Skil F0150788RA [21/120] Användning
Превью страниц
Страница 21 /
120
![Skil F0150788RA [21/120] Användning](/views2/1097998/page21/bg15.png)
21
• Använd skyddsglasögon och hörselskydd
• Sträck dig inte under arbetsstycket (du ser inte hur
nära bladet din hand kommer)
• Aktahänderna,såattduinteklämmerngrarna
i bladfästklämman A ② (du kan skada ngrarna på
bladfästklämman)
• Håll händerna på avstånd från sågningsområdet
och sågbladet; håll andra handen på greppet B ②
(om båda händerna håller i sågen kan du inte skära dig
i handen)
• Håll inte stycket som ska sågas i händerna eller
över benet (det är viktigt att arbetsstycket stöds på rätt
sätt så att kroppen inte utsätts för fara, sågbladet kör
fast eller du förlorar kontrollen över sågen)
• Säkra och palla arbetsstycket med klämmor eller
liknande (håll det inte i handen eller mot kroppen; du
kan förlora kontrollen)
• Använd skyddshandskar när du lossar bladet
från maskinen (bladet kan vara varmt efter längre
användning)
ELEKTRISK SÄKERHET
• Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer
med spänningen som anges på maskinens märkplåt
(maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även
anslutas till 220V)
• Inspektera sladden med jämna mellanrum och låt den
byta ut av en kvalicerad person den är skadad
• Använd bara en förlängningssladd som är avsedd
för användning utomhus och som är försedd med en
vattentät kontakt
• Kontrollera förlängningssladden regelbundet
och byt den om den är skadad (bristfälliga
förlängningssladdar kan vara farliga)
• Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar
med kapacitet på 16 A
• Om verktyget används i fuktiga miljöer ska en
jordfelsbrytare användas med en brytström på högst
30 mA
• Håll maskinen i de isolerade gripytorna om det
nnsriskförattmaskinenkommeråtdoldakablar
eller din egen kabel (om sågen kommer i kontakt med
en strömförande ledare blir också den strömförande,
och operatören får då en stöt)
• Använd lämpliga detektorer för lokalisering av
dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt
distributionsföretag (kontakt med elledningar kan
förorsaka brand och elstöt; en skadad gasledning kan
leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka
sakskador eller elstöt)
• Kör inte över, kläm inte och dra inte i (förlängnings)
sladden
• Skydda (förlängnings)sladden mot värme, olja och
vassa kanter
• Stäng alltid av verktyget och koppla bort kontakten från
strömkällan om nätsladden eller förlängningssladden
har skåror, skador eller har trasslat sig (vidrör inte
sladden innan kontakten har kopplats bort)
TILLBEHÖR
• SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt
om originaltillbehör används
• Använd inte ett slött eller skadat sågblad (ett böjt
blad kan lätt brytas eller orsaka kast)
FÖRE ANVÄNDNINGEN
• Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller
andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du
startar ett arbete
• Kontrollera att bladfästklämman A ② är korrekt låst
innan du sågar (om klämman är lös kan verktyget eller
bladet slinta, vilket kan göra att du förlorar kontrollen)
• Använd bara verktyget i dagsljus eller med tillräcklig
konstbelysning
UNDER ANVÄNDNINGEN
• Bli inte distraherad och koncentrera dig alltid på det du
gör
• Se alltid till att ventilationsöppningarna hålls fria från
skräp
• I händelse av onormala elektriska eller mekaniska
störningar, stäng genast av maskinen och dra ur
stickkontakten
EFTER ANVÄNDNINGEN
• Innan du ställer från dig maskinen måste du stänga av
motorn och se till att alla rörliga delar har stannat helt
• Koppla alltid bort kontakten från strömkällan
- när verktyget är obevakat
- innan material som fastnat tas bort
- innan verktyget kontrolleras, rengörs eller servas
- efter att ha träat ett främmande föremål
- om verktyget börjar vibrera onormalt mycket
• Förvara maskinen inomhus på torrt ställe utom räckhåll
för barn
FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET
③ Läs bruksanvisningen före användning
④ Utsätt inte maskinen för regn
⑤ Dubbel isolering (ingen jordning krävs)
⑥ Maskinen får inte kastas i hushållssoporna
ANVÄNDNING
• Montering av sågbladet ⑦
! drag ur stickkontakten
- tryck på bladfästklämman A i samma riktning som
pilen C på verktyget och håll den i detta läge
- för in bladet helt (med tänderna nedåt)
- släpp bladfästklämman A
- tryck på och dra ut bladet, för att kontrollera att det
sitter ordentligt
• Borttagning av sågbladet ⑦
- tryck på bladfästklämman A i samma riktning som
pilen C på verktyget och håll den i detta läge
- dra ut bladet
- släpp bladfästklämman A
• Sladdhållare ⑧
- lägg förlängningssladdens slinga över hållaren D
enligt bilden
- dra åt för att fästa förlängningssladden
• Till/från ⑨
- slå på maskinen genom att först trycka på
säkerhetsomkopplaren E ② och sedan trycka på
strömbrytaren F ②
- stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren F
• Använding av maskinen
- sätt kontakten i väggurtaget
- se till att nätsladden är placerad bakåt, på avstånd
från sågbladet och placerad så att den inte fastnar i
grenar eller liknande när du sågar
- starta maskinen
! låt maskinen uppnå maximihastighet innan du
sätter an bladet mot arbetsstycket
- såga alltid med det rörliga sågbladet i en nedåtriktad
rörelse
Содержание
303- F0150788
- Garden saw
- Garden saw 0788
- Introduction
- Tool elements ②
- Technical specifications ①
- Safety
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Specifications techniques ①
- Securite
- Scie de jardin 0788
- Introduction
- Elementsdel outil ②
- Declaration of conformity
- Utilisation
- Environnement
- Entretien serviceapres vente
- Déclaration de conformite
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Werkzeugkomponenten ②
- Technische daten ①
- Sicherheit
- Gartensäge 0788
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Tuinzaag 0788
- Konformitätserklärung
- Introductie
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische specificaties ①
- Machine elementen ②
- Onderhoud service
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Verktygselement ②
- Trädgårdssåg 0788
- Tekniska data ①
- Säkerhet
- Milieu
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring
- Användning
- Underhåll service
- Tekniske specifikationer ①
- Miljö
- Inledning
- Havesav 0788
- Försäkranom överensstämmelse
- Användningstips
- Værktøjets dele ②
- Sikkerhed
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklæring
- Miljø
- Gode råd
- Betjening
- Verktøyelementer ②
- Tekniske opplysninger ①
- Sikkerhet
- Introduksjon
- Hagesag 0788
- Vedlikehold service
- Miljø
- Bruker tips
- Esittely
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot ①
- Samsvarserklæring
- Puutarhasaha 0788
- Laitteen osat ②
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Vinkkejä
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus
- Sierra de jardín 0788
- Seguridad
- Introducción
- Hoito huolto
- Elementos de la herramienta ②
- Caracteristicas tecnicas ①
- Ambiente
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Serra de jardinagem 0788
- Segurança
- Introdução
- Especificações técnicas ①
- Elementos da ferramenta ②
- Declaración de conformidad
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Declaração de conformidade
- Conselhos de aplicação
- Ambiente
- Introduzione
- Elementi utensile ②
- Caratteristiche tecniche ①
- Sicurezza
- Sega da giardinaggio 0788
- Tutela dell ambiente
- Technikai adatok ①
- Szerszámgép elemei ②
- Manutenzione assistenza
- Kertifűrész 0788
- Dichiarazione dei conformità
- Consiglio pratico
- Biztonság
- Bevezetés
- Környezet
- Kezelés
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Bezpečnost
- Zahradní pila 0788
- Technické údaje ①
- Součástinástroje ②
- Megfelelőséginyilatkozat
- Údržba servis
- Obsluha
- Návodkpoužití
- Životníprostředí
- Tekni kveri ler ①
