Clatronic PP 3410 [9/40] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
![Clatronic PP 3410 [9/40] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil](/views2/1119080/page9/bg9.png)
9
FRANÇAIS
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu
pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein
air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la fiche de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu-
lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualification similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spécifiques“ ci-des-
sous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés men-
tales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas
l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins
d’être sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• Placez l’appareil sur une surface plane résistant à la cha-
leur. Il est recommandé de placer une plaque résistant à la
chaleur sous l’appareil sur les surfaces fragiles.
ATTENTION:
N’utilisez que le thermostat livré avec l’appareil.
N’utilisez en aucun cas un thermostat autre!
• Avant d’utiliser ou de retirer le thermostat, assurez-vous que
la graduation du variateur de température se trouve sur 0
(Arrêt). L’appareil risque sinon de tomber en panne ou de
surchauffer.
• Lorsque vous placez le thermostat, assurez-vous qu’il est
bien installé. Le variateur de température est orienté vers
le haut. Lorsque vous retirez le thermostat, ne tirez pas sur
le câble, mais saisissez plutôt le thermostat par la prise.
N’essayez jamais d’installer ou de retirer le thermostat en
utilisant de la force.
• Veillez à maintenir le capteur de température propre.
DANGER: ATTENTION RISQUE D’INCENDIE!
• Prévoyez un espace de sécurité suffisant, à l’écart
des objets facilement inflammables tels que les
meubles, les rideaux, etc. (30cm).
• Les préparations à base d’huile et de graisse peuvent
brûler en cas de surchauffe.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE!
Pendant le fonctionnement, la température de la surface
de l’appareil peut être brûlante.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en
contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne touchez
en aucun cas les parties chaudes de l’appareil, utilisez
plutôt les boutons et les poignées.
• Ne versez jamais d’eau dans la graisse chaude.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minuterie externe
ou un système de télécommande séparé.
• Après instructions et sous réserve du respect du mode
d’emploi, il est possible d’exploiter l’appareil
05-PP 3410_3411.indd 9 23.02.11 17:58
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Pp 3410 pp 3411 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Deutsch 3
- Inbetriebnahme 3
- Lieferumfang 3
- Montage 3
- Vor der ersten inbetriebnahme 3
- Deutsch 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Nach dem gebrauch 4
- Reinigung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch 5
- Garantieabwicklung 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Nederlands 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Bediening van het apparaat 7
- Ingebruikname 7
- Leveringsomvang 7
- Montage 7
- Nederlands 7
- Vóór het eerste gebruik 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Na gebruik 8
- Nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français 9
- Avant la première utilisation 10
- Fourniture 10
- Français 10
- Mise en service 10
- Montage 10
- Utilisation de l appareil 10
- Après utilisation 11
- Données techniques 11
- Entretien 11
- Français 11
- Signification du symbole elimination 11
- Español 12
- Indicaciones especiales de seguridad para este equipo 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Antes del primer uso 13
- Contenido de suministro 13
- Español 13
- Montaje 13
- Puesta en operación 13
- Uso del equipo 13
- Datos técnicos 14
- Después del uso 14
- Español 14
- Limpieza 14
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Português 15
- Antes da primeira utilização 16
- Montagem 16
- Português 16
- Primeira utilização 16
- Utilização do aparelho 16
- Volume de fornecimento 16
- Após a utilização 17
- Características técnicas 17
- Limpeza 17
- Português 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Italiano 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 18
- Avanti la prima messa in funzione 19
- Consegna 19
- Italiano 19
- Messa in funzione 19
- Montaggio 19
- Utilizzo dell apparecchio 19
- Dati tecnici 20
- Dopo l uso 20
- Italiano 20
- Pulizia 20
- Significato del simbolo eliminazione 20
- English 21
- General safety instructions 21
- Special safety notes for this unit 21
- Assembly 22
- Before initial use 22
- English 22
- Initial operation 22
- Scope of delivery 22
- Using the unit 22
- After use 23
- Cleaning 23
- English 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Technical data 23
- Język polski 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 24
- Język polski 25
- Montaż 25
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 25
- Uruchomienie 25
- Użytkowanie urządzenia 25
- Zakres dostawy 25
- Czyszczenie urządzenia 26
- Dane techniczne 26
- Język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Po użyciu 26
- Język polski 27
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 27
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 28
- Magyarul 28
- Általános biztonsági rendszabályok 28
- A csomag tartalma 29
- A készülék használata 29
- Az első használatbavétel előtt 29
- Magyarul 29
- Összeszerelés 29
- Üzembehelyezés 29
- A kuka piktogram jelentése 30
- Használat után 30
- Magyarul 30
- Műszaki adatok 30
- Tisztítás 30
- Загальні вказівки щодо безпеки 31
- Спеціальна інструкція з безпеки 31
- Українська 31
- Ввід в експлуатацію 32
- Монтаж 32
- Обсяг поставки 32
- Перед першим застосовуванням 32
- Українська 32
- Експлуатація приладу 33
- Очищення 33
- Після застосування приладу 33
- Технічні параметри 33
- Українська 33
- Общие указания по технике безопасности 34
- Русский 34
- Специальные требования безопасности для этого прибора 34
- Ввод в эксплуатацию 35
- Монтаж 35
- Объем поставки 35
- Перед первым ввод в эксплуатацию 35
- Русский 35
- После работы 36
- Русский 36
- Технические данные 36
- Уход за устройством 36
- Эксплуатация порядок работы 36
Похожие устройства
- Fly B200 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PP 2914 Инструкция по эксплуатации
- Fly E210 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PP 3402 Инструкция по эксплуатации
- Fly B501 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3474 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3184 Инструкция по эксплуатации
- Fly E134 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3569 Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ250 SWIFT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3583 Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ260 BLACKBIRD Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3582 Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ270 FIREBIRD Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 2216 H EB Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ280 TECH Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 778 U Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ285 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 777 U Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH T10 Инструкция по эксплуатации