Scarlett SC-1020 [8/21] Почистване и поддръжка
![Scarlett SC-1020 [8/21] Почистване и поддръжка](/views2/1012052/page8/bg8.png)
IM005
www.scarlett.ru SC-1020
8
• Вие можете да сипете вода чрез чучура, като отворите капака.
• С цел предотвратяване на силно нагряване на уреда не бива да сипвате по-малко от 0.5 литра вода (по-
малко от “MIN”). Също така не сипвайте повече от 1.7 л вода (повече от “MAX“), тя може да се излее
отгоре при затопляне.
ВКЛЮЧВАНЕ
• Сложете каната с вода върху блока за захранване.
• Включете кабела в мрежата, а после и самия уред, при това индикаторът на работа трябва да светне.
ИЗКЛЮЧВАНЕ
• При загряването на вода каната се изключва автоматично и светещ индикатор на работа изгасва.
• ВНИМАНИЕ: Вашия уред има специална система срещу прегряване. Ако в каната няма или е сипано
недостатъчно количество вода, той се изключва автоматично. Тогава трябва да изчакате около 10
минути, уредът да изстине. После можете да сипвате вода и да ползвате уреда отново.
ВЪТРЕШЕН СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР
• Синя светлина – работен режим. При включването на каната индикаторът избира синя светлина. Когато
водата ще заври, каната и индикаторът се изключват.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Изсипете водата чрез отвора, като отворите капака.
• В никакъв случай не измивайте уреда и блока за захранване под течаща вода. Първо, изтрийте каната с
меко влажно парцалче от външната страна, а после – със сухо. Не използвайте драскащи миялни
препарати, метални четки и телче за почистване на уреда, а също така и органични разредители
• Редовно почиствайте уреда от котлен камък със специални препарати, които се продават по магазини.
Използвайки тези препарати, следвайте посочени на опаковката им съвети.
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
• Свалете филтъра от каната Сложете филтъра на мястото му.
• Внимателно го изтрийте с мека четчица (не влиза в комплекта), отстранете замърсявания под течаща
вода.
• Сложете филтъра на мястото му.
СЪХРАНЯВАНЕ
• При необходимост кабелът може да се прибере в специално отделение, което се намира в блока за
захранване.
• Преди да сложите уреда за съхраняване проверете, той да е изстинал напълно и да е изключен от
контакта.
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Намотайте кабела.
• Съхранявайте уреда на сухо и прохладно място.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
• Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed użytkowaniem urządzenia w celu uniknięcia złamań w
czasie użytkowania.
• Przed pierwszym uruchomieniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce
odpowiadają parametrom sieci elektrycznej.
• Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować złamanie wyrobu, wyrządzić szkodę materialną lub szkodę na
zdrowiu użytkownika.
• Tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego.
• Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli nie korzystasz z niego.
• Nie dopuszczaj do przedostania się wody do podstawy zasilającej.
• Nie zanurzaj urządzenia oraz kabla w wodzie lub w innych płynach. Jeśli miał miejsce taki wypadek, natychmiast
odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i zanim zaczniesz go użytkować, sprawdź gotowość techniczną i
bezpieczeństwo urządzenia u wykwalifikowanych fachowców.
• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem elektrycznym lub wtyczką oraz po spadaniu lub innych
uszkodzeniach. W celu sprawdzenia i naprawy zwracaj się do najbliższego serwisu.
• Uważaj, żeby kabel nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
• Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej, nie ciągnij za kabel, lecz trzymaj się za wtyczkę.
• Urządzenie ma być statecznie ustawione na suchej równej powierzchni. Nie wolno umieszczać urządzenia na
gorących powierzchniach oraz w pobliżu źródeł ciepła (na przykład, kuchenek elektrycznych), firanek oraz pod
półkami podwieszanymi.
• Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez opieki.
• Nie pozwalaj dzieciom użytkować urządzenie bez kontroli dorosłych.
• Użytkuj urządzenie tylko z załączoną podstawą zasilającą. Nie wolno użytkować podstawy zasilającej w innym
celu.
• Nie wolno zdejmować czajnik z podstawy zasilającej w czasie pracy urządzenia, najpierw musisz go wyłączyć.
• Przed włączeniem urządzenia przekonaj się o tym, że pokrywa czajnika jest szczelnie zamknięta. W przeciwnym
wypadku nie uruchomi się system wyłączenia automatycznego, jak woda się zagotuje, i woda może się wylać.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 1020 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Cr opis 3
- Gerätebeschreibung 3
- Kz сипаттама 3
- Сипаттама 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Filter cleaning 4
- Filter placing 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Inner light 4
- Instruction for use 4
- Storage 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Залив воды 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Установка фильтра 5
- Bezpečtnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Instalace filtru 6
- Nalévání vody 6
- Provoz 6
- Příprava 6
- Zapnutí 6
- Внутренняя подсветка 6
- Очистка и уход 6
- Очистка фильтра 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Skladování 7
- Vnitřní osvětlení 7
- Vypnutí 7
- Čištění a údržba 7
- Експлоатация на уреда 7
- Монтиране на филтрите 7
- Подготовка за експлоатация 7
- Правила за безопасност 7
- Сипване на вода 7
- Pl instrukcja obsługi 8
- Środki bezpieczeństwa 8
- Включване 8
- Вътрешен светлинен индикатор 8
- Изключване 8
- Почистване и поддръжка 8
- Почистване на филтрите 8
- Czyszczenie filtra 9
- Czyszczenie i obsługa 9
- Măsuri de siguranţă 9
- Napełnienie wodą 9
- Przechowywanie 9
- Przygotowanie 9
- Ro manual de utilizare 9
- Ustawienie filtra 9
- Wyłączenie 9
- Włączenie 9
- Ataşarea filtrului 10
- Curăţarea filtrului 10
- Curăţarea şi întreţinerea 10
- Deschiderea 10
- Folosire 10
- Iluminare interioară 10
- Pregătire 10
- Păstrarea 10
- Turnarea apei 10
- Ua інструкція з експлуатації 10
- Închiderea 10
- Міри безпеки 10
- Вимикання 11
- Вмикання 11
- Внутрішня підсвітка 11
- Експлуатація 11
- Заливання води 11
- Збереження 11
- Очищення та догляд 11
- Очищення фільтра 11
- Підготовка 11
- Установка фільтра 11
- Scg упутство за руковање 12
- Искључење 12
- Намештање филтра 12
- Припрема 12
- Пуњење 12
- Сигурносне мере 12
- Укључење 12
- Унутрашње осветљење 12
- Употреба 12
- Чишћење и одржавање 12
- Чишћење филтра 12
- Enne esmakasutust 13
- Est kasutamisjuhend 13
- Filtri paigaldamine 13
- Kasutamine 13
- Ohutusnõuanded 13
- Puhastus ja hooldus 13
- Sisemine valgustus 13
- Sisselülitamine 13
- Veega täitmine 13
- Väljalülitamine 13
- Чување 13
- Darbība 14
- Drošības noteikumi 14
- Filtra uzstādīšana 14
- Filtri puhastamine 14
- Ieslēgšana 14
- Izslēgšana 14
- Lv lietošanas instrukcija 14
- Sagatavošana 14
- Ūdens ieliešana 14
- Filtra tīrīšana 15
- Filtro įtaisymas 15
- Glabāšana 15
- Iekšējais apgaismojums 15
- Lt vartotojo instrukcija 15
- Pasiruošimas darbui 15
- Saugumo priemonės 15
- Tīrīšana un kopšana 15
- Vandens įpylimas 15
- Veikimas 15
- Įjungimas 15
- A szűrő felhelyezése 16
- Előkészítés 16
- Filtro valymas 16
- Fontos biztonsági intézkedések 16
- H hasznalati utasítás 16
- Išjungimas 16
- Javaslatok a kezeléshez 16
- Saugojimas 16
- Valymas ir priežiūra 16
- Vidinis pašviesinimas 16
- A szűrő tisztitása 17
- Bekapcsolás 17
- Belső világítás 17
- Kikapcsolás 17
- Kz жабдық нұсқауы 17
- Tisztitás és karbantartás 17
- Tárolás 17
- Vízzel való feltöltés 17
- Қауіпсіздік шаралары 17
- Cr uputa za rukovanje 18
- Sigurnosne mjere 18
- Ажырату 18
- Дайындау 18
- Жұмыс 18
- Сақтау 18
- Суды құю 18
- Сүзгіні тазалау 18
- Сүзгіні қондыру 18
- Тазалау және күтім 18
- Қосу 18
- D bedienungsanleitung 19
- Isključenje 19
- Postavljanje filtra 19
- Pripreme 19
- Sicherheitshinweise 19
- Sipanje vode 19
- Ukljućenje 19
- Unutrašnje osvjetljenje 19
- Čišćenje filtra 19
- Čišćenje i održavanje 19
- Čuvanje 19
- Aufbewahrung 20
- Ausschalten 20
- Einfüllen von wasser 20
- Einschalten 20
- Filterreinigung 20
- Filtersetzung 20
- Inbetriebnahme 20
- Innenbeleuchtung 20
- Reinigung und pflege 20
- Vorbereitung 20
Похожие устройства
- Mega 430000 HGT Инструкция по эксплуатации
- Honda CB600F (2011) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-136A Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-X250 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS 500 Инструкция по эксплуатации
- Citizen LC-110N Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SILVER 470 B PREMIUM 119311 Инструкция по эксплуатации
- Honda CB600FA (2011) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-160 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB LE Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-X20 Инструкция по эксплуатации
- Citizen FS-60BKII Инструкция по эксплуатации
- Mega 4720 HHT Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF1000F (2010) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-200 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-UP30K Инструкция по эксплуатации
- Simplicity ESPV21675SW 7800721 Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF1000FA (2010) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения