Moulinex DD8538 [50/58] Kasutusele võtmine kasutamine
![Moulinex DD8538 [50/58] Kasutusele võtmine kasutamine](/views2/1125814/page50/bg32.png)
50
A
Mootoriplokk
B Sisselülitamisnupud
B1 Kiirus 1
B
2 Kiirus TURBO
C Mikserijalg (sõltuvalt mudelist plastmassist
või metallist)
D 0,8 l segamisnõu
E 150 ml minihakklihamasin (sõltuvalt mudelist)
E
1 Kauss
E2 Nuga
E
3 Sisekaas
E4 Kaas
F 450 ml hakklihamasin (sõltuvalt mudelist)
F1 Kauss
F2 Nuga
F3 Ülekandemehhanism
F4 Liugur-kaas
G
Püreestamisjalg (sõltuvalt mudelist)
G1 Ühendusdetail
G2 Püreestamisjalg
G
3 Väikeseauguline püreestamisotsik (püree)
G4 Suureauguline püreestamisotsik (kartulipuder)
G5 Püreestamisnuga
G6 Mutter
H Traatvispel (sõltuvalt mudelist)
H
1 Ülekandemehhanism
H2 Vispel
I
Mitmefunktsiooniline kauss 2 l (sõltuvalt mudelist)
I1 Kauss
I2 Ajam
I3 Nuga
I4 Kaas
I5 Ülekandemehhanism
I6 Lukustusnupp
I7 Vajutussau
I8 Riivimise/viilutamise ketas (sõltuvalt mudelist)
I9 Emulgeerimisketas (sõltuvalt mudelist)
Täname teid, et valisite toote; seda ei või kasutada millekski muuks peale toiduvalmistamise.
KIRJELDUS JOON 1
TURVANÕUDED
- Lugege enne seadme esmakordset kasutamist
kasutusjuhend hoolega läbi: seadme kasutamine
viisil, mis pole juhendiga kooskõlas, vabastab
igasugusest vastutusest.
- Kontrollige, et seadme infoplaadil äratoodud toitepinge
vastaks kasutatavale võrgupingele.
Valesti vooluvõrku ühendamise korral kaotab garantii
kehtivuse.
- Antud seade on ette nähtud ainult kodustes tingimustes
ja siseruumides kasutamiseks.
- Eemaldage seade alati vooluvõrgust, kui te seda ei ka-
suta ning enne selle kokkupanemist, lahtivõtmist ja pu-
hastamist.
- Võtke seade vooluvõrgust välja kohe pärast selle
kasutamise lõpetamist ning selle puhastamiseks.
- Kui seade ei tööta korralikult või on viga saanud, ei tohi
seda kasutada. Sel juhul pöörduge volitatud
teeninduskeskuse poole (nimekiri vt. müügijärgse
teeninduse vihik).
- Välja arvatud harilik kliendi poolt sooritatav puhastus ja
hooldus, tuleb kõik (parandus) tööd lasta teostada
volitatud teeninduskeskuses.
- Ärge puudutage mitte mingil juhul seadme liikuvaid osi
(noad jms.). JOON 1
- Olge väga ettevaatlik teravate nugade (E2, F2, G2, I3),
hakkijate ja saumikseri otsiku käsitsemisel anuma tühjen-
damise ja puhastamise ajal. Need on väga teravad.
- Ärge pange seadet, selle toitejuhet või pistikut vette ega
mistahes muu vedeliku sisse.
- Ärge jätke toitejuhet lastele kättesaadavasse kohta
rippuma.
- Ärge lubage lastel seadet täiskasvanu järelvalveta
kasutada.
- Toitejuhe ei tohi ei lähedalt ega kaugelt kokku puutuda
seadme kuumenevate osadega, soojaallikate või teravate
servadega.
- Kui toitejuhe või pistik on katki, ei tohi seadet kasutada.
Turvkaalutlustel tuleb need lasta volitatud
teeninduskeskuses välja vahetada (nimekiri vt.
müügijärgse teeninduse vihik).
- Oma turvalisuse tagamiseks kasutage ainult seadmele
kohaseid lisatarvikuid ja varuosi.
- Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle
füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või
isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav
isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt
seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud.
- Valvake selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
- Ärge laske pikkadel juustel, sallidel, lipsudel vms kasu-
tuses oleva seadme ega tarviku kohal rippuda.
- Juhul kui seade toiduvalmistamise käigus „tõrkuma
hakkab“, seisake see, ühendage vooluvõrgust lahti ja
kontrollige, kas kasutatav tarvik saab vabalt liikuda.
Vastasel juhul eemaldage tarviku liikumist takistavad
toiduained, olles seejuures ettevaatlik, et end mitte
nugadega vigastada.
- Seade on varustatud ülekuumenemisvastase
kaitsesüsteemiga. Ülekuumenemise korral lülitub
seade välja. Sel juhul tuleb seadmel enne selle
kasutamise jätkamist umbes 20 minutit jahtuda lasta.
- Enne tarvikute vahetamist või seadme töötamisel
liikuvate osadega manipuleerimist lülitage seade välja ja
ühendage vooluvõrgust lahti.
KASUTUSELE VÕTMINE/ KASUTAMINE
- Enne seadme esmakordset kasutamist peske tarvikud
vee ja pesuvahendiga puhtaks. Loputage ja kuivatage
hoolikalt.
- Äärmiselt oluline on tagada tööpinna hügieen.
Содержание
- Diagrams 2
- Pictograms 4
- Opis rys 1 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
- Czyszczenie 7
- Uruchomienie użytkowanie 7
- Akcesoria 8
- Co robić jeśli urządzenie nie działa 8
- Przepisy 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Popis obr 1 9
- Uvedení do chodu použití 10
- Čištění 10
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 11
- Příslušenství 11
- Recepty 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Popis obr 1 12
- Uvedenie do prevádzky používanie 13
- Čistenie 13
- Príslušenstvo 14
- Recepty 14
- Čo robiť keď prístroj nefunguje 14
- Opis fig 1 15
- Spuščanje v delovanje uporaba 15
- Varnostni nasveti 15
- Čiščenje 16
- Kaj narediti če vaša naprava ne deluje 17
- Nastavki 17
- Recepti 17
- Bezbednosni saveti 18
- Opis fig 1 18
- Stavljanje u pogon upotreba 19
- Dodaci 20
- Recepti 20
- Ukoliko vaš aparat ne funkcioniše šta da radite 20
- Čišćenje 20
- Opis fig 1 21
- Sigurnosni savjeti 21
- Stavljanje u rad uporaba 22
- Ako vaš uređaj ne funkcionira što učiniti 23
- Dodatni pribor 23
- Recepti 23
- Čišćenje 23
- Descriere fig 1 24
- Instrucţiuni de siguranţă 24
- Curăţarea 25
- Punerea în funcţiune utilizarea 25
- Accesoriu i 26
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează 26
- Reţete 26
- Описание фиг 1 27
- Съвети за безопасност 27
- Включване използване 28
- Почистване 29
- Рецепти 29
- Какво да направите ако уредът не работи 30
- Приставка и 30
- Biztonsági előírások 31
- Leírás 1 ábra 31
- Tisztítás 32
- Üzembe helyezés használat 32
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 33
- Receptek 33
- Tartozék ok 33
- Opis sl 1 34
- Sigurnosni savjeti 34
- Stavljanje u rad upotreba 35
- Ako vaš aparat ne funkcionira šta da radite 36
- Priključci 36
- Recepti 36
- Čišćenje 36
- Меры безопасности 37
- Описание рис 1 37
- Порядок работы использование 38
- Рецепты 39
- Чистка 39
- Дополнительные насадки 40
- Что делать если ваш прибор не работает 40
- Опис мал 1 41
- Поради з безпеки 41
- Приведення приладу в дію використання 42
- Аксесуар и 43
- Рецепти 43
- Чищення 43
- Що робити якщо ваш прилад не працює 43
- Apraksts 1 att 44
- Drošības noteikumi 44
- Ieslēgšana izmantošana 45
- Tīrīšana 45
- Ko darīt ja jūsu ierīce nedarbojas 46
- Piederums i 46
- Receptes 46
- Aprašymas 1 pav 47
- Paruošimas naudoti naudojimas 47
- Saugos patarimai 47
- Valymas 48
- Ką daryti jei jūsų aparatas neveikia 49
- Priedas ai 49
- Receptai 49
- Kasutusele võtmine kasutamine 50
- Kirjeldus joon 1 50
- Turvanõuded 50
- Puhastamine 51
- Kui seade ei tööta siis 52
- Retseptid 52
- Tarvik ud 52
- Back cover 53
Похожие устройства
- Moulinex DD8558 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD868A Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1011 Инструкция по эксплуатации
- Brita Maxtra Инструкция по использованию
- Philips SE1751B/51 Брошюра
- Philips SE1751B/51 Краткое руководство
- Philips PerfectCare GC9241/02 Брошюра
- LG 47LA667V Инструкция по обновлению
- HP Deskjet Ink Advantage 1015 Инструкции по установке
- HP Deskjet Ink Advantage 1015 Справочное руководство
- Moulinex DD1021 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1031 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1051 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ243 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ341 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ601 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD6098 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DKA14E Инструкция по эксплуатации