen Sie den Arbeitstisch und schalten Sie das Obermesser
ab: drücken Sie den Auslöser zuerst nach links, und drehen
Sie ihn dann nach vorn wie die Skizze zeigt.
Vergewissern Sie sich, daß die Stoffkante nicht breiter ist
als die eingestellte Überwendlingstichbreite, da sonst der
obere Greifer oder die Nadeln beschädigt werden können.
Abbildung *
III
: Obermesser-Auslöser
AUSTAUSCH DER NÄHLICHT-
GLÜHLAMPE
Schalten Sie die Maschine vor dem Abnehmen des
Kopfdeckels elektrisch ab.
Schrauben Sie den Kopfdeckel wie gezeigt ab. Drücken Sie
die Wärmeschutzplatte (A) zur Seite, damit Sie die defekte
Birne herauschrauben können. Nach dem Austausch drücken
Sie die Wärmeschutzplatte wieder in ihre Ausgangsstellung,
und schrauben Sie den Kopfdeckel wieder an.
Verwenden Sie nur Ersatzbirnen 220 Volt, 15 Watt, Fassung E 14.
Abbildung *
I
: Schraube
*
IV
: Kopfdeckel
REPLACING MOVING CUTTER
Replace a moving cutter if it becomes blunt as follows. A
spare cutter will be found in your accessories.
NOTE: You should not need to replace xed cutter, which
is made of a special hard alloy material.
FIRST REMOVE THE POWER PLUG FROM THE
SUPPLY SOCKET-OUTLET.
1. Loosen screw and take out moving cutter.
2. Close the working table. Lower cutter driving arm to
its lowest position by turning the hand wheel towards
you by hand. In this position, set replacement cutter
in position and secure it with screw, ENSURING
THAT THE EDGE OF THE MOVING CUTTER IS
APPROXIMATELY 0.5 MM BELOW THE SURFACE OF
THE FIXED CUTTER.
Illustration *
I
: Screw
*
II
: Moving cutter
DISENGAGING MOVING CUTTER
If you want to sew without cutting, open the working table
and disengage the moving cutter by pushing the cutter
release knob to the left and turning it towards you as
illustrated.
Ensure that fabric edge is not wider than overedge width
selected or upper looper and needle can be damaged.
Illustration *
III
: Cutter release knob
REMOVING FACE COVER
Disconnect from power supply before removing face cover.
Remove the screw and take off the face cover.
Illustration *
I
: Screw
*
IV
: Face cover
3. INSTANDHALTUNG DER MASCHINE 3. CARING FOR YOUR MACHINE
SCHIMBAREA CUŢITULUI MOBIL
Un cuţit tocit trebuie schimbat. Cuţitul de rezervă se aă în
complet.
NOTĂ: Cuţitul imobil nu necesită înlocuire, deoarece e
făcut din aliaje tari.
Mai întîi de toate deconectaţi maşina.
1. Slăbiţi şurubul şi scoateţi cuţitul mobil.
2. Închideţi masa de lucru. Coborîţi mînerul cuţitului în
poziţia de jos cu o rotire a volantului spre sine. Fixaţi în
această poziţie un alt cuţit , strîngeţi şurubul. Convingeţi-
Vă, că lama cuţitului mobil se află cu aproximativ 0,5
mm mai jos decît suprafaţa cuţitului imobil.
Ilustrare *
I
: Şurubul
*
II
: Cuşitul mobil
SCOATEREA CUŢITULUI MOBIL
Dacă doriţi să coaseţi fără să tăiaţi marginea, deschideţi
masa de lucru şi slăbiţi cuţitul mobil, răsucind în stînga şi
spre sine mînerul. Desprindeţi cuţitul.
Convingeţi-Vă, că mărimea tăieturii materialului, ce iese
în afară, nu depăşeşte lăţimea însăilăturii, în caz contrar
împletitorul superior şi acul pot dereglate.
Ilustrare *
III
: Capsula pentru întărirea cuţitului
SCOATEREA CAPACULUI DIN FAŢĂ
Mai întîi de toate trageţi şa din priză. Capacul se scoate la
deşurubarea şurubului (vezi des.).
