Chaffoteaux CHX 10 R PL [43/88] Pouziti ohrivace

Ariston PRO 15 ST R/3 (SG 15 UR) [43/88] Pouziti ohrivace
CZ
Tento přístroj odpovídá předpisům nařízení EMC 89/336/CEE týkajícich
se elektromagnetické kompatibility.
VÝSTRAHA! Vzemích, které převzaly evropskou normu EN 1487:2000,
bezpečnostní tlakové zařízení dodané sproduktem národním normám
nevyhovuje. Podle této normy musí mít zařízení maximální tlak 0,7
MPa (7 barů) a dále přinejmenším: odpojovací ventil, nevratný ventil,
ovládací mechanismus nevratného ventilu, bezpečnostní ventil a
zařízení uzavírající vodní tlak.
41
U modelů s bezpečnostním ventilem opatřené vypouštěcí páčkou, se
vypouštěcí páčka může použít k následujícím účelům:
- k vypouštěení ohřívače v případě potřeby
- k periodické kontrole (každý měsíc) správnosti fungování bezpečnostního
ventilu
1) Jestliže z vodovodní baterie neteče teplá voda, předtim než se spojite
se servisnim středskem, zkontrolujte zda zapojeni jak elektrické tak
hydraulické jsou provedeny pokle tohto návodu. Pokud došlo k závadě
spojte se servisem.
2) Jestliže nesvít kontrolka a ohřívač produkuje teplou vdu, je možné, že
je poškozená žárovka.
K výměně žárovky je třeba vyjmout termostat a poté žárovku obvyklým
způsobem.
Uvedení
do provozu
Použití ohřívače
Jak již bylo řečeno, bojler se zapne vypínacem F z pozice O do pozice 1.
U modelů, které nejsou vybaveny vypínačem, zapněte napájení otočením
otočného ovládače ve směru hodinových ručiček.
Kontrolka svítí pouze ve fazi ohřevu vody. Terostat automaticky přeruší
přívod k topnému tělisku pří dosažení nastavené teploty.
Regulace se provadi otáčenim regulátoru M (fig. 7) ve smyslu hodinových
ručiček. Pozice E odpovida ideálni provozní teplotě cca 55-60° C.
Tato teplota umožňuje optimální výkon ohřívače, výraznou úsporu energie
a dlouhodobou životnost ohřívače.
Regulace
teploty
Bezpečnostní
ventil
Užitečné
rady
Funkce proti
zamrznutí
Tento výrobek je vyrobený v souladu se Směrnicí EU 2002/96/EC.
Symbol koše umístěný na výrobku značí, že s výrobkem po ukončení jeho životnosti je třeba nakládat
oddělenně od běžného odpadu; tj. že tento musí být zlikvidován prostřednictvím specializovaného
procesu určeného k likvidaci elektrických a elektronických zařízení nebo musí být vrácen prodejci v
okamžiku, kdy dojde k zakoupení nového zařízení.
Uživatel je zodpovědný za předání zařízení v momentě skončení životnosti specializovanému centru
pro sběr tohoto typu odpadu.
Odpovídající proces sbēru odpadu přispívá k zamezení případných negativních efektů na životní prostřed í a zdraví
občanů.
Pro získání více informací týkající se sběru odpadu se obraťte na místní orgány zabývající se odpadovým
hospodářstvím nebo na prodejní místo, kde bylo zařízení zakoupeno.

Содержание

Похожие устройства

Bezpecnostni ventil U modelù s bezpecnostnim ventilem opatfené vypoustëci pâckou se vypoustëci pâcka mùze pouzit k nâsledujicim ùcelùm k vypoustëeni ohfivace v pfipadë potfeby k periodické kontrole kazdÿ mësic sprâvnosti fungovâni bezpecnostniho ventilu Uzitecné rady 1 Jestlize z vodovodni baterie netece teplâ voda pfedtim nez se spojite se servisnim stfedskem zkontrolujte zda zapojeni jak elektrické tak hydraulické jsou provedeny pokle tohto nâvodu Pokud doslo k zâvadë spojte se servisem 2 Jestlize nesvit kontrolka a ohfivac produkuje teplou vdu je mozné ze je poskozenâ zarovka K vÿmënë zârovky je tfeba vyjmout termostat a potè zàrovku obvyklym zpùsobem Pouziti ohrivace Uvedeni do provozu Jak jiz bylo feceno bojler se zapne vypinacem F z pozice O do pozice 1 U modelù které nejsou vybaveny vypinacem zapnete napâjeni otocenim otocného ovlâdace ve smëru hodinovych rucicek Kontrolka sviti pouze ve fazi ohfevu vody Terostat automaticky pferusi pfivod k topnému tëlisku pfi dosazeni nastavené teploty Regulace teploty Regulace se provadi otâcenim regulâtoru M fig 7 ve smyslu hodinovych rucicek Pozice E odpovida ideâlni provozni teplotë cca 55 60 C Tato lepiota umoznuje optimâlni vÿkon ohfivace vÿraznou ùsporu energie a dlouhodobou zivotnost ohrivace Funkce proti zamrznuti Nastavte otocnÿ ovlâdac do polohy oznacené symbolem piati pouze pro modely yybavené touto tunkci Upozornëni nevypinejte napâjeni zafizeni Tento pristroj odpovida pfedpisùm narizeni EMC 89 336 CEE tÿkajicich se elektromagnetické kompatibility VŸSTRAHA Vzemich které pfevzaly evropskou normu EN 1487 2000 bezpecnostni tlakové zafizeni dodané sproduktem nârodnim normâm nevyhovuje Podle této normy musi mit zafizeni maximâlni tlak 0 7 MPa 7 barù a dâle prinejmensim odpojovaci ventil nevratnÿ ventil ovlâaaci mechanismus nevratného ventilu bezpecnostni ventil a zafizeni uzavirajici vodni tlak Tento vyrobek je vyrobeny v souladu se Smèrnici EU 2002 96 EC Symbol kose umistény na vyrobku znaci ze s vyrobkem po ukonceni jeho zivotnosti je treba naklàdat oddèlennè od bèzného odpadu tj ze tento musi byt zlikvidovàn prostrednictvim specializovaného procesu urceného k likvidaci elektrickych a elektronickych zarizeni nebo musi byt vràcen prodejci v okamziku kdy dojde k zakoupeni nwého zarizeni Uzivatel je zodpovèdny za piedàni zarizeni v momentè skonceni zivotnosti specializovanému centra pro sbèr tohoto typu odpadu Odpovidajici prcces sberu odpadu pf ispivà kzamezeni piipadnych negativnich efektù na zirotni prostfed i a zdravi obèanù Pio ziskàni vice informaci tykajici se sbéru odpadu se obrat te na mistni orgàny zatyvajici se odpadovym hospodàrstvim nebo na prodejni misto kde bylo zarizeni zakoupeno 41

Скачать
Случайные обсуждения