Skil F0150788RA — безопасное использование электроинструментов: советы и рекомендации [60/120]
Превью страниц
Страница 60 /
120
![Skil F0150788RA [60/120] Советыпоиспользованию](/views2/1097998/page60/bg3c.png)
60
электропроводкой может привести к пожару и
электрическому удару; повреждение газопровода
может привести к взрыву; повреждение
водопровода может привести к повреждению
имущества или вызвать электрический удар)
• Не наступайте на (удлинительный) шнур, не
надавливайте на него и не тяните его
• Защищайте (удлинительный) шнур от источников
тепла, масла и остpыx кpаев
• В случае разрезания, повреждения или
запутывания силового или удлинительного шнура,
выключите инструмент и вытяните вилку с розетки
(некасайтесьшнура,покавилкавставленав
розетку)
НАСАДКИ
• SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента
только пpи использовании соответствующиx
пpиспособлений
• Неиспользуйтетупыеилиповpеждённые
лезвия (изогнутые лезвия могут легко сломаться
или вызвать отдачу)
ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Избегайте повреждений, которые могут быть
вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,
находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед
началом pаботы иx нужно удалить
• Убедитесь,чтодержательлезвияA②туго
затянут,преждечемпроизводитьраспил
(слабо затянутый держатель может привести
к выскальзыванию инструмента или лезвия с
последующей потерей управляемости)
• Использовать инструмент следует только при
достаточном естественном или соответствующем
искусственном освещении
ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Не отвлекайтесь и всегда следите за своей работой
• Не допускайте попадания осколков в
вентиляционные отверстия
• В случае любой электрической или механической
неисправности немедленно выключите инструмент
и выньте вилку из розетки
ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Пеpед тем как опустить инстpумент, выключите
двигатель и убедитесь, что все его движущиеся
части полностью остановились
• Всегда вытягивайте вилку из сетевой розетки,
- если оставляете инструмент без присмотра
- перед тем, как убирать застрявшие предметы
- перед тем, как осматривать, очищать инструмент
или проводить с ним другие операции
- в случае попадания на посторонний предмет
- если инструмент начинает очень сильно
вибрировать
• Хpаните инстpумент впомещении в суxом,
запиpаемом, не доступном для детей месте
ПОЯСНЕНИЕКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА
ИНСТРУМЕНТЕ
③ Перед использованием ознакомьтесь инструкцию
по применению
④ Исключите возможность попадания на инструмент
дождя
⑤ Двойная изоляция (заземляющий провод не
требуется)
⑥ Не выкидывайте инструмент вместе с бытовым
мусором
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Установка лезвия пилы ⑦
! pазъединитьштепсельныйpазъём
- сдвиньте держатель лезвия A в том же
направлении, что и стрелка C на инструменте, и
удерживайте его в этом положении
- вставьте лезвие (зубцами вверх) на максимальную
глубину
- отпустите держатель лезвия A
- втолкните и потяните лезвие, чтобы проверить,
правильно ли оно защёлкнулось
• Снятие лезвия пилы ⑦
- сдвиньте держатель лезвия A в том же
направлении, что и стрелка C на инструменте, и
удерживайте его в этом положении
- вытащите лезвие
- отпустите держатель лезвия A
• Ограничитель шнура ⑧
- перекиньте кольцо удлинительного шнура через
ограничитель, как показано на рисунке D
- чтобы зафиксировать шнур, сильно потяните
• Включение/выключение ⑨
- включите инструмент, сначала нажав на
защитный выключатель E ②, а затем надавив
гашетку F ②
- выключите инструмент отпустив курковый
выключатель F
• Использование инстpумента
- вставьте вилку в сетевую розетку
- убедитесь, что шнур питания находится позади,
вдали от полотна пилы, и проходит так, что во
время работы не будет цепляться за ветки и иные
предметы
