Clatronic KW 3412 [18/28] Czyszczenie
![Clatronic KW 3412 inox (271680) [18/28] Czyszczenie](/views2/1118970/page18/bg12.png)
18
JĘZYK POLSKI
Ważenie
• Przyciskiem UNIT wybierz pożądaną jednostkę miary: „g“,
„lb“, „oz“ lub „kg“.
• Poczekać, aż symbol wskaże, że waga jest już gotowa
do ważenia.
• Umieścić artykuły przeznaczone do ważenia w środkowej
części wagi. Symbol potwierdza, że wynik pomiaru jest
już gotowy.
Funkcja doważania (tara)
Jeżeli chcesz do pierwszego składnika dodawać i odważać
następne, wykonaj następujące czynności.
• Naciśnij na chwilę przycisk TARE.
• Waga zostanie wyzerowana.Poczekać, aż symbol
wskaże, ze waga jest już gotowa do ważenia.
• Po nałożeniu kolejnego składnika, zostanie wyświetlony
jego ciężar.
Wyłączanie
Aby wyłączyć wagę, przytrzymaj wciśnięty przez ok. sekundy
przycisk ON/OFF.
WSKAZÓWKA:
Funkcja automatycznego wyłączania wyłącza wagę po
upływie ok. 85 sekund.
Przechowywanie
• Trzymać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
• Przechowywać na równej powierzchni lub powiesić je na
odpowiednim haku.
Czyszczenie
UWAGA:
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie: komponenty elektro-
niczne mogą ulec uszkodzeniu.
• Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotów.
• Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
• Urządzenie proszę czyścić przy pomocy lekko wilgotnej nie
mokrej ściereczki. Proszę uważać, aby do środka urządze-
nia nie dostała się wilgoć, ewent. woda!
• Po zakończeniu czyszczenia proszę osuszyć urządzenie
suchą, miękką ściereczką.
Dane techniczne
Model: .............................................................................. KW 3412
Napięcie zasilające: ..................3 baterii typu 1,5 V „AAA“ / „R03“
Min. / maks. ciężar wsadu: ...........................................5 kg (11 lb)
Masa netto:.........................................................................0,47 kg
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku-
pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu
urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy-
mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie
niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny
zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne,
termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np.
przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferycz-
ne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z
instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne
od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko
po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z
oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym
opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypeł-
nioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży
urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27
lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc-
kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141,
poz. 1176).
Usuwanie - Znaczenie
symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kw 3412 1
- Anwendung 2
- Deutsch 2
- Einlegen der batterien 2
- Sicherheitshinweise 2
- Aufbewahrung 3
- Deutsch 3
- Garantieabwicklung 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Deutsch 4
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne 4
- Batterij plaatsen 5
- Gebruik 5
- Nederlands 5
- Veiligheidsinstructies 5
- Nederlands 6
- Opslag 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Weggooien betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Application 7
- Français 7
- Informations de sécurité 7
- Installez les piles 7
- Données techniques 8
- Français 8
- Nettoyage 8
- Rangement 8
- Élimination signification du symbole elimination 8
- Empleo 9
- Español 9
- Indicaciones de seguridad 9
- Introducir baterías 9
- Almacenamiento 10
- Datos técnicos 10
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura 10
- Español 10
- Limpieza 10
- Aplicação 11
- Colocação da pilha 11
- Indicações de segurança 11
- Português 11
- Armazenamento 12
- Características técnicas 12
- Deposição significado do símbolo contentor do lixo 12
- Limpeza 12
- Português 12
- Avvertenze di sicurezza 13
- Inserimento delle batterie 13
- Italiano 13
- Conservazione 14
- Dati tecnici 14
- Italiano 14
- Pulizia 14
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione 14
- English 15
- Inserting the batteries 15
- Safety information 15
- Using the scales 15
- Cleaning 16
- Disposal meaning of the dustbin symbol 16
- English 16
- Storage 16
- Technical data 16
- Język polski 17
- Obsługa 17
- Zasady bezpieczeństwa 17
- Założenie baterii 17
- Czyszczenie 18
- Dane techniczne 18
- Język polski 18
- Ogólne warunki gwarancji 18
- Przechowywanie 18
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 18
- Język polski 19
- Biztonsági tudnivalók 20
- Használata 20
- Magyarul 20
- Tegye bele az elemeket 20
- Magyarul 21
- Műszaki adatok 21
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése 21
- Tisztítás 21
- Tárolás 21
- Використання приладу 22
- Вказівки щодо безпеки 22
- Вставлення батарейок 22
- Українська 22
- Зберігання 23
- Очищення 23
- Технічні параметри 23
- Українська 23
- Вставка батареек 24
- Использование весов 24
- Русский 24
- Указания по технике безопасности 24
- Русский 25
- Технические данные 25
- Хранение 25
- Чистка 25
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 28
- Garantie karte 28
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 28
- Kw 3412 28
Похожие устройства
- Senao ENGENIUS SP-922 RU МУРОМЕЦ Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3367 Инструкция по эксплуатации
- Senao ENGENIUS SP-922 PRO Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3366 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MM 3336 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-356 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DMC 3533 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-258 PLUS NEW Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3495 Инструкция по эксплуатации
- Midland G8E-BT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3127 Инструкция по эксплуатации
- Midland 23-505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CPM 3529 Инструкция по эксплуатации
- Alan K155 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CM 3372 Инструкция по эксплуатации
- Alan HP450 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3494 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3492 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3365 Инструкция по эксплуатации
- Alan 777 Инструкция по эксплуатации