Clatronic DM 3127 [35/40] Подготовка прибора к работе
![Clatronic DM 3127 [35/40] Подготовка прибора к работе](/views2/1118982/page35/bg23.png)
35
РУССИЙ
РУССИЙ
Подготовка прибора к работе
Неподгораемая поверхность
• При первом пользовании смажьте поверхности
полуформ жиром.
• Включите прибор с закрытыми половинками прим. на
10 минут (см. эксплуатация/порядок работы).
• Выньте сетевой штекер из розетки и дайте прибору
остыть. В заключении протрите прибор влажной
тряпкой.
• Не употребляйте в пищу первые пончики (донат).
Эксплуатация / порядок работы
1. Полностью размотайте сетевой шнур.
2. Подключение к сети
Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением
сети 230 В, 50 Гц, оснащенную защитными контактами
и установленную в соответствии с предписаниями.
Загорается красная контрольная лампочка сети.
3. Во время разогрева держите полуформы вафельницы
закрытыми. Когда загорится зеленая контрольная
лампочка, рабочая температура достигнута.
4. Откройте фиксатор крышки и поднимайте крышку
вверх до тех пор, пока она не остановится в открытом
положении. Положите примерно 1 столовую ложку
теста без верха в каждую формочку нижней пекущей
поверхности. Процесс наполнения должен происходить
быстро, иначе пончики поджарятся неравномерно.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Не кладите слишком много теста или слишком
жидкого теста, иначе усилится паровыделение
и тесто может выступить по краям пекущей
поверхности.
• Наполняйте тестом формочку или добавляйте
другое тесто только тогда, когда светится зелёная
контрольная лампочка. Таким образом Вы
достигните лучших результатов выпечки.
• Пончики (донатс) будут всегда снизу
прожариваться лучше, чем сверху. Это
объясняется тем, что тесто попадает вначале на
нижнюю сторону, а верхняя сторона начинает
выпекаться только после того, как тесто подойдёт
и поднимется.
5. Дозируйте тесто правильно, излишки теста будут
выдавлены за края и загрязнят изделие. Плавно
закройте крышку. Закройте фиксатор крышки.
6. Зеленая контрольная лампочка включается и
выключается во время работы, чтобы поддержать
установленную температуру выпечки. Оставьте
пончики / донатс в электроприборе на 3-4. минуты.
Время выпечки дело личного вкуса.Чем дольше
пончики (донатс) остаются в песи, тем интенсивнее они
подрумяниваются.
7. Осторожно откройте фиксатор крышки и откиньте
крышку вверх. Пончики можно слегка приподнять сбоку
подходящей деревянной или пластмассовой вилкой, а
потом поднять лопаткой или другим приспособлением.
Ни в коем случае не пользуйтесь острыми или
режущими предметами, это может повредить
непригораемое покрытие поверхностей тостера.
8. После каждого прохода, по потребности, слегка
смазывайте полуформы маслом.
9. Полуформы вафельницы должны быть в перерывах
закрыты.
Выключение
Для выключения прибора или перерыва в работе вытащите
вилку из розетки сети. Красная контрольная лампочка
потухнет.
Уход за прибором
• Вытащите вилку из розетки и дайте прибору остыть.
• При помощи кисточки смахните крошки или остатки
вафель с полуформ или их краев.
• Протрите все изделие слегка влажной тряпкой.
• Не применяйте сильных моющих средств.
• Не погружайте электроприборы в воду!
Рецепт примерно на 10 порций
(10 x 6 пончиков/донатс)
260г. муки, 1 пакетик разрыхрытеля теста, 130г сахара, 1
пакетик ванильного сахара, 250мл молока, 3 яйца, 5 ст.
ложек растительного масла, 1 щепотку соли, 30г сахарной
пудры
• Из муки, разрыхрытеля теста, сахара, ванилина,
молока, яиц, растительного масла и соли замесить тесто
без комочков.
• Приготовьте, как указано, тесто и посыпьте готовые
пончики сахарной пудрой.
Вы можете добавить в тесто молотые орехи, какао-
порошок, тёртый шоколад или измельчённый миндаль.
Если после этих добавок тесто будет слишком густым,
добавьте в него немного молока. А так же Вы можете
пригатовить глазурь, смешав сахарную пудру с лимонным
или вишнёвым соком и намазать этой глазурью пончики/
донатс.
Технические данные
Модель: .......................................................................... DM 3127
Электропитание: ......................................................230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность : ............................................800 ватт
Класс защиты: ............................................................................. Ι
Вес нетто: .............................................................................1,4 кг
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на
электромагнитную совместимость и соответствие
требованиям к низковольтной технике, оно было также
сконструировано и построено с учетом последних
требований по технике безопасности.
Мы оставляем за собой право на технические изменения!
05-DM 3127_NEU.indd 3505-DM 3127_NEU.indd 35 19.02.2008 10:04:23 Uhr19.02.2008 10:04:23 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dm 3127 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Vor der ersten benutzung 2
- Deutsch deutsch 3
- Garantie 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung wartung 3
- Rezept für ca 10 portionen 10 x 6 donuts 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Nach der garantie 4
- Service anschrift 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Bediening van het apparaat 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies 5
- Vóór het eerste gebruik 5
- Garantie 6
- Na de garantieperiode 6
- Nederlands nederlands 6
- Recept voor ca 10 personen 10 x 6 donuts 6
- Reiniging en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands nederlands 7
- Avant la première utilisation 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Conseils spécifi ques de sécurité 8
- Français français 8
- Utilisation de l appareil 8
- Données techniques 9
- Entretien rangement 9
- Français français 9
- Garantie 9
- Recette pour env 10 portions 10 x 6 donuts 9
- Après la garantie 10
- Français français 10
- Signifi cation du symbole elimination 10
- Antes del primer uso 11
- Español español 11
- Indicaciones especiales de seguridad 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Puesta en operación del equipo 11
- Uso del aparato 11
- Datos técnicos 12
- Español español 12
- Garantía 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Receta para aprox 10 porciones 10 x 6 donuts 12
- Después de la garantía 13
- Español español 13
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 13
- Antes da primeira utilização 14
- Instruções especiais de segurança 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Português português 14
- Primeira utilização do aparelho 14
- Características técnicas 15
- Garantia 15
- Limpeza manutenção 15
- Português português 15
- Receita para cerca de 10 porções 10 x 6 donuts 15
- Utilização do aparelho 15
- Após a garantia 16
- Português português 16
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Italiano italiano 17
- Messa in funzione dell apparecchio 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Prima del primo uso 17
- Uso dell apparecchio 17
- Dati tecnici 18
- Garanzia 18
- Italiano italiano 18
- Pulizia e cura 18
- Ricetta per 10 porzioni ca 10 x 6 donuts 18
- Dopo la garanzia 19
- Italiano italiano 19
- Signifi cato del simbolo eliminazione 19
- Bruk av apparatet 20
- Før første gangs bruk 20
- Generelle sikkerhetsanvisninger 20
- Norsk norsk 20
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 20
- Ta i bruk apparatet 20
- Etter garantien 21
- Garanti 21
- Norsk norsk 21
- Oppskrift for ca 10 porsjoner 10 x 6 donuter 21
- Rengjøring og vedlikehold 21
- Tekniske data 21
- Before initial use 22
- English english 22
- General safety instructions 22
- Special safety notes 22
- Starting up the unit 22
- Using the unit 22
- After the expiry of the guarantee 23
- Cleaning maintenance 23
- English english 23
- Guarantee 23
- Recipe for approx 10 portions 10 x 6 doughnuts 23
- Technical data 23
- English english 24
- Meaning of the dustbin symbol 24
- Język polski język polski 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Przed pierwszym użyciem 25
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 25
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 25
- Czyszczenie i konserwacja 26
- Dane techniczne 26
- Język polski język polski 26
- Przepis na ok 10 porcji 10 x 6 pączków 26
- Użytkowanie urządzenia 26
- Warunki gwarancji 26
- Język polski język polski 27
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 27
- Používání přístroje 28
- Před prvním použitím 28
- Speciální bezpečnostní pokyny 28
- Uvedení přístroje do provozu 28
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 28
- Česky česky 28
- Recept na cca 10 porcí 10 x 6 donutů 29
- Technické údaje 29
- Záruka 29
- Česky česky 29
- Čištění a údržba 29
- Po uplynutí záruky 30
- Význam symbolu popelnice 30
- Česky česky 30
- A készülék üzembevétele 31
- Az első használat előtt 31
- Magyarul magyarul 31
- Speciális biztonsági intézkedések 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A garanciális idő után 32
- A készülék használata 32
- Garancia 32
- Kb 10 személyre szóló recept 10 x 6 donut amerikai fánk 32
- Magyarul magyarul 32
- Műszaki adatok 32
- Tisztítás karbantartás 32
- A kuka piktogram jelentése 33
- Magyarul magyarul 33
- Общие указания по технике безопасности 34
- Перед первым пользованием 34
- Руссий руссий 34
- Специальные требования безопасности 34
- Подготовка прибора к работе 35
- Рецепт примерно на 10 порций 10 x 6 пончиков донатс 35
- Руссий руссий 35
- Технические данные 35
- Уход за прибором 35
- Эксплуатация порядок работы 35
- Гарантийное обязательство 36
- После гарантии 36
- Руссий руссий 36
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 40
- Dm 3127 40
- Garantie karte 40
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 40
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 40
Похожие устройства
- Midland 23-505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CPM 3529 Инструкция по эксплуатации
- Alan K155 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CM 3372 Инструкция по эксплуатации
- Alan HP450 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3494 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3492 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3365 Инструкция по эксплуатации
- Alan 777 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3521 Инструкция по эксплуатации
- Midland LXT 325 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 3463 Инструкция по эксплуатации
- Midland GXT 900 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MPO 3520 Инструкция по эксплуатации
- Midland GXT-650 Инструкция по эксплуатации
- Midland M24 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3195 Инструкция по эксплуатации
- Midland G225 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3587 Инструкция по эксплуатации
- Midland G11 Инструкция по эксплуатации