Scarlett SC-1020 [16/21] A szűrő felhelyezése
![Scarlett SC-1020 [16/21] A szűrő felhelyezése](/views2/1012052/page16/bg10.png)
IM005
www.scarlett.ru SC-1020
16
IŠJUNGIMAS
• Virdulys išsijungia automatiškai kai tik užverda vanduo, ir šviesos indikatorius užgesta.
• DĖMESIO: Jūsų virdulyje yra įrengta apsaugos nuo perkaitimo sistema. Kai prietaise nėra vandens, arba
vandens yra mažai, jis automatiškai išsijungia. Atsitikus tokiai situacijai, palaukite ne mažiau kaip 10 minučių kol
virdulys atvės, ir vėl galite pilti vandenį.
VIDINIS PAŠVIESINIMAS
• Mėlynas – veikimo režimas. Įsijungdamas virdulys pasišviečia mėlyna spalva. Vandeniui užvirus virdulys ir
pašviesinimas išsijungia.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Atidenkite dangtį ir išpilkite visą vandenį pro angą.
• Draudžiama plauti virdulį ir jo šildymo pagrindą vandeniu. Korpusą ir pagrindą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu
minkštu audiniu ir sausai nušluostykite. Nenaudokite šveitimo valymo priemonių, metalinių šepečių bei organinių
tirpiklių.
• Reguliariai valykite prietaisą nuo kalkių nuosėdų specialiomis priemonėmis, kurias galima įsigyti prekybos
tinkluose. Naudodamiesi valymo priemonėmis, vadovaukitės nurodymais ant jų pakuotės.
FILTRO VALYMAS
• Ištraukite filtrą iš virdulio.
• Atsargiai išvalykite filtrą minkštu šepečiu (neįeina į komplektą), ir praskalaukite jį po vandeniu.
• Įdėkite filtrą į vietą.
SAUGOJIMAS
• Elektros laidą galima įdėti į specialią kamerą šildymo pagrinde.
• Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atvėso.
• Atilkite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus reikalavimus.
• Suvyniokite maitinimo laidą.
• Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati
utasítást.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos
hálózat adataival.
• A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához
vezethet.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
• Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
• Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre!
• Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal
áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra használná azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és
biztonságát szakképzett szerelő segítségével.
• Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy nedvesség érte, ütődést
szenvedett, vagy más milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli szakszervizbe.
• Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.
• A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
• A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre, valamint
hőforrás (villamos tűzhely) függöny közelében és függő polcok alatt.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt teafőzőt.
• Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek használni a teafőzőt.
• A készüléket csak a készletben található áramellátást biztosító elemmel használja. Az elemet tilos más célból
használni.
• A teafőzőt működés közben levenni az elemről tilos, előbb kapcsolja ki azt.
• Mielőtt bekapcsolná a készüléket, ellenőrizze helyesen van-e lezárva a fedele, mert ha helytelenül – akkor nem
fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén, és a víz kiloccsanhat.
• A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Bontsa ki a terméket és vegye le a készülékházról a címkét.
• Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig, forralja fel a vizet és öntse le. Ismételje meg ezt a műveletet.
A teafőző használatra kész.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
A SZŰRŐ FELHELYEZÉSE
• Megnyomva a nyitógombot, nyissa fel a teafőző fedelét.
• Helyezze fel a szűrőt a teáskanna szájában lévő vájatokba.