- включите инструмент
! передсоприкосновениемлезвиясизделием
инструментдолженработатьнаполной
скорости
- начиная резать, заводите полотно пилы в
заготовку только в направлении вниз
- опорная поверхность G ② должна плотно
прилегать к изделию, чтобы уменьшить отдачу и
вибрацию
! вовремяработы,всегдадержитеинструмент
заместаправильногохвата,которые
обозначенысерымцветом⑩
- не прилагайте чрезмерных усилий к инструменту,
дайте инструменту поработать за Вас
- содеpжите вентиляционные отвеpстия H ② не
закpытыми
! убедитесь,чтоходпильноголезвия
достаточендляобрабатываемогоизделия⑪
- обоприте заготовку или полено так, чтобы
боковины разреза не смыкались друг с другом, не
заклинивали полотно пилы и не зажимали его
- короткие части древесины укладывайте и
зажимайте перед распиливанием
! пилениедревесиныиливетоксусилиемнесет
опасность,будьтеосторожны
СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
• Используйте соответствующие пилки ⑫
• См дополнительную инфоpмацию на сайте
www.skil.com
Содержание
303- F0150788
- Garden saw
- Garden saw 0788
- Introduction
- Tool elements ②
- Technical specifications ①
- Safety
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Specifications techniques ①
- Securite
- Scie de jardin 0788
- Introduction
- Elementsdel outil ②
- Declaration of conformity
- Utilisation
- Environnement
- Entretien serviceapres vente
- Déclaration de conformite
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Werkzeugkomponenten ②
- Technische daten ①
- Sicherheit
- Gartensäge 0788
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Tuinzaag 0788
- Konformitätserklärung
- Introductie
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische specificaties ①
- Machine elementen ②
- Onderhoud service
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Verktygselement ②
- Trädgårdssåg 0788
- Tekniska data ①
- Säkerhet
- Milieu
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring
- Användning
- Underhåll service
- Tekniske specifikationer ①
- Miljö
- Inledning
- Havesav 0788
- Försäkranom överensstämmelse
- Användningstips
- Værktøjets dele ②
- Sikkerhed
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklæring
- Miljø
- Gode råd
- Betjening
- Verktøyelementer ②
- Tekniske opplysninger ①
- Sikkerhet
- Introduksjon
- Hagesag 0788
- Vedlikehold service
- Miljø
- Bruker tips
- Esittely
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot ①
- Samsvarserklæring
- Puutarhasaha 0788
- Laitteen osat ②
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Vinkkejä
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus
- Sierra de jardín 0788
- Seguridad
- Introducción
- Hoito huolto
- Elementos de la herramienta ②
- Caracteristicas tecnicas ①
- Ambiente
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Serra de jardinagem 0788
- Segurança
- Introdução
- Especificações técnicas ①
- Elementos da ferramenta ②
- Declaración de conformidad
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Declaração de conformidade
- Conselhos de aplicação
- Ambiente
- Introduzione
- Elementi utensile ②
- Caratteristiche tecniche ①
- Sicurezza
- Sega da giardinaggio 0788
- Tutela dell ambiente
- Technikai adatok ①
- Szerszámgép elemei ②
- Manutenzione assistenza
- Kertifűrész 0788
- Dichiarazione dei conformità
- Consiglio pratico
- Biztonság
- Bevezetés
- Környezet
- Kezelés
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Bezpečnost
- Zahradní pila 0788
- Technické údaje ①
- Součástinástroje ②
- Megfelelőséginyilatkozat
- Údržba servis
- Obsluha
- Návodkpoužití
- Životníprostředí
- Tekni kveri ler ①
- Prohlášeníoshodě
- Güvenli k
- Gi ri s
- Bahçe testeresi 0788
- Aletbi leşenleri ②
- Kullanim
- Bakim servi s
- Çevre
- Wstęp
- Uygunluk beyani
- Uygulama
- Pilarka ogrodowa 0788
- Parametry techniczne ①
- Elementynarzędzia ②
- Bezpieczeństwo
- Wskazówkiużytkowania
- Użytkowanie
- Konserwacja serwis
- Деталиинструмента ②
- Безопасность
- Środowisko
- Deklaracjazgodności
- Bbeдение
- Техническиеданные ①
- Садоваяпила 0788
- Советыпоиспользованию
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Садовапилка 0788
- Охранаокружающейсреды
- Декларацияосоответствии стандартам
- Вступ
- Технічнідані ①
- Елементиінструмента ②
- Безпека
- Порадиповикористаню
- Догляд обслуговування
- Використання
- Aσφaλeia
- Охоронанавколишньоїсереди
- Деклараціяпровідповідність стандартам
- Σπαθοσέγα 0788
- Μερητοyεργαλειοy ②
- Εισαγωγη
- Texnikaxaρakthρiσtika ①
- Xρhσh
- Oδhγieσeφaρmoγhσ
- Συντηρηση σερβισ
- Περibαλλoν
- Δηλωσησυμμορφωσησ
- Introducere
- Fierăstrăudegrădină 0788
- Elementele sculei ②
- Caracteristici tehnice ①
- Siguranţa
- Întreţinere service
- Utilizarea
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaraţiedeconformitate
- Увод
- Теxhическипaрaметри ①
- Елементинаинструмента ②
- Градинскитрион 0788
- Безопасност
- Употреба
- Уkазаниязаработa
- Поддръжка сервиз
- Опазваненаоколнатасреда
- Technické špecifikácie ①
- Bezpečnosť
- Декларациязасъответствие
- Častinástroja ②
- Záhradná pílka 0788
- Použitie
- Životnéprostredie
- Údržba servis
- Vyhlásenie o zhode
- Radunapoužitie
- Vrtna pila 0788
- Tehničkipodaci ①
- Sigurnost
- Dijelovi alata ②
- Savjeti za primjenu
- Posluživanje
- Održavanje servisiranje
- Deklaracija o sukladnosti
- Zaštita okoliša
- Uputstvo
- Tehničkipodaci ①
- Sigurnost
- Elementi alata ②
- Baštenska testera 0788
- Zaštita okoline
- Uputstvozakorišćenje
- Saveti za primenu
- Održavanje servis
- Vrtnažaga 0788
- Varnost
- Lastnosti ①
- Deli orodja ②
- Deklaracijaousklađenosti
- Uporaba
- Vzdrževanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed ①
- Sissejuhatus
- Seadme osad ②
- Okolje
- Ohutus
- Izjava o skladnosti
- Aiasaag 0788
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Tööjuhised
- Keskkond
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Dārzazāģis 0788
- Tehniskie parametri ①
- Instrumenta elementi ②
- Drošība
- Praktiski padomi
- Apkalpošana apkope
- Įvadas
- Techninėscharakteristikos ①
- Sodopjūklas 0788
- Prietaiso elementai ②
- Atbilstībasdeklarācija
- Apkārtējāsvidesaizsardzība
- Priežiūra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Atitikties deklaracija
- Aplinkosauga
- Упатство
- Техничкиспецификации ①
- Елементинаалатот ②
- Градинарскапила 0788
- Безбедност
- Употреба
- Советизапримена
- Одржување сервисирање
- Заштитанаживотната средина
- Декларацијазаусогласеност
- Sharrë për kopsht 0788
- Të dhënat teknike ①
- Siguria
- Elementet e pajisjes ②
- Mirëmbajtja shërbimi
- Këshillë për përdorimin
- Përdorimi
- Mjedisi
- Deklarata e konformitetit
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا
- یدربراک یاه هیصوت
- هدافتسا
- تسیز طیحم
- تامدخ سيورس یرادهگن
- ینف تاصخشم
- ینابغاب هرا
- همدقم
- مادختسلاا تايصوت
- قفاوت نلاعإ
- رازبا يازجا
- ةمدلخا ةنايصلا
- ةطيلمحا ةئيبلا
- ینمیا
- مادختسلاا
- نامأ
- ةينفلا تافصاولما
- ةمدقم
- ةقيدلحا راشنم
- ةادلأا تانوكم
- تاقحللما
- ةقيدلحا راشنم
Похожие устройства
-
Oasis RS-110EРуководство по эксплуатации -
Edon AD-21FJРуководство по эксплуатации -
Вихрь АСП-20LРуководство по эксплуатации -
Вихрь АСП-20LРуководство по эксплуатации -
Вихрь АСП-20LРуководство по эксплуатации -
INGCO CRSLI6508Руководство по эксплуатации -
Ресанта ПС-1400Э (75/25/3)Руководство по эксплуатации -
Ресанта ПС-1400Э (75/25/3)Руководство по эксплуатации -
Ресанта ПС-1400Э (75/25/3)Руководство по эксплуатации -
Kress KU501.9Инструкция по эксплуатации -
Alteco CRS 20-40Руководство по эксплуатации -
Elitech ПС 1100ЭП (E2206.024.00)Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как безопасно использовать электроинструменты, избегая электрических ударов и повреждений. Следуйте простым рекомендациям для защиты себя и имущества.