Clatronic DM 3127 [20/40] Bruk av apparatet
![Clatronic DM 3127 [20/40] Bruk av apparatet](/views2/1118982/page20/bg14.png)
20
NORSK
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen
og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet
videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.
• Apparatet må bare brukes til private formål og de formål
det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for
industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs (bortsett
fra hvis det bare er beregnet på utendørs bruk). Hold det
unna varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned
i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er
fuktig på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått,
må du trekke ut støpselet med en gang.
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontak-
ten (trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker
apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil.
• Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater arbeids-
plassen, må du alltid slå apparatet av eller trekke støpselet
ut av stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i ledningen).
• Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning.
Skadede apparater må ikke brukes.
• Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann.
Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun
skiftes ut med en lik ledning, for slik å unngå farer. Dette må
gjøres av produsenten, vår kundetjeneste eller en lignende
kvalifi sert person.
• Bruk bare originaltilbehør.
• Legg merke til “Spesielle sikkerhetsanvisninger” nedenfor.
Barn og skrøpelige personer
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde
(plastposer, kartong, styropor, osv.).
ADVARSEL!
Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• Pass på at apparatet kun brukes under oppsikt for å besky-
tte barn og skrøpelige personer mot faren for elektrisk støt.
Apparatet er ikke et leketøy. Ikke la små barn leke med det.
Symboler i denne bruksanvisningen
Informasjon som er viktig for din sikkerhet, er merket spesielt.
Følg alltid denne informasjonen for å unngå ulykker og skader
på apparatet:
ADVARSEL:
Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko.
OBS:
Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander.
TIPS: Uthever tips og informasjon for deg.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
• Ikke driv apparatet på en ekstern tidsbryter eller et
separat fjernstyringssystem.
• Plasser apparatet på et sklisikkert, varmebestandig underlag
som er enkelt å rengjøre!
• Ikke sett apparatet rett under et skap – dette for å unngå
opphopning av varme. Sørg for tilstrekkelig ledig plass!
• Ikke beveg på apparatet når det er i bruk.
• Pass på damp som kan sive ut på siden av apparatet under
steking og når du åpner apparatet. Fare for forbrenning!
• Derfor må apparatet aldri brukes i nærheten av eller under
gardiner eller andre brennbare materialer!
• Pass på at strømledningen ikke kommer i kontakt med de
varme delene av apparatet.
• Ikke ta på de varme delene på apparatet. Bruk grytekluter,
og ta kun på håndtaket eller fordypningene.
• La apparatet avkjøles før du rengjør det og setter det bort.
Før første gangs bruk
OBS:
La apparatet stå på ca. tre ganger uten matvarer i for å fjerne
beskyttelseslaget på varmespiralen.
TIPS:
Lett røyk- og luktutvikling er normalt i forbindelse med denne
prosessen. Sørg for å lufte godt.
Ta i bruk apparatet
Klebefri overfl ate
• Smør stekefl atene lett før første gangs bruk.
• La apparatet stå på med lukkede stekefl ater i ca. 10 minutter
(se Bruk av apparatet).
• Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles.
Tørk deretter av med en fuktig oppvaskklut.
• Ikke spis de første donutene.
Bruk av apparatet
1. Vikle ledningen helt ut.
2. Elektrisk tilkobling
Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kon-
takt, 230 V, 50 Hz. Den røde kontrollampen for strøm lyser.
3. Hold steikefl atene lukket under oppvarming. Når den grønne
kontrollampen lyser, har apparatet riktig steiketemperatur.
4. Åpne låsen på lokket og slå opp lokket helt til det blir ståen-
de åpent. Ha ca. 1 strøken spiseskje deig i hver av formene
i den nedre steikefl aten. Påfyllingen burde skje raskt, ellers
får du donuter som er ujevnt stekt.
TIPS:
• Ikke ha for mye eller for tynn deig i formene, ellers
kan det sive ut for mye damp eller deig fra mellom
steikefl atene.
• Ha kun i deig når den grønne kontrollampen lyser. Slik
oppnår du best bakeresultat.
• Donuter blir alltid bedre stekt på undersiden enn på
oversiden. Grunnen er at deigen stekes først fra un-
dersiden, og oversiden stekes først når deigen hever.
