Skil F0150788RA — безбедност и упатства за употреба на електрични алати [103/120]
Превью страниц
Страница 103 /
120
![Skil F0150788RA [103/120] Употреба](/views2/1097998/page103/bg67.png)
103
време и сменете го ако е оштетен (несоодветните
продолжникаблисеопасни)
• Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде
сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А
• Користете уред за преостанат напон (RCD) со
максимален напон за активирање од 30 mA кога ја
користите косилката
• Алатотдржетегозаизолиранитедршки,кога
извршуватеработикадеалатотзасечење
можедадојдевоконтактсоинсталацииили
сосопствениоткабел (контактот со електрична
инсталација исто така ги прави изложените метални
делови на алатот наелектризирани и може да
доведе до струен удар)
• Користетесоодветнидетекторизанаоѓање
наскриениинсталацииилиповикајте
соодветнакомпанијазапомош (контактот со
електричните линии може да доведе до струен
удар; оштетувањата во гасоводна цевка може да
резултира со експлозија; пенетрирање во водоводна
инсталација може да доведе до оштета на предмети
или електричен удар)
• Не преминувајте преку кабелот (продолжниот) не
превиткувајте или не влечете го
• Заштитете го (продолжниот) кабел од топлина,
масло и остри рабови
• Секогаш исклучете ја машината и исклучете го
приклучокот од штекерот ако кабелот за напојување
со ел. енергија или продолжниот кабел се
пресечени, оштетени или заплеткани (недопирајте
гокабелотпреддагоисклучитеприклучокот)
ПРИБОР
• SKIL може да признае гаранција само доколку е
користен оригинален прибор
• Некористететапоилиоштетеносечило
(кривите сечила лесно може да се скршат или да
предизвикаат повратен удар)
ПРЕДУПОТРЕБА
• Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и
други предмети во местото каде работите; тргнете
ги пред да почнете со работа
• ОсигурајтеседржачотзасечилотоA②дае
стегнатпреддасечете (лабав држач може да
предизвика алатот или сечилото да се лизнат, и да
се изгуби контролата како резултат на тоа)
• Користете ја машината само на дневно светло или
со соодветно вештачко осветлување
ВОТЕКОТНАУПОТРЕБАТА
• Не дозволувајте нешто да ви го одвлече вниманиете
и секогаш концентрирајте се на работата
• Секогаш одржувајте ги отворите за вентилација
чисти и без отпадоци
• Во случај да дојде до електричен или механички
дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го
од приклучокот
ПОУПОТРЕБА
• Исклучете го моторот пред да го спуштите алатот и
проверете дали сите подвижни делови се комплетно
застанати
• Секогаш исклучувајте го приклучокот од штекер
- кога косилката ја оставате без надзор
- пред чистење заглавен материјал
- пред проверка, чистење или работа на косилката
- ако удрите во стран предмет
- секогаш кога косилката ќе вибрира невообичаено
• Чувајте ја машината возатворенпростор на суво и
затворено место и подалеку од дофат на деца
ОБЈАСНУВАЊЕЗАСИМБОЛИТЕЗААЛАТОТ
③ Пред употреба прочитајте го прирачникот за
употреба
④ Не изложувајте го алатот на дожд
⑤ Двојна изолација (не е потребна заземна жица)
⑥ Не фрлајте го алатот заедно со другиот отпад од
домаќинството
УПОТРЕБА
• Монтирање на сечилото на пилата ⑦
! извлечетегоприклучокотакокабелот
- притиснете го држачот за сечилото A во правецот
на стрелката C на алатот и држете го во таа
позиција
- вметнете го сечилото (со запците надолу или
нагоре) до крајinsert blade (with teeth facing down)
to full depth
- пуштете го држачот за сечилото A
- турнете го и извлечете го сечилото за да
проверите дали е правилно наместено
• Отстранување на сечилото ⑦
- притиснете го држачот за сечилото A во правецот
на стрелката C на алатот и држете го во таа
позиција
- извлечете го сечилото
- пуштете го држачот за сечилото A
• Водилка за кабелот⑧
- закачете ја куката на продолжниот кабел над
водилката D како што е прикажано
- повлечете цврсто за да го обезбедите
продолжниот кабел
• Вклучено/Исклучено ⑨
- вклучете ја машината прво со притискање на
безбедносниот прекинувач E ② и потоа повлечете
го прекинувачот за активирање F ②
- исклучете ја машината со пуштање на
прекинувачот за активирање F
• Работа со алатот
- вклучете го штекерот во извор на струја
- проверете дали кабелот за напојување е поставен
одзади и подалеку од сечивото на пилата; така
поставен нема да се зафати во гранките и слично
за време на сечењето
- вклучете го алатот
! алатоттребадаработивополнабрзина,пред
сечилотодајадопреобработката
- секогаш започнувајте со работа кога се движи
сечивото на пилата држејќи ја пилата надолу
- плочата на основата G ②, држете ја цврсто спроти
обработката, за да се намалат вибрациите од
повратната сила
! додекаработите,секогашдржетегоалатот
заместото(местата)кое(кои)сеозначенисо
сивабоја⑩
- не притискајте премногу со алатот; дозволете тој
сам да работи
- отворите за ладење H ② држете ги отворени
! осигурајтесесечилотонапилатадасепротега
низобработкатазавременадвижењата⑪
- потпрете ги објектот за обработка/трупците
Содержание
303- F0150788
- Garden saw
- Garden saw 0788
- Introduction
- Tool elements ②
- Technical specifications ①
- Safety
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Specifications techniques ①
- Securite
- Scie de jardin 0788
- Introduction
- Elementsdel outil ②
- Declaration of conformity
- Utilisation
- Environnement
- Entretien serviceapres vente
- Déclaration de conformite
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Werkzeugkomponenten ②
- Technische daten ①
- Sicherheit
- Gartensäge 0788
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Tuinzaag 0788
- Konformitätserklärung
- Introductie
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische specificaties ①
- Machine elementen ②
- Onderhoud service
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Verktygselement ②
- Trädgårdssåg 0788
- Tekniska data ①
- Säkerhet
- Milieu
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring
- Användning
- Underhåll service
- Tekniske specifikationer ①
- Miljö
- Inledning
- Havesav 0788
- Försäkranom överensstämmelse
- Användningstips
- Værktøjets dele ②
- Sikkerhed
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklæring
- Miljø
- Gode råd
- Betjening
- Verktøyelementer ②
- Tekniske opplysninger ①
- Sikkerhet
- Introduksjon
- Hagesag 0788
- Vedlikehold service
- Miljø
- Bruker tips
- Esittely
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot ①
- Samsvarserklæring
- Puutarhasaha 0788
- Laitteen osat ②
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Vinkkejä
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus
- Sierra de jardín 0788
- Seguridad
- Introducción
- Hoito huolto
- Elementos de la herramienta ②
- Caracteristicas tecnicas ①
- Ambiente
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Serra de jardinagem 0788
- Segurança
- Introdução
- Especificações técnicas ①
- Elementos da ferramenta ②
- Declaración de conformidad
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Declaração de conformidade
- Conselhos de aplicação
- Ambiente
- Introduzione
- Elementi utensile ②
- Caratteristiche tecniche ①
- Sicurezza
- Sega da giardinaggio 0788
- Tutela dell ambiente
- Technikai adatok ①
- Szerszámgép elemei ②
- Manutenzione assistenza
- Kertifűrész 0788
- Dichiarazione dei conformità
- Consiglio pratico
- Biztonság
- Bevezetés
- Környezet
- Kezelés
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Bezpečnost
- Zahradní pila 0788
- Technické údaje ①
- Součástinástroje ②
- Megfelelőséginyilatkozat
- Údržba servis
- Obsluha
- Návodkpoužití
- Životníprostředí
- Tekni kveri ler ①
- Prohlášeníoshodě
- Güvenli k
- Gi ri s
- Bahçe testeresi 0788
- Aletbi leşenleri ②
- Kullanim
- Bakim servi s
- Çevre
- Wstęp
- Uygunluk beyani
- Uygulama
- Pilarka ogrodowa 0788
- Parametry techniczne ①
- Elementynarzędzia ②
- Bezpieczeństwo
- Wskazówkiużytkowania
- Użytkowanie
- Konserwacja serwis
- Деталиинструмента ②
- Безопасность
- Środowisko
- Deklaracjazgodności
- Bbeдение
- Техническиеданные ①
- Садоваяпила 0788
- Советыпоиспользованию
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Садовапилка 0788
- Охранаокружающейсреды
- Декларацияосоответствии стандартам
- Вступ
- Технічнідані ①
- Елементиінструмента ②
- Безпека
- Порадиповикористаню
- Догляд обслуговування
- Використання
- Aσφaλeia
- Охоронанавколишньоїсереди
- Деклараціяпровідповідність стандартам
- Σπαθοσέγα 0788
- Μερητοyεργαλειοy ②
- Εισαγωγη
- Texnikaxaρakthρiσtika ①
- Xρhσh
- Oδhγieσeφaρmoγhσ
- Συντηρηση σερβισ
- Περibαλλoν
- Δηλωσησυμμορφωσησ
- Introducere
- Fierăstrăudegrădină 0788
- Elementele sculei ②
- Caracteristici tehnice ①
- Siguranţa
- Întreţinere service
- Utilizarea
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaraţiedeconformitate
- Увод
- Теxhическипaрaметри ①
- Елементинаинструмента ②
- Градинскитрион 0788
- Безопасност
- Употреба
- Уkазаниязаработa
- Поддръжка сервиз
- Опазваненаоколнатасреда
- Technické špecifikácie ①
- Bezpečnosť
- Декларациязасъответствие
- Častinástroja ②
- Záhradná pílka 0788
- Použitie
- Životnéprostredie
- Údržba servis
- Vyhlásenie o zhode
- Radunapoužitie
- Vrtna pila 0788
- Tehničkipodaci ①
- Sigurnost
- Dijelovi alata ②
- Savjeti za primjenu
- Posluživanje
- Održavanje servisiranje
- Deklaracija o sukladnosti
- Zaštita okoliša
- Uputstvo
- Tehničkipodaci ①
- Sigurnost
- Elementi alata ②
- Baštenska testera 0788
- Zaštita okoline
- Uputstvozakorišćenje
- Saveti za primenu
- Održavanje servis
- Vrtnažaga 0788
- Varnost
- Lastnosti ①
- Deli orodja ②
- Deklaracijaousklađenosti
- Uporaba
- Vzdrževanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed ①
- Sissejuhatus
- Seadme osad ②
- Okolje
- Ohutus
- Izjava o skladnosti
- Aiasaag 0788
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Tööjuhised
- Keskkond
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Dārzazāģis 0788
- Tehniskie parametri ①
- Instrumenta elementi ②
- Drošība
- Praktiski padomi
- Apkalpošana apkope
- Įvadas
- Techninėscharakteristikos ①
- Sodopjūklas 0788
- Prietaiso elementai ②
- Atbilstībasdeklarācija
- Apkārtējāsvidesaizsardzība
- Priežiūra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Atitikties deklaracija
- Aplinkosauga
- Упатство
- Техничкиспецификации ①
- Елементинаалатот ②
- Градинарскапила 0788
- Безбедност
- Употреба
- Советизапримена
- Одржување сервисирање
- Заштитанаживотната средина
- Декларацијазаусогласеност
- Sharrë për kopsht 0788
- Të dhënat teknike ①
- Siguria
- Elementet e pajisjes ②
- Mirëmbajtja shërbimi
- Këshillë për përdorimin
- Përdorimi
- Mjedisi
- Deklarata e konformitetit
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا
- یدربراک یاه هیصوت
- هدافتسا
- تسیز طیحم
- تامدخ سيورس یرادهگن
- ینف تاصخشم
- ینابغاب هرا
- همدقم
- مادختسلاا تايصوت
- قفاوت نلاعإ
- رازبا يازجا
- ةمدلخا ةنايصلا
- ةطيلمحا ةئيبلا
- ینمیا
- مادختسلاا
- نامأ
- ةينفلا تافصاولما
- ةمدقم
- ةقيدلحا راشنم
- ةادلأا تانوكم
- تاقحللما
- ةقيدلحا راشنم
Похожие устройства
-
Oasis RS-110EРуководство по эксплуатации -
Edon AD-21FJРуководство по эксплуатации -
Вихрь АСП-20LРуководство по эксплуатации -
Вихрь АСП-20LРуководство по эксплуатации -
Вихрь АСП-20LРуководство по эксплуатации -
INGCO CRSLI6508Руководство по эксплуатации -
Ресанта ПС-1400Э (75/25/3)Руководство по эксплуатации -
Ресанта ПС-1400Э (75/25/3)Руководство по эксплуатации -
Ресанта ПС-1400Э (75/25/3)Руководство по эксплуатации -
Kress KU501.9Инструкция по эксплуатации -
Alteco CRS 20-40Руководство по эксплуатации -
Elitech ПС 1100ЭП (E2206.024.00)Инструкция по эксплуатации
Запознајте се со важни безбедносни упатства за употреба на електрични алати. Защитете се од повреди и осигурете безбедна работа со правилна употреба.