Clatronic KW 3412 [9/28] Empleo
![Clatronic KW 3412 inox (271680) [9/28] Empleo](/views2/1118970/page9/bg9.png)
9
ESPAÑOL
Indicaciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado
y no para el empleo industrial.
• No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un
técnico especialista autorizado.
• Utilice el aparato únicamente para el n previsto.
• La balanza de cocina está concebida para un peso máximo
de 5 kg.
• El aparato está completamente ausente de entretenimiento.
• Debe proteger el aparato de medida contra la luz solar
directa, las temperaturas altas, la humedad y el polvo.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asxia!
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Manipulación de baterías
AVISO:
• No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa.
Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explo-
sión!
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡No
son juguetes!
• No intente abrir las baterías a la fuerza.
• Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos,
tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito!
• En caso de un cortocircuito, las baterías pueden calentar-se
mucho e incluso encenderse. A consecuencia de ello
pueden producirse quemaduras.
AVISO:
• Para su seguridad durante el transporte de las baterías los
polos deben cubrirse con cinta adhesiva.
• En caso de derramarse el líquido de la batería, éste no
debe llegar a los ojos o mucosas. En caso de un contacto
con el líquido, lavarse las manos, enjuagarse los ojos con
agua limpia, de continuar las molestias consultar a un
médico.
Introducir baterías
NOTA:
Si es aplicable, las baterías incluidas se han protegido para el
transporte con una película de plástico.
1. Retire la película antes de introducir las baterías en el
aparato.
2. Abra la cámara para pilas en la parte posterior.
3. Introduzca 3 baterías del tipo AAA/R03. ¡Tenga atención
con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del
compartimento de baterías)!
4. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
5. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire la
batería para evitar que se derrame el ácido de la misma.
6. Si el símbolo de batería baja
se muestra en pantalla,
cambie las baterías.
ATENCIÓN:
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
Empleo
La balanza de cocina se ha desarrollado para indicar el peso de
alimentos y de ingredientes.
Indicaciones en pantalla
Preparado para pesar / Peso nalizado
Batería baja
EEEE Sobrecarga
La conexión
• Coloque la balanza sobre una supercie plana y lisa.
• Pulse la tecla ON/OFF.
• En el display se desconectarán por corto tiempo todos los
segmentos, entonces aparecerá „0“ es decir „0.0“.
El pesado
• Seleccione con la tecla UNIT la unidad de medida deseada:
„g“, „lb“, „oz“ o „kg“.
• Espere a que el símbolo
indique que la báscula está
lista para pesar.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kw 3412 1
- Anwendung 2
- Deutsch 2
- Einlegen der batterien 2
- Sicherheitshinweise 2
- Aufbewahrung 3
- Deutsch 3
- Garantieabwicklung 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Deutsch 4
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne 4
- Batterij plaatsen 5
- Gebruik 5
- Nederlands 5
- Veiligheidsinstructies 5
- Nederlands 6
- Opslag 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Weggooien betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Application 7
- Français 7
- Informations de sécurité 7
- Installez les piles 7
- Données techniques 8
- Français 8
- Nettoyage 8
- Rangement 8
- Élimination signification du symbole elimination 8
- Empleo 9
- Español 9
- Indicaciones de seguridad 9
- Introducir baterías 9
- Almacenamiento 10
- Datos técnicos 10
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura 10
- Español 10
- Limpieza 10
- Aplicação 11
- Colocação da pilha 11
- Indicações de segurança 11
- Português 11
- Armazenamento 12
- Características técnicas 12
- Deposição significado do símbolo contentor do lixo 12
- Limpeza 12
- Português 12
- Avvertenze di sicurezza 13
- Inserimento delle batterie 13
- Italiano 13
- Conservazione 14
- Dati tecnici 14
- Italiano 14
- Pulizia 14
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione 14
- English 15
- Inserting the batteries 15
- Safety information 15
- Using the scales 15
- Cleaning 16
- Disposal meaning of the dustbin symbol 16
- English 16
- Storage 16
- Technical data 16
- Język polski 17
- Obsługa 17
- Zasady bezpieczeństwa 17
- Założenie baterii 17
- Czyszczenie 18
- Dane techniczne 18
- Język polski 18
- Ogólne warunki gwarancji 18
- Przechowywanie 18
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 18
- Język polski 19
- Biztonsági tudnivalók 20
- Használata 20
- Magyarul 20
- Tegye bele az elemeket 20
- Magyarul 21
- Műszaki adatok 21
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése 21
- Tisztítás 21
- Tárolás 21
- Використання приладу 22
- Вказівки щодо безпеки 22
- Вставлення батарейок 22
- Українська 22
- Зберігання 23
- Очищення 23
- Технічні параметри 23
- Українська 23
- Вставка батареек 24
- Использование весов 24
- Русский 24
- Указания по технике безопасности 24
- Русский 25
- Технические данные 25
- Хранение 25
- Чистка 25
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 28
- Garantie karte 28
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 28
- Kw 3412 28
Похожие устройства
- Senao ENGENIUS SP-922 RU МУРОМЕЦ Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3367 Инструкция по эксплуатации
- Senao ENGENIUS SP-922 PRO Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3366 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MM 3336 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-356 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DMC 3533 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-258 PLUS NEW Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3495 Инструкция по эксплуатации
- Midland G8E-BT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3127 Инструкция по эксплуатации
- Midland 23-505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CPM 3529 Инструкция по эксплуатации
- Alan K155 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CM 3372 Инструкция по эксплуатации
- Alan HP450 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3494 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3492 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3365 Инструкция по эксплуатации
- Alan 777 Инструкция по эксплуатации