Clatronic PP 3401 C [16/40] Antes da primeira utilização
![Clatronic PP 3401 C [16/40] Antes da primeira utilização](/views2/1119074/page16/bg10.png)
16
PORTUGUÊS
• Logo que o prato esteja pronto, poderá regular-se o apare-
lho para o 1. Assim os alimentos permanecerão quentes.
AVISO:
• Durante o funcionamento, a frigideira estará muito quente.
• Da tampa sairá vapor quente.
Após a utilização
• Se desejar desligar o aparelho, coloque em primeiro lugar
o regulador da temperatura em 0 (desligado) e retire a ficha
da tomada.
• Remova o termostato do aparelho só depois de o mesmo
ter arrefecido, pois o sensor da temperatura ficará ainda
muito quente após a utilização do aparelho.
Limpeza
AVISO:
• Antes de proceder à limpeza do aparelho, retirar sempre
a ficha da tomada e esperar até que arrefeça.
• Não utilize escovas de arame, nem outros objectos
semelhantes.
ATENÇÃO:
• Não use detergentes corrosivos nem abrasivos.
• Não imergir, de forma alguma, o aparelho em água para o
lavar.
Frigideira
• Remova os restos da comida enquanto a frigideira estiver
quente, usando um pano húmido ou papel de cozinha. No
caso de sujidade difícil de remover, deite água na frigideira
e deixe levantar fervura.
• Lavar a frigideira com uma esponja macia e detergente para
a louça, passar por água e secar bem com um pano macio.
Logo que a mesma esteja bem seca, untá-la com um pouco
de óleo vegetal.
Tampa
Lavar a tampa com uma esponja macia e um pouco de deter-
gente.
Termostato
Limpe o termostato com papel de cozinha ou um pano seco e
macio.
AVISO:
• Não limpe o regulador com panos ou papel húmidos. Tal
poderá ocasionar choques ou incêndios.
• Não imergir nunca o fio em água.
• Após instrução e sob observação do Manual de instruções
o aparelho pode
• em cozinhas para colaboradores em lojas, escritórios e
outros âmbitos industriais
• em pensões que sirvam pequenos-almoços.
Não foi concebido para ser utilizado em explorações agríco-
las ou por clientes em hotéis, motéis ou outras instalações
para habitação.
Volume de fornecimento
Frigideira
Tampa de vidro
Termostato
Pega
Coroa
1 parafuso grande com anilha
2 dispositivos de protecção contra o calor
4 parafusos pequenos
Antes da primeira utilização
• Remova a embalagem.
• Ponha o aparelho sem tampa durante aproximadamente 5
minutos a funcionar no máximo (veja “ Primeira utilização”).
INDICAÇÃO:
A formação de fumo e cheiros é normal. Deverá arejar-se
bem o espaço onde se procede a este acto.
• Recomenda-se a limpeza da tampa e da frigideira, da forma
indicada na rubrica “Limpeza”.
Montagem
1. Monte o punho da pega na tampa de vidro:
• Para tal coloque o punho e a anilha dentada numa
superfície plana.
• Coloque a tampa ao contrário em cima destas duas
componentes.
• Enfie o parafuso com a anilha por dentro através da
tampa e aperte a pega.
2. Monte os dispositivos para
protecção do calor nas
pegas:
• De baixo de cada pega
encontram-se dois
orifícios.
• Segure um dispositivo
de protecção contra o
calor entre a frigideira e
a pega.
• Coloque os parafusos
nos orifícios e aparafuse
os dispositivos de pro-
tecção contra o calor.
Primeira utilização
Coloque o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor.
1. Certifique-se de que o regulador da temperatura se encon-
tra na posição 0 (desligado) e introduza-o na tomada do
termostato. Encontra a tomada de lado no aparelho.
ATENÇÃO:
Se o termostato não tiver
sido introduzido de forma
correcta, poderá ocorrer
um aquecimento anormal.
Tal poderá acarretar danos
ou mesmo um acidente.
Assim, certifique-se de que
o termostato foi correcta-
mente introduzido.
2. Ligue o aparelho a uma tomada de 230 voltes, 50 Hz, com
protecção de contactos convenientemente instalada.
3. Ligar o regulador de temperatura, conforme a utilização
pretentida para:
Regulação
Temperatura aprox.
em ºC
Utilização
1 Manter quente
2 superior a 100 °C
Alimentos fritos,
hamburgers
3-4 150° - 200 °C
Panquecas, ovos
mexidos, presunto,
toucinho entremeado
5 240 °C Pôr a fritar
INDICAÇÃO:
O aparelho estará aquecido logo que se apagar a lâmpada
de controle do termostato. Durante o funcionamento, esta
lâmpada acender-se-á periodicamente para demonstrar que
se mantém a temperatura correcta.
Utilização do aparelho
• Aqueça previamente a frigideira durante aprox. 5 minutos.
Logo que a lâmpada de controle se apagar, a frigideira
estará pronta a funcionar.
• O tempo de cozedura depende dos alimentos, da sua quan-
tidade e da forma que deverá ter o prato cozinhado. Através
de experiência própria, determinar-se-á o tempo necessário
para cada prato.
• Utilize colheres de pau ou instrumentos próprios para o
revestimento “Teflon”, a fim de o mesmo não ser danificado.
05-PP 3401.indd 16 09.12.10 10:49
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Pp 3401 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Montage 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Vor der ersten inbetriebnahme 2
- Benutzung des gerätes 3
- Deutsch 3
- Inbetriebnahme 3
- Lieferumfang 3
- Montage 3
- Spezielle sicherheitshinweise 3
- Vor der ersten inbetriebnahme 3
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Nach dem gebrauch 4
- Reinigung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch 5
- Garantieabwicklung 5
- Garantiebedingungen 5
- Konformitätserklärung 5
- Technische daten 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Leveringsomvang 6
- Montage 6
- Nederlands 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Vóór het eerste gebruik 6
- Bediening van het apparaat 7
- Ingebruikname 7
- Leveringsomvang 7
- Montage 7
- Nederlands 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Vóór het eerste gebruik 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Na gebruik 8
- Nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français 9
- Technische gegevens 9
- Après utilisation 10
- Avant la première utilisation 10
- Entretien 10
- Fourniture 10
- Français 10
- Mise en service 10
- Montage 10
- Utilisation de l appareil 10
- Après utilisation 11
- Données techniques 11
- Entretien 11
- Français 11
- Mise en service 11
- Signification du symbole elimination 11
- Utilisation de l appareil 11
- Antes del primer uso 12
- Contenido de suministro 12
- Español 12
- Indicaciones especiales de seguridad para este equipo 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Montaje 12
- Antes del primer uso 13
- Contenido de suministro 13
- Español 13
- Indicaciones especiales de seguridad para este equipo 13
- Montaje 13
- Puesta en operación 13
- Uso del equipo 13
- Datos técnicos 14
- Después del uso 14
- Español 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Limpieza 14
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Datos técnicos 15
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Português 15
- Significado del símbolo cubo de basura 15
- Antes da primeira utilização 16
- Após a utilização 16
- Limpeza 16
- Montagem 16
- Português 16
- Primeira utilização 16
- Utilização do aparelho 16
- Volume de fornecimento 16
- Após a utilização 17
- Características técnicas 17
- Limpeza 17
- Português 17
- Primeira utilização 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Utilização do aparelho 17
- Avanti la prima messa in funzione 18
- Consegna 18
- Italiano 18
- Messa in funzione 18
- Montaggio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 18
- Avanti la prima messa in funzione 19
- Consegna 19
- Italiano 19
- Messa in funzione 19
- Montaggio 19
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 19
- Utilizzo dell apparecchio 19
- Dati tecnici 20
- Dopo l uso 20
- General safety instructions 20
- Italiano 20
- Pulizia 20
- Significato del simbolo eliminazione 20
- English 21
- General safety instructions 21
- Significato del simbolo eliminazione 21
- Special safety notes for this unit 21
- After use 22
- Assembly 22
- Before initial use 22
- Cleaning 22
- English 22
- Initial operation 22
- Scope of delivery 22
- Technical data 22
- Using the unit 22
- After use 23
- Cleaning 23
- English 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Technical data 23
- Using the unit 23
- Język polski 24
- Montaż 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 24
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 24
- Zakres dostawy 24
- Język polski 25
- Montaż 25
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 25
- Uruchomienie 25
- Użytkowanie urządzenia 25
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 25
- Zakres dostawy 25
- Czyszczenie urządzenia 26
- Dane techniczne 26
- Język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Po użyciu 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Dane techniczne 27
- Język polski 27
- Ogólne warunki gwarancji 27
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 27
- A csomag tartalma 28
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 28
- Az első használatbavétel előtt 28
- Magyarul 28
- Általános biztonsági rendszabályok 28
- Összeszerelés 28
- A csomag tartalma 29
- A készülék használata 29
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 29
- Az első használatbavétel előtt 29
- Magyarul 29
- Összeszerelés 29
- Üzembehelyezés 29
- A kuka piktogram jelentése 30
- Használat után 30
- Magyarul 30
- Műszaki adatok 30
- Tisztítás 30
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- A kuka piktogram jelentése 31
- Загальні вказівки щодо безпеки 31
- Спеціальна інструкція з безпеки 31
- Українська 31
- Ввід в експлуатацію 32
- Експлуатація приладу 32
- Монтаж 32
- Обсяг поставки 32
- Очищення 32
- Перед першим застосовуванням 32
- Після застосування приладу 32
- Українська 32
- Ввід в експлуатацію 33
- Експлуатація приладу 33
- Очищення 33
- Після застосування приладу 33
- Технічні параметри 33
- Українська 33
- Монтаж 34
- Общие указания по технике безопасности 34
- Объем поставки 34
- Перед первым ввод в эксплуатацию 34
- Русский 34
- Специальные требования безопасности для этого прибора 34
- Ввод в эксплуатацию 35
- Монтаж 35
- Объем поставки 35
- Перед первым ввод в эксплуатацию 35
- Русский 35
- Специальные требования безопасности для этого прибора 35
- Эксплуатация порядок работы 35
- После работы 36
- Русский 36
- Технические данные 36
- Уход за устройством 36
- Технические данные 37
Похожие устройства
- Clatronic PP 3570 C Инструкция по эксплуатации
- Fly OD1 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PP 3410 Инструкция по эксплуатации
- Fly B200 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PP 2914 Инструкция по эксплуатации
- Fly E210 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PP 3402 Инструкция по эксплуатации
- Fly B501 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3474 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3184 Инструкция по эксплуатации
- Fly E134 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3569 Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ250 SWIFT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3583 Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ260 BLACKBIRD Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3582 Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ270 FIREBIRD Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 2216 H EB Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ280 TECH Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 778 U Инструкция по эксплуатации