Clatronic UM 3284 [18/42] Funcionamento
![Clatronic UM 3284 [18/42] Funcionamento](/views2/1118912/page18/bg12.png)
18
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Montagem
Cabo da rede de alimentação
Retire o cabo de alimentação do compartimento de armazena-
gem na parte de baixo do aparelho.
Recipiente misturador
1. Verifi que a eventual montagem prévia! (Fig. A + B)
A placa segurança (4), o anel vedante (5), o bloco das facas
(6) e o fecho de atarrachar (7) têm de ser montados pela
ordem correcta.
ATENÇÃO:
• Não se esqueça nunca de colocar o anel de empan-
que, de contrário a garrafa não fi cará vedada.
• Coloque sempre o anel vedante em cima do bloco de
facas.
• O fecho de atarrachar não deve ser rodado obliqua-
mente para abrir.
• As três guias da placa de segurança têm de se
encontrar nas reentrâncias do fecho de atarrachar.
2. Coloque o jarro sobre a carcaça do motor (8) (Fig. C). Pode
escolher se a pega do copo de vidro fi ca do lado direito ou
do lado esquerdo.
INDICAÇÃO:
Ao colocar o copo de vidro a placa de segurança pressiona
o interruptor de segurança da caixa do motor. Com uma
montagem errada o funcionamento da batedeira é impedido.
Indicações de utilização
• Limpe com água morna o copo de vidro, a tampa e o fecho
antes da primeira utilização.
• Corte primeiramente os ingredientes a misturar em pedaços
pequenos.
• Ingredientes: Não encha o recipiente misturador com
ingredientes quentes.
• Fecho: Também pode usar a tampa de fecho como copo de
medição (capacidade máxima = 50 ml).
• Funcionamento descontínuo: aparelho é adequado
para um período curto de funcionamento (KB) de no máxi-
mo 1 minuto. Depois desligar por favor.
• Funcionamento por impulsos: A função Pulse é iniciada
ao girar o interruptor para a posição “P” e largando-o em
seguida. Utilize o aparelho neste modo de funcionamento
no máximo durante 1 minuto. Deixe-o arrefecer 2 minutos
antes de nova utilização!
• Triturar cubos de gêlo: A lamina no recipiente do mistu-
rador também é indicada para triturar cubos de gêlo. Por
favor encha a garrafa só até 1/3 com cubos de gêlo. Utilize
somente a função Pulse “P” para triturar.
Funcionamento
Ligação à electricidade
Verifi car se a tensão da corrente que se vai utilizar corresponde
à do aparelho. As respectivas indicações encontram-se ne
placa identifi cador
Preparação
• O interruptor de funcionamento (9) terá de estar desligado
(“0”).
• Coloque o recipiente misturador em cima da carcaça do motor.
• Ponha os ingredientes a misturar no recipiente misturador
(máx. 1,5l).
• Prima bem a tampa (2) em cima do copo de vidro (Fig. D).
A tampa tem de fechar hermeticamente o copo de vidro
misturador.
• Feche a tampa com o fecho (1) (Fig. E). Tenha cuidado com
parte pequena integrada no interior da tampa. Atarrache o
fecho bem no sentido dos ponteiros do relógio.
• Introduza a fi cha do aparelho numa tomada de corrente
eléctrica devidamente instalada para 230 V, 50 Hz. O anel
luminoso do interruptor (10) brilha.
• Queira por favor segurar o jarro durante o processo de
batedura.
Misturar
• Para se misturar em funcionamento contínuo:
Com o funcionamento nos graus 1 e 2 o interruptor engrena
na respectiva posição.
Velocidade 1 = rotações baixas
Velocidade 2 = rotações altas
Para desligar, tornar a colocar o interruptor na posição “0”.
• Para o funcionamento por impulsos
(misturar em intervalos curtos):
Coloque o interruptor na posição “0”. O selector permane-
cerá nesta posição. O aparelho está agora desligado. Girar
o selector para a posição “P”. Segundo a duração dos
intervalos desejados, terá de se segurar o selector nesta
posição. Ao largar-se o selector, este voltará automatica-
mente para a posição “0”.
Voltar a encher o recipiente misturador com ingredientes
Desligar antes o aparelho. Pode juntar ingredientes a misturar
ou especiarias pela abertura do fecho.
Concluir o funcionamento
• Rode o interruptor para a posição “0”.
• Retire a fi cha da tomada
. A iluminação apaga-se.
• Retire o recipiente misturador.