Ilustrare *
I
: Şurubul
*
IV
: Capacul frontal
3. ÎNGRIJIREA MAŞINII DVS
Содержание
- Внимани p.2
- Основные указания по технике безопасности p.2
- Эта швейная машина предназначена только для домашней или аналогичной работы p.2
- Движущиеся части во избежание получения травм отключайте машину перед обслуживанием закройте крышку перед работой на машине p.2
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 89 336 еес в части электромагнитной совместимости p.2
- Сохраните настоящие указания p.2
- При пользовании данным электротехническим устройством следует соблюдать основные меры безопасности приведенные ниже ознакомьтесь с ними перед работой на швейной машине p.2
- Осторожн p.2
- Опасн p.2
- Для снижения риска поражения электричеством p.2
- Для снижения риска загорания пожара поражения электрическим током и травм у работающих p.2
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Warnin p.3
- Vorsicht p.3
- Diese maschine entspricht der europäischen richtlinie 89 336 eec über die elektromagnetische verträglichkeit p.3
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren p.3
- Achtung p.3
- Warnin p.4
- Save these instructions cautio p.4
- Important safety instructions p.4
- Periculos p.5
- Instrucţiuni principale pentru tehnica securităţii maşina dată corespunde directivei ees 89 336 ees în sfera compatibilităţii electromagnetice p.5
- Instrucţiuni principale pentru tehnica securităţii p.5
- Atenţiune p.5
- Atenţi p.5
- Păstraţi aceste dispoziţii actuale p.5
- Устранение неполадо p.6
- Начало шитья p.6
- Знакомство с вашей машиной p.6
- Содержание p.6
- Уход за вашей машиной p.6
- Приспособления дополнительно p.6
- Sonderzubehö p.6
- Nützliche hinweise bei störunge p.6
- Nähen mit ihrer maschine p.6
- Lernen sie ihre maschine kennen p.6
- Instandhaltung der maschine p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Dispozitive adăugătoare 64 73 p.7
- Checking performance problem p.7
- Caring for your machine p.7
- Înlăturarea defecţiunilor 62 63 p.7
- Îngrijirea maşinii dvs p.7
- Începerea cusutului p.7
- Tighel îngust şi tighel rulon îndoiat p.7
- Table of contents p.7
- Starting to sew p.7
- Optional accessorie p.7
- Knowing your sewing machine p.7
- Faceţi cunoştinţă cumaşina d stră piese ale maşinii 6 7 accesorii 8 9 conectarea maşinii 10 11 pregătirea pentru coasere 12 15 schimbarea pocioruşului 16 17 schimbarea acului alegerea aţei şi a acelor 18 21 p.7
- Составные части машины p.8
- Знакомство с вашей машиной p.8
- А вид рабочего стола изнутри frontklappe geöffnet swing away side cover opened parte copertă deschis p.8
- Knowing your sewing machine p.9
- Identification chart p.9
- Faceţi cunoştinţă cumaşina d stră p.9
- Die hauptteile der maschine p.9
- Piese ale maşinii p.9
- Lernen sie ihre maschine kennen p.9
- Принадлежностй p.10
- Das zubehör p.11
- Accessories p.11
- Accesorii p.11
- Включение машины p.12
- Setting up your machine p.13
- Das aufstellen der maschine p.13
- Conectarea maşinii p.13
- Подготовка к шитью p.14
- Ось нитенаправителя p.14
- Preparation for threading p.15
- Pregătirea pentru coasere p.15
- Die teleskop fadenführung p.15
- Axa ghidajului de aţă p.15
- Vorbereitung zum einfädeln p.15
- Thread guide pole p.15
- Сетка для катушек p.16
- Подставки икатушкодержатели для конически х катушек p.16
- Колпачки для бытовых катушек см рис p.16
- Unterlegscheiben und garnrollenhalter für konische garnrollen p.17
- Spool nets p.17
- Spool disc and spool holders for cone spools p.17
- Spool caps for domestic type spools p.17
- Proptele şi suporturi pentru mosorele conice p.17
- Garnrollendeckel für haushaltsgarn rollen p.17
- Fileu pentru mosorele p.17
- Die garnrollennetze p.17
- Capsule pentru mosorele obişnuite p.17
- Замена лапки p.18
- Auswechseln der nähfüsschen p.19
- Schimbarea pocioruşului p.19
- Changing presser feet p.19