05-DM 3127_NEU.indd 2005-DM 3127_NEU.indd 20 19.02.2008 10:04:15 Uhr19.02.2008 10:04:15 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dm 3127 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Vor der ersten benutzung 2
- Deutsch deutsch 3
- Garantie 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung wartung 3
- Rezept für ca 10 portionen 10 x 6 donuts 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Nach der garantie 4
- Service anschrift 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Bediening van het apparaat 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies 5
- Vóór het eerste gebruik 5
- Garantie 6
- Na de garantieperiode 6
- Nederlands nederlands 6
- Recept voor ca 10 personen 10 x 6 donuts 6
- Reiniging en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands nederlands 7
- Avant la première utilisation 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Conseils spécifi ques de sécurité 8
- Français français 8
- Utilisation de l appareil 8
- Données techniques 9
- Entretien rangement 9
- Français français 9
- Garantie 9
- Recette pour env 10 portions 10 x 6 donuts 9
- Après la garantie 10
- Français français 10
- Signifi cation du symbole elimination 10
- Antes del primer uso 11
- Español español 11
- Indicaciones especiales de seguridad 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Puesta en operación del equipo 11
- Uso del aparato 11
- Datos técnicos 12
- Español español 12
- Garantía 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Receta para aprox 10 porciones 10 x 6 donuts 12
- Después de la garantía 13
- Español español 13
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 13
- Antes da primeira utilização 14
- Instruções especiais de segurança 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Português português 14
- Primeira utilização do aparelho 14
- Características técnicas 15
- Garantia 15
- Limpeza manutenção 15
- Português português 15
- Receita para cerca de 10 porções 10 x 6 donuts 15
- Utilização do aparelho 15
- Após a garantia 16
- Português português 16
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Italiano italiano 17
- Messa in funzione dell apparecchio 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Prima del primo uso 17
- Uso dell apparecchio 17
- Dati tecnici 18
- Garanzia 18
- Italiano italiano 18
- Pulizia e cura 18
- Ricetta per 10 porzioni ca 10 x 6 donuts 18
- Dopo la garanzia 19
- Italiano italiano 19
- Signifi cato del simbolo eliminazione 19
- Bruk av apparatet 20
- Før første gangs bruk 20
- Generelle sikkerhetsanvisninger 20
- Norsk norsk 20
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 20
- Ta i bruk apparatet 20
- Etter garantien 21
- Garanti 21
- Norsk norsk 21
- Oppskrift for ca 10 porsjoner 10 x 6 donuter 21
- Rengjøring og vedlikehold 21
- Tekniske data 21
- Before initial use 22
- English english 22
- General safety instructions 22
- Special safety notes 22
- Starting up the unit 22
- Using the unit 22
- After the expiry of the guarantee 23
- Cleaning maintenance 23
- English english 23
- Guarantee 23
- Recipe for approx 10 portions 10 x 6 doughnuts 23
- Technical data 23
- English english 24
- Meaning of the dustbin symbol 24
- Język polski język polski 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Przed pierwszym użyciem 25
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 25
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 25
- Czyszczenie i konserwacja 26
- Dane techniczne 26
- Język polski język polski 26
- Przepis na ok 10 porcji 10 x 6 pączków 26
- Użytkowanie urządzenia 26
- Warunki gwarancji 26
- Język polski język polski 27
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 27
- Používání přístroje 28
- Před prvním použitím 28
- Speciální bezpečnostní pokyny 28
- Uvedení přístroje do provozu 28
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 28
- Česky česky 28
- Recept na cca 10 porcí 10 x 6 donutů 29
- Technické údaje 29
- Záruka 29
- Česky česky 29
- Čištění a údržba 29
- Po uplynutí záruky 30
- Význam symbolu popelnice 30
- Česky česky 30
- A készülék üzembevétele 31
- Az első használat előtt 31
- Magyarul magyarul 31
- Speciális biztonsági intézkedések 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A garanciális idő után 32
- A készülék használata 32
- Garancia 32
- Kb 10 személyre szóló recept 10 x 6 donut amerikai fánk 32
- Magyarul magyarul 32
- Műszaki adatok 32
- Tisztítás karbantartás 32
- A kuka piktogram jelentése 33
- Magyarul magyarul 33
- Общие указания по технике безопасности 34
- Перед первым пользованием 34
- Руссий руссий 34
- Специальные требования безопасности 34
- Подготовка прибора к работе 35
- Рецепт примерно на 10 порций 10 x 6 пончиков донатс 35
- Руссий руссий 35
- Технические данные 35
- Уход за прибором 35
- Эксплуатация порядок работы 35
- Гарантийное обязательство 36
- После гарантии 36
- Руссий руссий 36
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 40
- Dm 3127 40
- Garantie karte 40
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 40
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 40
Похожие устройства
- Midland 23-505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CPM 3529 Инструкция по эксплуатации
- Alan K155 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CM 3372 Инструкция по эксплуатации
- Alan HP450 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3494 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3492 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3365 Инструкция по эксплуатации
- Alan 777 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3521 Инструкция по эксплуатации
- Midland LXT 325 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 3463 Инструкция по эксплуатации
- Midland GXT 900 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MPO 3520 Инструкция по эксплуатации
- Midland GXT-650 Инструкция по эксплуатации
- Midland M24 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3195 Инструкция по эксплуатации
- Midland G225 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3587 Инструкция по эксплуатации
- Midland G11 Инструкция по эксплуатации