• Para verter, tire a tampa.
NOTA IMPORTANTE:
Não ponha nunca sumos de citrinos nem comidas com
ácidos em recipientes de metal.
• O cabo de alimentação pode ser guardado na parte de
baixo do aparelho.
Limpeza
Limpeza antes do funcionamento
• Encha a metade do recipiente misturador com água e man-
tenha o interruptor pelo menos durante cerca de 10 sec. na
posição “P”. Despeje de seguida o líquido.
05-UM 3284.indd 1805-UM 3284.indd 18 09.04.2009 9:57:07 Uhr09.04.2009 9:57:07 Uhr
a.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Um 3284 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano italiano 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Зміст 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Українська українська 2
- Übersicht und montage der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Anwendungshinweise 5
- Betrieb 5
- Deutsch deutsch 5
- Montage 5
- Reinigung 5
- Deutsch deutsch 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Nederlands nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 8
- Gebruik 9
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Montage 9
- Nederlands nederlands 9
- Reiniging 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands nederlands 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Conseils de sécurité spécifi ques pour cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français français 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Conseils d utilisation 12
- Français français 12
- Montage 12
- Nettoyage 12
- Utilisation 12
- Données techniques 13
- Français français 13
- Remèdes aux pannes 13
- Signifi cation du symbole elimination 13
- Español español 14
- Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Español español 15
- Funcionamiento 15
- Limpieza 15
- Montaje 15
- Notas de utilización 15
- Datos técnicos 16
- Español español 16
- Reparación de avería 16
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 16
- Descrição dos elementos 17
- Indicações de segurança especiais paraeste aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português português 17
- Funcionamento 18
- Indicações de utilização 18
- Limpeza 18
- Montagem 18
- Português português 18
- Características técnicas 19
- Eliminação de avarias 19
- Português português 19
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 19
- Avvertenze di sicurezza specifi che per questoapparecchio 20
- Elementi di comando 20
- Italiano italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Avvertenze per l uso 21
- Funzionamento 21
- Italiano italiano 21
- Montaggio 21
- Pulizia 21
- Dati tecnici 22
- Italiano italiano 22
- Rimozione guasti 22
- Signifi cato del simbolo eliminazione 22
- English english 23
- General safety instructions 23
- Overview of the components 23
- Special safety instructions for the appliance 23
- Cleaning 24
- English english 24
- Installation 24
- Instructions for use 24
- Operation 24
- English english 25
- Meaning of the dustbin symbol 25
- Noise development 25
- Technical data 25
- Troubleshooting 25
- Język polski język polski 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Przegląd elementów obsługi 26
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia 26
- Czyszczenie 27
- Język polski język polski 27
- Montaż 27
- Porady dotyczące użytkowania 27
- Dane techniczne 28
- Język polski język polski 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Usuwanie usterek 28
- Język polski język polski 29
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 29
- Přehled ovládacích prvků 30
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 30
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 30
- Česky česky 30
- Montáž 31
- Pokyny pro použití 31
- Provoz 31
- Česky česky 31
- Čištění 31
- Odstranění poruch 32
- Technické údaje 32
- Význam symbolu popelnice 32
- Česky česky 32
- A kezelőelemek áttekintése 33
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 33
- Magyarul magyarul 33
- Általános biztonsági rendszabályok 33
- Használati tudnivalók 34
- Magyarul magyarul 34
- Szerelés 34
- Tisztogatás 34
- Üzemelés 34
- A kuka piktogram jelentése 35
- Hibaelhárítás 35
- Magyarul magyarul 35
- Műszaki adatok 35
- Загальні вказівки щодо безпеки 36
- Огляд елементів управління 36
- Спеціальні рекомендації з безпечного користування приладом 36
- Українська українська 36
- Експлуатація приладу 37
- Монтаж 37
- Рекомендації з використання 37
- Українська українська 37
- Видалення неполадок 38
- Очищення 38
- Технічні параметри 38
- Українська українська 38
- Общие указания по технике безопасности 39
- Русский русский 39
- Специальные указания по технике безопас ности при пользовании этим прибором 39
- Монтаж 40
- Обзор деталей прибора 40
- Примечания к эксплуатации 40
- Русский русский 40
- Эксплуатация 40
- Русский русский 41
- Технические данные 41
- Устранение неисправностей 41
- Уход за прибором 41
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 42
Похожие устройства
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3027 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3026 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3561 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014SP Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3282 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3470 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-251 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3434 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-250 Инструкция по эксплуатации