- Prohlášeníoshodě
- Güvenli k
- Gi ri s
- Bahçe testeresi 0788
- Aletbi leşenleri ②
- Kullanim
- Bakim servi s
- Çevre
- Wstęp
- Uygunluk beyani
- Uygulama
- Pilarka ogrodowa 0788
- Parametry techniczne ①
- Elementynarzędzia ②
- Bezpieczeństwo
- Wskazówkiużytkowania
- Użytkowanie
- Konserwacja serwis
- Деталиинструмента ②
- Безопасность
- Środowisko
- Deklaracjazgodności
- Bbeдение
- Техническиеданные ①
- Садоваяпила 0788
- Советыпоиспользованию
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Садовапилка 0788
- Охранаокружающейсреды
- Декларацияосоответствии стандартам
- Вступ
- Технічнідані ①
- Елементиінструмента ②
- Безпека
- Порадиповикористаню
- Догляд обслуговування
- Використання
- Aσφaλeia
- Охоронанавколишньоїсереди
- Деклараціяпровідповідність стандартам
- Σπαθοσέγα 0788
- Μερητοyεργαλειοy ②
- Εισαγωγη
- Texnikaxaρakthρiσtika ①
- Xρhσh
- Oδhγieσeφaρmoγhσ
- Συντηρηση σερβισ
- Περibαλλoν
- Δηλωσησυμμορφωσησ
- Introducere
- Fierăstrăudegrădină 0788
- Elementele sculei ②
- Caracteristici tehnice ①
- Siguranţa
- Întreţinere service
- Utilizarea
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaraţiedeconformitate
- Увод
- Теxhическипaрaметри ①
- Елементинаинструмента ②
- Градинскитрион 0788
- Безопасност
- Употреба
- Уkазаниязаработa
- Поддръжка сервиз
- Опазваненаоколнатасреда
- Technické špecifikácie ①
- Bezpečnosť
- Декларациязасъответствие
- Častinástroja ②
- Záhradná pílka 0788
- Použitie
- Životnéprostredie
- Údržba servis
- Vyhlásenie o zhode
- Radunapoužitie
- Vrtna pila 0788
- Tehničkipodaci ①
- Sigurnost
- Dijelovi alata ②
- Savjeti za primjenu
- Posluživanje
- Održavanje servisiranje
- Deklaracija o sukladnosti
- Zaštita okoliša
- Uputstvo
- Tehničkipodaci ①
- Sigurnost
- Elementi alata ②
- Baštenska testera 0788
- Zaštita okoline
- Uputstvozakorišćenje
- Saveti za primenu
- Održavanje servis
- Vrtnažaga 0788
- Varnost
- Lastnosti ①
- Deli orodja ②
- Deklaracijaousklađenosti
- Uporaba
- Vzdrževanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed ①
- Sissejuhatus
- Seadme osad ②
- Okolje
- Ohutus
- Izjava o skladnosti
- Aiasaag 0788
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Tööjuhised
- Keskkond
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Dārzazāģis 0788
- Tehniskie parametri ①
- Instrumenta elementi ②
- Drošība
- Praktiski padomi
- Apkalpošana apkope
- Įvadas
- Techninėscharakteristikos ①
- Sodopjūklas 0788
- Prietaiso elementai ②
- Atbilstībasdeklarācija
- Apkārtējāsvidesaizsardzība
- Priežiūra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Atitikties deklaracija
- Aplinkosauga
- Упатство
- Техничкиспецификации ①
- Елементинаалатот ②
- Градинарскапила 0788
- Безбедност
- Употреба
- Советизапримена
- Одржување сервисирање
- Заштитанаживотната средина
- Декларацијазаусогласеност
- Sharrë për kopsht 0788
- Të dhënat teknike ①
- Siguria
- Elementet e pajisjes ②
- Mirëmbajtja shërbimi
- Këshillë për përdorimin
- Përdorimi
- Mjedisi
- Deklarata e konformitetit
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا
- یدربراک یاه هیصوت
- هدافتسا
- تسیز طیحم
- تامدخ سيورس یرادهگن
- ینف تاصخشم
- ینابغاب هرا
- همدقم
- مادختسلاا تايصوت
- قفاوت نلاعإ
- رازبا يازجا
- ةمدلخا ةنايصلا
- ةطيلمحا ةئيبلا
- ینمیا
- مادختسلاا
- نامأ
- ةينفلا تافصاولما
- ةمدقم
- ةقيدلحا راشنم
- ةادلأا تانوكم
- تاقحللما
- ةقيدلحا راشنم
Похожие устройства
-
Oasis RS-110EРуководство по эксплуатации -
Edon AD-21FJРуководство по эксплуатации -
Вихрь АСП-20LРуководство по эксплуатации -
Вихрь АСП-20LРуководство по эксплуатации -
Вихрь АСП-20LРуководство по эксплуатации -
INGCO CRSLI6508Руководство по эксплуатации -
Ресанта ПС-1400Э (75/25/3)Руководство по эксплуатации -
Ресанта ПС-1400Э (75/25/3)Руководство по эксплуатации -
Ресанта ПС-1400Э (75/25/3)Руководство по эксплуатации -
Kress KU501.9Инструкция по эксплуатации -
Alteco CRS 20-40Руководство по эксплуатации -
Elitech ПС 1100ЭП (E2206.024.00)Инструкция по эксплуатации