Scarlett SC-1020 [17/21] Vízzel való feltöltés
![Scarlett SC-1020 [17/21] Vízzel való feltöltés](/views2/1012052/page17/bg11.png)
IM005
www.scarlett.ru SC-1020
17
VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS
• Vegye le a teafőzőt az áramellátásért felelő elemről.
• Feltöltheti a teáskannát a száján, vagy a torkán keresztül.
• A teafőző túlmelegedése elkerülése érdekében nem ajánlatos 0.5 liternél kevesebb vizet tölteni („MIN„ jelző
alatt). Ne töltsön a teáskannába több mint 1.7 vizet („MAX„ jelző felett), mert forrás közben a víz kiloccsanhat a
teáskanna száján.
BEKAPCSOLÁS
• Helyezze a vízzel megtöltött teafőzőt, az áramforrást biztosító elemre.
• Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos hálózathoz, és kapcsolja be a teafőzőt. Bekapcsol a működési
jelzőlámpa.
KIKAPCSOLÁS
• Amikor elkezd forrni a víz, a teafőző automatikusan kikapcsol, és elalszik a jelzőlámpa.
• FIGYELEM: Az Ön teafőzője túlmelegedés gátló védőrendszerrel van ellátva. Hogyha a teáskannában nincs,
vagy kevés víz van, akkor az automatikusan kikapcsol. Ha ez megtörtént, várjon legalább 10 percig, amíg a
teafőző lehűl, miután feltöltheti vízzel.
BELSŐ VILÁGÍTÁS
• Kék – működési üzemmód. Bekapcsolt állapotban a teafőző belülről kék fénnyel világít. A víz fövésekor a
teafőző és a világítás kikapcsol.
TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Öntse ki a torkán a vizet, kinyitva annak fedelét.
• Semmi esetre sem mossa a teafőzőt és az elemet vízsugár alatt. Törölje meg kívülről a készülékházat és az
elemet előbb nyirkos, puha törlőkendővel, aztán – szárazzal. Ne használjon súrolószert, kefét, szerves oldószert.
• Rendszeresen tisztítsa a készüléket a vízkövesedéstől üzletben árusított vízkőellenes szerekkel. Használja a
tisztítószert a csomagoláson előírt utasításoknak megfelelően.
A SZŰRŐ TISZTITÁSA
• Vegye ki a teafőzőből a szűrőt.
• Óvatosan törölje meg a szűrőt, puha kefével (nem tartozik a készlethez) vízsugár alatt távolítsa el a piszkot.
• Helyezze vissza a szűrőt.
TÁROLÁS
• Szükség esetén a vezetéket elrakhatja az áramellátásért felelő elemben található tárolóba.
• Tárolás előtt győződjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen lehűlt.
• Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.
• Tekerje fel a vezetéket.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып
шығыңыз.
• Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде
көрсетілген параметрлеріне сəйкестігін тексеріңіз.
• Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына əкеліп соғуы, заттай зиян іп келтіріп жəне пайдаланушының
денсаулығына зиян тигізуі мүмкін.
• Тек қана тұрмыстарды мақсаттарда қолданылдады. Құрал өнеркəсіптік қолдануға арналмаған.
• Егер құрылғы қолданылмаса, оны электр жүйесінен əрқашан сөндіріп тастаңыз.
• Қоректену негізіне су тигіздірмеңіз.
• Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, құрылғыны
электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз жəне оны əрі қарай пайдаланбастан бұрын, жұмысқа қабілеттілігі
мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз.
• Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған, құлап түскен немесе басқа зақымдары бар құралды
қолданбаңыз. Тексерту жəне жөндеу үшін жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз.
• Қоректену бауының өткір жиектер жəне ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
• Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде шаңышқыны ұстаңыз, ал қоректену бауынан тартпаңыз.
• Құрылғы құрғақ тегіс бетте тұрақты тұруы тиіс. Құралды ыстығы бар бетке, сондай-ақ, ыстық шығару
көздеріне (мысалға электрлі плиталар), перделерге жақын жəне ілінбелі сөрелердің астына қоймаңыз.
• Қосылған құралды ешуақытта қараусыз қалдырмаңыз.
• Ересек адамдрадың бақылауынсыз балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз.
• Бұйымды тек қана жинақтағы қоректену базасымен ғана қолданыңыз. Оны басқа мақсаттарға қолдануға
тиым салынады.
• Шəйнекті жұмыс уақытына қоректену негізінен түсіруге болмайды, алдымен оны сөндіріп тастаңыз.
• Қосудың алдында қақпақтың тығыз жабылғанына көз жеткізіңіз, өйтпейінше қайнаған кезде автоматты
сөндіру жүйесі істемейді де су шайқалып төгілуі мүмкін.
• Құрылғы тек қана суды қыздыруға арналған. Басқа мақсаттарға қолдану тиым салынады – бұл бұйымның
бұзылуына əкеліп соғуы мүмкін.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 1020 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Cr opis 3
- Gerätebeschreibung 3
- Kz сипаттама 3
- Сипаттама 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Filter cleaning 4
- Filter placing 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Inner light 4
- Instruction for use 4
- Storage 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Залив воды 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Установка фильтра 5
- Bezpečtnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Instalace filtru 6
- Nalévání vody 6
- Provoz 6
- Příprava 6
- Zapnutí 6
- Внутренняя подсветка 6
- Очистка и уход 6
- Очистка фильтра 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Skladování 7
- Vnitřní osvětlení 7
- Vypnutí 7
- Čištění a údržba 7
- Експлоатация на уреда 7
- Монтиране на филтрите 7
- Подготовка за експлоатация 7
- Правила за безопасност 7
- Сипване на вода 7
- Pl instrukcja obsługi 8
- Środki bezpieczeństwa 8
- Включване 8
- Вътрешен светлинен индикатор 8
- Изключване 8
- Почистване и поддръжка 8
- Почистване на филтрите 8
- Czyszczenie filtra 9
- Czyszczenie i obsługa 9
- Măsuri de siguranţă 9
- Napełnienie wodą 9
- Przechowywanie 9
- Przygotowanie 9
- Ro manual de utilizare 9
- Ustawienie filtra 9
- Wyłączenie 9
- Włączenie 9
- Ataşarea filtrului 10
- Curăţarea filtrului 10
- Curăţarea şi întreţinerea 10
- Deschiderea 10
- Folosire 10
- Iluminare interioară 10
- Pregătire 10
- Păstrarea 10
- Turnarea apei 10
- Ua інструкція з експлуатації 10
- Închiderea 10
- Міри безпеки 10
- Вимикання 11
- Вмикання 11
- Внутрішня підсвітка 11
- Експлуатація 11
- Заливання води 11
- Збереження 11
- Очищення та догляд 11
- Очищення фільтра 11
- Підготовка 11
- Установка фільтра 11
- Scg упутство за руковање 12
- Искључење 12
- Намештање филтра 12
- Припрема 12
- Пуњење 12
- Сигурносне мере 12
- Укључење 12
- Унутрашње осветљење 12
- Употреба 12
- Чишћење и одржавање 12
- Чишћење филтра 12
- Enne esmakasutust 13
- Est kasutamisjuhend 13
- Filtri paigaldamine 13
- Kasutamine 13
- Ohutusnõuanded 13
- Puhastus ja hooldus 13
- Sisemine valgustus 13
- Sisselülitamine 13
- Veega täitmine 13
- Väljalülitamine 13
- Чување 13
- Darbība 14
- Drošības noteikumi 14
- Filtra uzstādīšana 14
- Filtri puhastamine 14
- Ieslēgšana 14
- Izslēgšana 14
- Lv lietošanas instrukcija 14
- Sagatavošana 14
- Ūdens ieliešana 14
- Filtra tīrīšana 15
- Filtro įtaisymas 15
- Glabāšana 15
- Iekšējais apgaismojums 15
- Lt vartotojo instrukcija 15
- Pasiruošimas darbui 15
- Saugumo priemonės 15
- Tīrīšana un kopšana 15
- Vandens įpylimas 15
- Veikimas 15
- Įjungimas 15
- A szűrő felhelyezése 16
- Előkészítés 16
- Filtro valymas 16
- Fontos biztonsági intézkedések 16
- H hasznalati utasítás 16
- Išjungimas 16
- Javaslatok a kezeléshez 16
- Saugojimas 16
- Valymas ir priežiūra 16
- Vidinis pašviesinimas 16
- A szűrő tisztitása 17
- Bekapcsolás 17
- Belső világítás 17
- Kikapcsolás 17
- Kz жабдық нұсқауы 17
- Tisztitás és karbantartás 17
- Tárolás 17
- Vízzel való feltöltés 17
- Қауіпсіздік шаралары 17
- Cr uputa za rukovanje 18
- Sigurnosne mjere 18
- Ажырату 18
- Дайындау 18
- Жұмыс 18
- Сақтау 18
- Суды құю 18
- Сүзгіні тазалау 18
- Сүзгіні қондыру 18
- Тазалау және күтім 18
- Қосу 18
- D bedienungsanleitung 19
- Isključenje 19
- Postavljanje filtra 19
- Pripreme 19
- Sicherheitshinweise 19
- Sipanje vode 19
- Ukljućenje 19
- Unutrašnje osvjetljenje 19
- Čišćenje filtra 19
- Čišćenje i održavanje 19
- Čuvanje 19
- Aufbewahrung 20
- Ausschalten 20
- Einfüllen von wasser 20
- Einschalten 20
- Filterreinigung 20
- Filtersetzung 20
- Inbetriebnahme 20
- Innenbeleuchtung 20
- Reinigung und pflege 20
- Vorbereitung 20
Похожие устройства
- Mega 430000 HGT Инструкция по эксплуатации
- Honda CB600F (2011) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-136A Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-X250 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS 500 Инструкция по эксплуатации
- Citizen LC-110N Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SILVER 470 B PREMIUM 119311 Инструкция по эксплуатации
- Honda CB600FA (2011) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-160 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB LE Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-X20 Инструкция по эксплуатации
- Citizen FS-60BKII Инструкция по эксплуатации
- Mega 4720 HHT Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF1000F (2010) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-200 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-UP30K Инструкция по эксплуатации
- Simplicity ESPV21675SW 7800721 Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF1000FA (2010) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения