Moulinex DD8538 [6/58] Opis rys 1
![Moulinex DD8538 [6/58] Opis rys 1](/views2/1125814/page6/bg6.png)
6
Dziękujemy za wybranie urządzenia marki, które przeznaczone jest wyłącznie do przygotowywania żywności w warunkach
domowych.
A
Napęd
B Przyciski uruchomienia
B1 Prędkość 1
B
2 Prędkość TURBO
C Nasadka miksująca (plastikowa lub metalowa w
z
ależności od modelu)
D Kubek 0,8 L
E
Minirozdrabniacz 150mL (w zależności od modelu)
E1 Misa
E2 Nóż
E3 Podstawa pokrywki
E4 Pokrywka
F Minirozdrabniacz 500mL (w zależnościod modelu)
F1 Misa
F2 Nóż
F3 Reduktor
F4 Pokrywa
G
Stopa do Purée (w zależności od modelu)
G1 Łącznik
G2 Stopa do purée
G
3 Nakładka z małymi oczkami (purée)
G4 Nakładka z dużymi oczkami (tłuczone ziemniaki)
G
5 Nóż
G6 Nakrętka
H
Trzepaczka (w zależności od modelu)
H1 Reduktor
H2 Trzepaczka
I Misa wielofunkcyjna 2L (w zależności od modelu)
I1 Misa
I2 Trzpień
I3 Nóż
I4 Pokrywka
I5 Reduktor
I6 Przycisk odblokowujący
I7 Popychacz
I8 Tarcza tnąco-ścierająca (w zależności od modelu)
I9 Tarcza emulgacyjna (w zależności od modelu)
OPIS RYS. 1
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi urządzenia:
użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi
zwalnia z wszelkiej odpowiedzialności.
- Sprawdzić, czy napięcie domowej instalacji
elektrycznej jest zgodne z napięciem wymaganym do
pracy urządzenia.
Każde nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje
utratę gwarancji.
- Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego.
- Należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania jeżeli
jest pozostawione bez nadzoru oraz przed przystąpie-
niem do montażu, demontażu lub czyszczenia.
- Należy wyłączyć urządzenie zaraz po zakończeniu
użytkowania lub przed czyszczeniem.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub
jest uszkodzone. W tym przypadku, należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu (patrz lista w książeczce serwi-
sowej).
- Oprócz czyszczenia i bieżącej konserwacji, wszelkie inne
czynności obsługowe powinny być wykonywane przez
autoryzowany serwis.
- Nigdy nie dotykać poruszających się, ruchomych
części RYS. 1
- Należy zachować ostrożność podczas posługiwania się
ostrymi nożami (E2, F2, G2, I3) oraz nożami znaj-
dującymi się na stopie miksera (C) w trakcie opróżniania
misy oraz podczas czyszczenia. Są one bardzo ostre.
- Nie wkładać urządzenia, przewodu zasilającego czy
wtyczki do wody lub innych płynów.
- Kabel zasilający urządzenia nie powinien zwisać w
miejscu dostępnym dla dzieci.
- Dzieci nie powinny używać urządzenia bez nadzoru.
- Należy dopilnować, aby kabel nigdy nie znajdował się w
pobliżu nagrzewających się elementów urządzenia,
źródeł ciepła lub ostrych krawędzi, ani się z nimi nie
stykał.
- Jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie
używać urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa,
muszą być one wymieniane obowiązkowo przez
autoryzowany serwis (patrz lista w książeczce
serwisowej).
- Ze względów bezpieczeństwa, należy używać tylko
oryginalnych akcesoriów i części zamiennych
dostosowanych do urządzenia i dostarczonych przez.
- Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby
(włączając dzieci), których zdolności fizyczne,
sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez
osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z
używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej
wskazówek dotyczących jego obsługi.
- Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do
zabawy.
- Nie wolno dopuścić aby długie włosy, szale, krawaty itp.
zwisały nad urządzeniem lub jego dodatkowym
wyposażeniem w trakcie używania.
- Jeśli w czasie użytkowania urządzenie "blokuje się",
wyłączyć je, odłączyć z prądu i sprawdzić, czy
używana przystawka nie jest przepełniona. Jeżeli tak,
wyjąć produkty blokujące urządzenie, obchodząc się
ostrożnie z nożami.
- Urządzenie jest wyposażone w system zabezpiec-
zający przed przegrzewaniem. W razie przegrzania,
urządzenie wyłączy się. Należy wówczas, przed po-
nownym użyciem, pozostawić urządzenie do ostud-
zenia na około 20 minut.
- Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów lub przed
manipulowaniem częściami poruszającymi się podczas
funkcjonowania urządzenia, należy je wyłączyć i
odłączyć od źródła zasilania.
Содержание
- Diagrams 2
- Pictograms 4
- Opis rys 1 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
- Czyszczenie 7
- Uruchomienie użytkowanie 7
- Akcesoria 8
- Co robić jeśli urządzenie nie działa 8
- Przepisy 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Popis obr 1 9
- Uvedení do chodu použití 10
- Čištění 10
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 11
- Příslušenství 11
- Recepty 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Popis obr 1 12
- Uvedenie do prevádzky používanie 13
- Čistenie 13
- Príslušenstvo 14
- Recepty 14
- Čo robiť keď prístroj nefunguje 14
- Opis fig 1 15
- Spuščanje v delovanje uporaba 15
- Varnostni nasveti 15
- Čiščenje 16
- Kaj narediti če vaša naprava ne deluje 17
- Nastavki 17
- Recepti 17
- Bezbednosni saveti 18
- Opis fig 1 18
- Stavljanje u pogon upotreba 19
- Dodaci 20
- Recepti 20
- Ukoliko vaš aparat ne funkcioniše šta da radite 20
- Čišćenje 20
- Opis fig 1 21
- Sigurnosni savjeti 21
- Stavljanje u rad uporaba 22
- Ako vaš uređaj ne funkcionira što učiniti 23
- Dodatni pribor 23
- Recepti 23
- Čišćenje 23
- Descriere fig 1 24
- Instrucţiuni de siguranţă 24
- Curăţarea 25
- Punerea în funcţiune utilizarea 25
- Accesoriu i 26
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează 26
- Reţete 26
- Описание фиг 1 27
- Съвети за безопасност 27
- Включване използване 28
- Почистване 29
- Рецепти 29
- Какво да направите ако уредът не работи 30
- Приставка и 30
- Biztonsági előírások 31
- Leírás 1 ábra 31
- Tisztítás 32
- Üzembe helyezés használat 32
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 33
- Receptek 33
- Tartozék ok 33
- Opis sl 1 34
- Sigurnosni savjeti 34
- Stavljanje u rad upotreba 35
- Ako vaš aparat ne funkcionira šta da radite 36
- Priključci 36
- Recepti 36
- Čišćenje 36
- Меры безопасности 37
- Описание рис 1 37
- Порядок работы использование 38
- Рецепты 39
- Чистка 39
- Дополнительные насадки 40
- Что делать если ваш прибор не работает 40
- Опис мал 1 41
- Поради з безпеки 41
- Приведення приладу в дію використання 42
- Аксесуар и 43
- Рецепти 43
- Чищення 43
- Що робити якщо ваш прилад не працює 43
- Apraksts 1 att 44
- Drošības noteikumi 44
- Ieslēgšana izmantošana 45
- Tīrīšana 45
- Ko darīt ja jūsu ierīce nedarbojas 46
- Piederums i 46
- Receptes 46
- Aprašymas 1 pav 47
- Paruošimas naudoti naudojimas 47
- Saugos patarimai 47
- Valymas 48
- Ką daryti jei jūsų aparatas neveikia 49
- Priedas ai 49
- Receptai 49
- Kasutusele võtmine kasutamine 50
- Kirjeldus joon 1 50
- Turvanõuded 50
- Puhastamine 51
- Kui seade ei tööta siis 52
- Retseptid 52
- Tarvik ud 52
- Back cover 53
Похожие устройства
- Moulinex DD8558 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD868A Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1011 Инструкция по эксплуатации
- Brita Maxtra Инструкция по использованию
- Philips SE1751B/51 Брошюра
- Philips SE1751B/51 Краткое руководство
- Philips PerfectCare GC9241/02 Брошюра
- LG 47LA667V Инструкция по обновлению
- HP Deskjet Ink Advantage 1015 Инструкции по установке
- HP Deskjet Ink Advantage 1015 Справочное руководство
- Moulinex DD1021 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1031 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1051 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ243 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ341 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ601 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD6098 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DKA14E Инструкция по эксплуатации