Scarlett SC-1020 [12/21] Scg упутство за руковање

Scarlett SC-1020 [12/21] Scg упутство за руковање
IM005
www.scarlett.ru SC-1020
12
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу
његовог искориштавања.
Пре прве употребе убедите се да техничке карактеристике производа, назначене на налепници,
одговарају параметрима електричне мреже.
Неправилна употреба може довести до оштећења уређаја, нанети материјалну штету и оштетити
здравље корисника.
Користите само у домаћинству. Уређај није намењен за производњу.
Увек искључујте уређај из напајања када се не користи.
Пазите да се на бази напајања не нађе вода.
Не стављајте уређај и гајтан у воду или у друге течности. Ако се то деси, одмах искључите уређај и
поново укључите само онда када добијете стручни савет око безбедности и радне способности уређаја.
Не користите уређај са оштећеним гајтаном или утикачем, уређај који је пао или добио друга оштећења.
За преглед и поправку чајника јавите се у најближи сервиски центар.
Пазите да гајтан не прође кроз оштре углове и да не дотакне вруће површине.
Приликом откључавања уређаја од мреже напајања не вуците за гајтан него за утикач.
Уређај мора чврсто стајати на сувој равној површини. Не ставите уређај на вруће површине, а такође
близу извора топлоте (например, електричног шпорета), завеса и испод обешених полица.
Никада не остављајте укључени уређај без надзора.
Пазите да деца не користе уређај без надзора одраслих.
Користите уређај само са базом напајања која улази у комплет. Забрањено је искориштавање базе у
друге сврхе.
Не скидајте чајник са базе напајања за време његовог рада, прво искључите чајник.
Пре укључења проверите да ли поклопац добро затворен, у противном случају систем аутоматског
искључивања неће функционисати током кључања воде и вода се може просути.
Уређај је намењен искључиво за загрејање воде. Забрањено је искориштавање уређаја у друге сврхе јер
то може довести до оштећења апарата.
ПРИПРЕМА
Распакујте производ и скините налепницу са кутије.
Насипајте воду до максималног нивоа, сачекајте док вода прокључа и излијте је. Поновите процедуру.
Чајник је припремљен за коришћење.
УПОТРЕБА
НАМЕШТАЊЕ ФИЛТРА
Притисните одговарајуће дугме и отворите поклопац чајника.
Наместите филтер у зарезе унутра писка.
Убедите се да је филтер правилно намештен и добро фиксиран. Затворите поклопац.
ПУЊЕЊЕ
Скините чајник са базе напајања.
Можете напунити чајник кроз писак или кроз отвор, отворивши поклопац.
Да се избегне прегревање чајника, не препоручује се сипати мање од 0.5 литра воде (испод ознаке
“MIN”). Не сипајте више од 1.7 л воде (изнад ознаке “MAX“), вода се може просути кроз писак за време
кључања.
УКЉУЧЕЊЕ
Наместите напуњен водом чајник на базу напајања.
Прикључите чајник мрежи напајања и укључите га, светлосни индикатор рада ће горети.
ИСКЉУЧЕЊЕ
Када вода прокључа, чајник ће се аутоматски искључити и светлосни индикатор ће се угасити.
ПАЖЊА: Ваш чајник има систем заштите од прегревања. Ако у чајнику нема воде или воде није довољно,
чајник се аутоматски искључује. Ако се то десило, неопходно је сачекати 10 минута да се чајник охлади,
затим можете сипати воду.
УНУТРАШЊЕ ОСВЕТЉЕЊЕ
Плаво режим рада. Након укључења апарат за кување воде се осветљава плавим светлом. Након
кључања воде апарат и осветљење искључује се.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Излијте сву воду кроз грло, отворивши поклопац.
Ни у ком случају не перите чајник и базу напајања под млазом воде. Обришите споља кутију и базу прво
влажном меканом тканином, затим сувом. Не користите абразиона средства, металне четке и органска
растворна средства.
Редовно уклањајте водени каменац са специјалним средствима. Пратите упутства за употребу средстава
за чишћење.
ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТРА
Извадите филтер из чајника.
Акуратно обришите филтер меканом четком (није у комплету), исперите га под млазом воде.
Наместите филтер.

Содержание