- Замена иглы p.20
- Schimbarea acului p.21
- Changing needle p.21
- Auswechseln der nadel n p.21
- Подбор ниток и игл p.22
- Nadel und garntabelle p.22
- Îndrumare consumul aţei pentru împletitor e de două ori mai mare decît pentru ac luaţi aceasta în consideraţie la procura aţei mai ales dacă vă trebuie culori rare p.23
- Use ha 1sp ha 1 130 705h needles p.23
- Synthetic threads are recommended for ordinary overlocking polyester thread for example is very useful for different types of fabric p.23
- Notă firurile sintetice se recomandă pentru însăilare obişnuită spre exemplu firul de poliester se potriveşte la orice material p.23
- Note keep in mind that the lower and upper loopers will use about twice the amount of thread as the needles when purchasing thread for sewing therefore especially if it is an unusual colour you should buy sufficient for your requirements p.23
- Needle thread and fabric chart p.23
- Aţă ace p.23
- Alegerea aţei şi a acelor p.23
- Начало шитья p.24
- Заправка ниток p.24
- Заправка нижнего петлителя p.24
- Încărcarea împletitorului inferior p.25
- Începutul cusutului p.25
- Threading your machine p.25
- Threading lower looper p.25
- Nähen mit ihrer maschine 2 starting to sew p.25
- Einfädeln des unteren greifers p.25
- Das einfädeln p.25
- Aranjarea aţei p.25
- Заправка верхнего петлителя p.26
- Încărcarea împletitorului de sus p.27
- Threading upper looper p.27
- Einfädeln des oberen greifers p.27
- Заправка нити в иглу p.28
- Нитезаправитель p.28
- Threading needles p.29
- Option p.29
- Needle threader p.29
- Nadel einfädler p.29
- Einfädeln der nadeln p.29
- Dispozitiv de aranjare a firului p.29
- Băgarea aţei în ac p.29
- Adăugător p.29
- Смена ниток для быстрой замены катушек предлагаем следующие шаги p.30
- Обрезка игольной нити p.30
- Вспомогательные приемы p.30
- Helpful hints p.31
- Cutting needle thread p.31
- Auswechseln der garnrollen p.31
- Abschneiden des nadelfadens p.31
- Tăierea aţei din ac p.31
- Schimbarea aţei p.31
- Replacing thread spools p.31
- Nützliche hinweise p.31
- Metode auxiliare p.31
- Проверка качества стежков p.32
- Verificarea calităţii cusăturii p.33
- Testing stitch overlock stitches p.33
- Prüfen der stichbildung p.33
- Х ниточная оверлочная строчка с одной иглой p.38
- Three thread overlock with one needle p.39
- Overlock triplu cu un ac p.39
- Dreifädige überwendlingnaht mit einer nadel p.39
- Узкий шов и шов рулик подвернутый p.40
- Рекомендуемые нитки p.40
- Aţa recomandată p.41
- Tighel îngust şi tighel rulon îndoiat p.41
- Schmaler überwendlingsaum rollsaum p.41
- Recommended thread p.41
- Narrow and rolled hem picot stitch p.41
- Empfohlenes nähgarn p.41
- Регулировка натяжения нитей p.42
- Возможные дефекты и пути их устранения при использовании четырех нитей p.42
- Vierfädige überwendlingnaht p.43
- Feineinstellung der fadenspannungen p.43
- Four thread use p.44
- Adjusting thread tensions p.44
- Reglarea întinderii aţei p.45
- Dereglări posibile şi căile de înlăturare la folosirea cusăturii cu 4 fire p.45
- Регулировка ширины обметывания p.46
- Регулировка длины стежка p.46
- Adjusting overedge cutting width p.47
- Stitch finger b p.47
- Stichfinger b p.47
- Reglarea lăţimii însăilăturii p.47
- Reglarea lungiii tighelului p.47
- Einstellung der stichlänge p.47
- Einstellung der schnittbreite p.47
- Degeţel pentru formarea ochiului p.47
- Adjusting stitch length p.47
- Положительная подача дифференциала p.48
- Отрицательная подача дифференциала p.48
- Дифференциал p.48
- Negativer differentialtransport p.49
- Negative differential feed p.49
- Differential feed p.49
- Diferenţial p.49
- Der differentialtransport p.49
- Înaintarea pozitivă a diferenţialului p.49
- Înaintarea negativă a diferenţialului p.49
- Positiver differentialtransport p.49
- Positive differential feed p.49
- Регулятор давления лапки p.50
- Регулировка дифференциала p.50
- Работа с плотными материалами или с несколькими слоями ткани p.50
- Sewing with extra heavyweight fabric or multiple layers of fabric p.51
- Setting differential feed p.51
- Reglorul presării picioruşului p.51
- Reglarea diferenţialului p.51
- Nähen von extra dickem stoff oder mehrerer stofflagen p.51
- Lucrul cu materiale îndesate sau cu cîteva straturi de materiale p.51
- Foot pressure regulator p.51
- Einstellung des differentialtransports p.51
- Der füsschendruckregler p.51
- Основные операции p.52
- Обработка криволинейных срезов p.52
- Обметывание углов ткани без обрезки ниток p.52
- Как распороть строчку p.52
- Însăilarea unghiurilor pînzei fără tăierea aţei p.53
- Turning outside corners without cutting threads p.53
- Turning curved edges p.53
- Removing stitches from sewn fabric p.53
- Prelucrarea marginii curbilinii p.53
- Operaţiuni de bază p.53
- Nähen von kurven p.53
- Nähen von ecken ohne zerschneiden der fäden p.53
- Grundtechniken p.53
- Desfacerea cusăturii p.53
- Basic techniques p.53
- Auftrennen p.53
- Обметывание с прокладыванием шнура p.54
- Überwendlingnaht mit beilauffaden p.55
- Însăilare cu aşezarea şiretului p.55
- Corded overlock p.55
- Отделочные строчки p.56
- Dekorative anwendungsmöglichkeiten p.57
- Decorative effects p.57
- Cusături decorative p.57
- Это важно p.58
- Применение дифференциала p.58
- Wichtig p.59
- Utilizarea diferenţialului p.59
- Important p.59
- Este important p.59
- Differential feed applications p.59
- Anwendung des differentialtransports p.59
- Уход за вашей машиной p.60
- Снятие подвижного ножа p.60
- Снятие передней крышки p.60
- Замена подвижного нож p.60
- Îngrijirea maşinii dvs p.61
- Scoaterea cuţitului mobil p.61
- Scoaterea capacului din faţă p.61
- Schimbarea cuţitului mobil p.61
- Replacing moving cutter p.61
- Removing face cover p.61
- Instandhaltung der maschine 3 caring for your machine p.61
- Disengaging moving cutter p.61
- Austausch der nählicht glühlampe p.61
- Ausschalten des obermessers p.61
- Чистка и смазка p.62
- Cleaning and oiling p.63
- Reinigen und ölen p.63
- Curăţarea şi ungerea p.63
- Устранение неполадок p.64
- Nützliche hinweise bei störungen p.64
- Înlăturarea defecţiunilor p.65
- Checking performance problems p.65
- Лапка для потайной строчки p.66
- Дополнительные приспособления p.66
- Sonderzubehör 5 optional accessories p.67
- Picioruş pentru tighel ascuns p.67
- Dispozitive adăugătoare p.67
- Blindstichfuss p.67
- Blind hem foot p.67
- Лапка для резинки p.68
- Gummibandnähfuss p.69
- Elasticator p.69
- Picioruş pentru elastic p.69
- Лапка для окантовки p.70
- Лапка для оборотного дву хлицевого вязания p.70
- Piping foot p.71
- Picioruş pentru împletire circulantă pe ambele părţi p.71
- Picioruş pentru contur p.71
- Perlenfuss p.71
- Pearl foot p.71
- Paspelfuss p.71
- Лапка для сосбаривания p.72
- Picioruş pentru încreţire p.73
- Kräuselfuss p.73
- Gathering shirring foot p.73
- Нитковдеватель p.74
- Мщщк кусреуктффдв für die rechte nadel for right needle pentru ata drept p.74
- Мщщк дштлуктффдв für die linke nadel for left needle pentru ata stîng p.74
- Needle threader p.75
- Nadeleinfädler p.75
- Dispozitiv pentru băgarea aţei în ac p.75
Похожие устройства
-
Jaguar M-4982D ProРуководство по эксплуатации -
Jaguar 8488Руководство по эксплуатации -
Jaguar HQ-095DРуководство по эксплуатации -
Jaguar 935DРуководство по эксплуатации -
Jaguar A-350Руководство по эксплуатации -
Jaguar 055 DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar M-4982D ProИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 7487Инструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Инструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 547 PROИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 649 PROИнструкция по эксплуатации