• Győződjön meg arról, hogy a szűrő helyesen és biztosan rögzítve van. Zárja le a fedőt.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 1020 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Cr opis 3
- Gerätebeschreibung 3
- Kz сипаттама 3
- Сипаттама 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Filter cleaning 4
- Filter placing 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Inner light 4
- Instruction for use 4
- Storage 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Залив воды 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Установка фильтра 5
- Bezpečtnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Instalace filtru 6
- Nalévání vody 6
- Provoz 6
- Příprava 6
- Zapnutí 6
- Внутренняя подсветка 6
- Очистка и уход 6
- Очистка фильтра 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Skladování 7
- Vnitřní osvětlení 7
- Vypnutí 7
- Čištění a údržba 7
- Експлоатация на уреда 7
- Монтиране на филтрите 7
- Подготовка за експлоатация 7
- Правила за безопасност 7
- Сипване на вода 7
- Pl instrukcja obsługi 8
- Środki bezpieczeństwa 8
- Включване 8
- Вътрешен светлинен индикатор 8
- Изключване 8
- Почистване и поддръжка 8
- Почистване на филтрите 8
- Czyszczenie filtra 9
- Czyszczenie i obsługa 9
- Măsuri de siguranţă 9
- Napełnienie wodą 9
- Przechowywanie 9
- Przygotowanie 9
- Ro manual de utilizare 9
- Ustawienie filtra 9
- Wyłączenie 9
- Włączenie 9
- Ataşarea filtrului 10
- Curăţarea filtrului 10
- Curăţarea şi întreţinerea 10
- Deschiderea 10
- Folosire 10
- Iluminare interioară 10
- Pregătire 10
- Păstrarea 10
- Turnarea apei 10
- Ua інструкція з експлуатації 10
- Închiderea 10
- Міри безпеки 10
- Вимикання 11
- Вмикання 11
- Внутрішня підсвітка 11
- Експлуатація 11
- Заливання води 11
- Збереження 11
- Очищення та догляд 11
- Очищення фільтра 11
- Підготовка 11
- Установка фільтра 11
- Scg упутство за руковање 12
- Искључење 12
- Намештање филтра 12
- Припрема 12
- Пуњење 12
- Сигурносне мере 12
- Укључење 12
- Унутрашње осветљење 12
- Употреба 12
- Чишћење и одржавање 12
- Чишћење филтра 12
- Enne esmakasutust 13
- Est kasutamisjuhend 13
- Filtri paigaldamine 13
- Kasutamine 13
- Ohutusnõuanded 13
- Puhastus ja hooldus 13
- Sisemine valgustus 13
- Sisselülitamine 13
- Veega täitmine 13
- Väljalülitamine 13
- Чување 13
- Darbība 14
- Drošības noteikumi 14
- Filtra uzstādīšana 14
- Filtri puhastamine 14
- Ieslēgšana 14
- Izslēgšana 14
- Lv lietošanas instrukcija 14
- Sagatavošana 14
- Ūdens ieliešana 14
- Filtra tīrīšana 15
- Filtro įtaisymas 15
- Glabāšana 15
- Iekšējais apgaismojums 15
- Lt vartotojo instrukcija 15
- Pasiruošimas darbui 15
- Saugumo priemonės 15
- Tīrīšana un kopšana 15
- Vandens įpylimas 15
- Veikimas 15
- Įjungimas 15
- A szűrő felhelyezése 16
- Előkészítés 16
- Filtro valymas 16
- Fontos biztonsági intézkedések 16
- H hasznalati utasítás 16
- Išjungimas 16
- Javaslatok a kezeléshez 16
- Saugojimas 16
- Valymas ir priežiūra 16
- Vidinis pašviesinimas 16
- A szűrő tisztitása 17
- Bekapcsolás 17
- Belső világítás 17
- Kikapcsolás 17
- Kz жабдық нұсқауы 17
- Tisztitás és karbantartás 17
- Tárolás 17
- Vízzel való feltöltés 17
- Қауіпсіздік шаралары 17
- Cr uputa za rukovanje 18
- Sigurnosne mjere 18
- Ажырату 18
- Дайындау 18
- Жұмыс 18
- Сақтау 18
- Суды құю 18
- Сүзгіні тазалау 18
- Сүзгіні қондыру 18
- Тазалау және күтім 18
- Қосу 18
- D bedienungsanleitung 19
- Isključenje 19
- Postavljanje filtra 19
- Pripreme 19
- Sicherheitshinweise 19
- Sipanje vode 19
- Ukljućenje 19
- Unutrašnje osvjetljenje 19
- Čišćenje filtra 19
- Čišćenje i održavanje 19
- Čuvanje 19
- Aufbewahrung 20
- Ausschalten 20
- Einfüllen von wasser 20
- Einschalten 20
- Filterreinigung 20
- Filtersetzung 20
- Inbetriebnahme 20
- Innenbeleuchtung 20
- Reinigung und pflege 20
- Vorbereitung 20
Похожие устройства
- Mega 430000 HGT Инструкция по эксплуатации
- Honda CB600F (2011) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-136A Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-X250 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS 500 Инструкция по эксплуатации
- Citizen LC-110N Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SILVER 470 B PREMIUM 119311 Инструкция по эксплуатации
- Honda CB600FA (2011) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-160 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB LE Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-X20 Инструкция по эксплуатации
- Citizen FS-60BKII Инструкция по эксплуатации
- Mega 4720 HHT Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF1000F (2010) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-200 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-UP30K Инструкция по эксплуатации
- Simplicity ESPV21675SW 7800721 Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF1000FA (2010) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения