Moulinex JU570D [35/80] Bezpečnostní pokyny
![Moulinex JU570D [35/80] Bezpečnostní pokyny](/views2/1126023/page35/bg23.png)
31
Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevili zakoupením výrobků naší řady.
Pozorně si přečtěte tento návod.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Před použitím vždy zkontrolujte filtr (F).
• Odšťavňovač zásadně nepoužívejte, jestliže je filtr prasklý, poškozený, jestliže jsou na něm viditelné trhliny,
pukliny nebo pokud je nalomený. V takovém případě kontaktujte příslušné schválené servisní středisko nebo
vašeho prodejce. S nástavcem zacházejte opatrně (nebezpečí říznutí).
• Pro zajištění vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s příslušnými normami a předpisy:
- Směrnice o nízkém napětí
- Elektromagnetická kompatibilita
- Materiály v kontaktu s potravinami
- Životní prostředí
• Zkontrolujte, zda napájecí napětí ve vaší síti je shodné s napětím, které je vyznačeno na štítku ve spodní
části přístroje. V případě jakéhokoliv nesprávného zapojení záruka zaniká.
• Nepokládejte a nepoužívejte tento přístroj na horkém podkladu nebo v blízkosti plamene (plynový sporák).
• Blok motoru neponořujte a nedávejte pod vodu.
• Jestliže je napájecí kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, jeho servis nebo
osoba se srovnatelnou kvalifikací.
• Tento přístroj používejte výhradně na pevné pracovní ploše, kde nestříká voda. Přístroj nepřevracejte.
• Přístroj nikdy nerozebírejte. Neprovádějte žádné zásahy do přístroje, s výjimkou jeho čištění.
• Odšťavňovač musíte odpojit:
- Dojde-li k jeho funkční poruše,
- Vždy před sestavením, demontáží nebo čištěním.
• Při odpojování přístroje nikdy netahejte za napájecí šňůru.
• Prodlužovací šňůru používejte jen tehdy, je-li v dobrém stavu.
• Domácí elektrospotřebič nepoužívejte:
- Jestliže spadl na zem,
- Jestliže je poškozený nebo neúplný.
• V těchto případech nebo v souvislosti s jinými opravami všeho druhu JE NEZBYTNÉ, abyste se obrátili na
příslušné schválené servisní středisko.
• Tento výrobek je určen pro použití v domácnosti a v žádném případě jej nelze používat k profesionálním
účelům, na které se nevztahuje naše záruka a za které neneseme odpovědnost.
• Tento přístroj nemá být obsluhován lidmi (včetně dětí) se sníženou tělesnou, motorickou nebo duševní
schopností nebo lidmi nezkušenými či neznalými, s výjimkou případu, kdy tito lidé konají pod dozorem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, kontrolu nebo preventivní instruktáž pro používání přístroje.
• Dbejte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
• Používejte výhradně originální příslušenství nebo díly. V opačném případě se zříkáme veškeré odpovědnosti.
• Během provozu přístroje do plnicího hrdla nikdy nedávejte prsty, ani žádné předměty. Používejte vždy k tomu
určené pěchovátko.
• Nikdy nesundávejte kryt, pokud se filtr (F) zcela nezastaví.
• Během provozu přístroje nikdy nevytahujte nádobu na dřeň (I).
• Po použití přístroj vždy odpojte.
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM
Tento přístroj je vybaven 2 bezpečnostními systémy. Pro uvedení odšťavňovače do chodu musí být nádoba na
dřeň (I) správně usazená a kryt (E) musí být správně zajištěn pojistnou upínkou (J). Otevřením upínky (J) nebo
vytažením nádoby na dřeň (I) se přístroj zastaví. Po ukončení práce přepněte vypínač (K) na polohu „ 0“,
vyčkejte, až se filtr (F) zcela zastaví, a teprve potom sundejte kryt.
Toto zařízení je vybaveno ochranným systémem přehřátí motoru, které motor automaticky vypne v případě
přetížení. Počkejte, až zařízení vychladne. Odpojte zařízení od elektrické sítě a potom ho k ní opět připojte, aby
se restartovalo.
Содержание
- Пправила ббезоппаассностти 5
- Ссиистем ма безоппаассносттии 5
- Ввккллюченнииее 6
- Оопиисание прибора 6
- Пперред пеерввым иссполььззоваанием 6
- Ппракттиччееские совееты 8
- Чистка и ухоод 8
- Что деелаатть ессли ссоковвыжималккаа не работаеет 9
- Пораадии з ттееххніікки беезпекки 10
- Ссиистем ми бееззпеки 10
- Ввиикорисстанняя 11
- Оопиис прииладу 11
- Пперред пеерш шим ввиикорриисттаннням 11
- Очищення і доггляд 13
- Практтииччніі порадди 13
- Що рробиттии яккщ що вваш ппрриллад ннее працю ює 14
- Ohutusjuhised 15
- Turvasüsteem 15
- Enne esimest kasutamist 16
- Seadme kirjeldus 16
- Töölepanemine 16
- Praktilised nõuanded 18
- Puhastamine ja hooldamine 18
- Aitame kaasa keskkonna kaitsmisele 19
- Elektri või elektroonikaseadme kasutusest kõrvaldamine 19
- Mida teha kui seade ei tööta 19
- Apsaugos sistema 20
- Saugumo instrukcijos 20
- Prietaiso aprašymas 21
- Prietaiso naudojimas 21
- Prietaiso paruošimas naudojimui 21
- Patarimai 23
- Valymas 23
- Elektrinis ar elektroninis prietaisas jau nebenaudotinas 24
- Ką daryti kai prietaisas neveikia 24
- Saugokite aplinką ir jūs 24
- Drošības norādījumi 25
- Drošības sistēma 25
- Iedarbināšana 26
- Ierīces apraksts 26
- Pirms pirmās lietošanas 26
- Praktiski padomi 28
- Tīrīšanas un apkope 28
- Atbalstīsim apkārtējās vides aizsardzību 29
- Elektriskā vai elektroniskā ierīce vairs nav lietojama 29
- Ko darīt gadījumā ja jūsu ierīce nedarbojas 29
- Sigurnosne upute 30
- Sigurnosni sustav 30
- Opis uređaja 31
- Prije prve uporabe 31
- Stavljanje u rad 31
- Praktični savjeti 33
- Čišćenje i održavanje 33
- Ako vaš uređaj ne radi 34
- Električni ili elektronski uređaj na kraju roka trajanja 34
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 34
- Bezpečnostní pokyny 35
- Bezpečnostní systém 35
- Popis přístroje 36
- Před prvním použitím 36
- Uvedení do chodu 36
- Praktické rady 38
- Čištění a údržba 38
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 39
- Elektrický nebo elektronický výrobek je již nepoužitelný 39
- Přispějme k ochraně životního prostředí 39
- Splošna navodila za varno uporabo 40
- Varnostni sistem 40
- Opis aparata 41
- Pred prvo uporabo 41
- Priprava aparata 41
- Praktični nasveti 43
- Čiščenje in vzdrževanje 43
- Električni ali eletronski izdelek ob izteku življenjske dobe 44
- Kaj narediti če vaš aparat ne deluje 44
- Sodelujte pri varovanju okolja 44
- Препоръки за безопасност 45
- Система за безопасност 45
- Описание на уреда 46
- Преди първото ползване 46
- Пускане на уреда 46
- Полезни съвети 48
- Почистване и поддръжка 48
- Да участваме в опазването на околната среда 49
- Електрически или електронен уред извън употреба 49
- Какво да направите ако уредът не работи 49
- Bezbednosni saveti 50
- Bezbednosni sistem 50
- Opis aparata 51
- Pre prve upotrebe 51
- Stavljanje u rad 51
- Praktični saveti 53
- Čišćenje i održavanje 53
- Električni ili elektronski proizvod na kraju roka trajanja 54
- Zaštitimo životnu sredinu 54
- Šta da radite ukoliko vaš aparat ne funkcioniše 54
- Instrucţiuni de siguranţă 55
- Sistemul de siguranţă 55
- Descrierea aparatului 56
- Punerea în funcţiune 56
- Înaintea primei utilizări 56
- Curăţare şi întreţinere 58
- Sfaturi practice 58
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează 59
- Produs electric sau electronic la finalul ciclului de viaţă 59
- Să participăm împreună la protejarea mediului înconjurător 59
- Biztonsági rendszer 60
- Biztonsági utasítások 60
- A használat előtt 61
- A készülék leírása 61
- Üzembehelyezés 61
- Hasznos tanácsok 63
- Tisztítás és karbantartás 63
- Elektromos és elektronikai termékek életciklusuk végén 64
- Mit kell tenni ha a készülék nem működik 64
- Vegye ki ön is részét a környezetvédelemből 64
- Bezpečnostné pokyny 65
- Bezpečnostný systém 65
- Popis prístroja 66
- Pred prvým použitím 66
- Uvedenie do chodu 66
- Praktické rady 68
- Čistenie a údržba 68
- Elektrické alebo elektronické výrobky na konci životnosti 69
- Prispejme k ochrane životného prostredia 69
- Čo robiť keď prístroj nefunguje 69
- System blokad 70
- Zalecenia bezpieczeństwa 70
- Opis urządzenia 71
- Przed pierwszym użyciem sokowirówki 71
- Uruchamianie sokowirówki 71
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Praktyczne rady 73
- Bierzmy udział w ochronie środowiska 74
- Co robić jeśli urządzenie nie działa 74
- Wyeksploatowane urządzenia elektryczne lub elektroniczne 74
- Sigurnosni savjeti 75
- Sigurnosni sistem 75
- Opis aparata 76
- Prije prve upotrebe 76
- Upotreba 76
- Korisni savjeti 78
- Čišćenje i održavanje 78
- Doprinesimo zaštiti okoline 79
- Električni ili elektronski aparat na kraju vijeka trajanja 79
- Šta učiniti ako vaš aparat ne radi 79
Похожие устройства
- Moulinex JU650D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU2100 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU3201 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU655H Инструкция по эксплуатации
- Epson L355 Руководство по установке
- Philips 24PFL4028H Краткое руководство
- Philips 24PFL4028H Руководство пользователя
- Philips 24PHT5619/60 Брошюра
- Philips 24PHT5619/60 Краткое руководство
- Philips 32PFK5509 Краткое руководство
- Philips 32PFK5509 Руководство пользователя
- Philips 65PFS7559 Краткое руководство
- Philips 65PFS7559 Руководство пользователя
- Moulinex AR105G Инструкция по эксплуатации
- Philips 60PFL9607S руководство
- Philips 60PFL9607S пользователя
- Philips 55PFT6309 Краткое руководство
- Philips 55PFT6309 Руководство пользователя
- Philips 55PFH6109 Краткое руководство
- Philips 55PFH6109 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения