Moulinex JU570D [55/80] Instrucţiuni de siguranţă
![Moulinex JU5001 [55/80] Instrucţiuni de siguranţă](/views2/1126023/page55/bg37.png)
51
Vă mulţumim pentru încrederea pe care o acordaţi produselor din gama noastră.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• Verificaţi întotdeauna răzătoarea (F) înainte de utilizare.
• Nu folosiţi niciodată storcătorul dacă răzătoarea este spartă, deteriorată, dacă observaţi fisuri, crăpături sau
dacă răzătoarea este ruptă. Dacă este cazul, contactaţi un Centru de Service Agreat sau magazinul de unde
l-aţi cumpărat. Manipulaţi răzătoarea cu atenţie (risc de tăiere).
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi reglementărilor aplicabile :
- Directiva de Joasă Tensiune
- Compatibilitate Electromagnetică
- Materiale în contact cu alimentele
- Mediu
• Verificaţi ca tensiunea de alimentare indicată pe eticheta de identificare de sub aparat să corespundă cu cea
a instalaţiei dumneavoastră electrice. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare anulează garanţia.
• Nu aşezaţi, nici nu utilizaţi acest aparat pe o placă caldă sau în apropierea unei flăcări (maşină de gătit cu
gaz).
• Nu introduceţi blocul motor sub apă şi nu îl clătiţi cu apă.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de fabricant, de serviciul post-
vânzare al acestuia sau de o persoană cu o calificare similară pentru a se evita un pericol.
• Nu folosiţi acest produs decât pe o suprafaţă stabilă, ferită de riscul împroşcării cu apă. Nu îl întoarceţi.
• Nu demontaţi aparatul niciodată. Nu aveţi altă intervenţie de făcut decât curăţarea.
• Storcătorul trebuie să fie scos din priză :
- Dacă există o anomalie în timpul funcţionării,
- Înainte de fiecare montare, demontare sau curăţare.
• Nu scoateţi niciodată aparatul din priză trăgând de cablu.
• Nu folosiţi un prelungitor decât după ce aţi verificat că acesta este în perfectă stare de funcţionare.
• Un aparat electromenajer nu trebuie utilizat :
- Dacă a căzut pe jos,
- Dacă este deteriorat sau incomplet.
• În acest caz sau pentru orice alte reparaţii TREBUIE să vă adresaţi unui Centru de Service Agreat.
• Acest produs a fost conceput pentru o utilizare casnică, în nici un caz nu trebuie folosit în scopuri
profesionale pentru care nu oferim nici garanţie şi nici nu ne asumăm responsabilitatea.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale diminuate, sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe, numai în cazul în care au beneficiat
prin intermediul unei persoane răspunzătoare pentru siguranţa lor, de o supraveghere sau de instrucţiuni
prealabile în ceea ce priveşte utilizarea aparatului.
• Este recomandat să supravegheaţi copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente altele decât cele originale. În caz contrar, ne declinăm orice
responsabilitate.
• Nu introduceţi niciodată degetele sau orice alt obiect în tubul de alimentare în timpul funcţionării aparatului.
Utilizaţi întotdeauna dispozitivul de presare prevăzut pentru acest scop.
• Nu deschideţi niciodată capacul înaintea opririi complete a răzătoarei (F).
• Nu retrageţi colectorul de pulpă (I) în timpul funcţionării aparatului.
• Deconectaţi întotdeauna aparatul după utilizare.
SISTEMUL DE SIGURANŢĂ
Acest aparat este echipat cu 2 sisteme de siguranţă. Pentru a pune în funcţiune storcătorul, colectorul de pulpă
(I) trebui să fie poziţionat corect, iar capacul (E) trebuie să fie închis perfect cu ajutorul clapei (J). Deschiderea
clapei (J) sau retragerea colectorului de pulpă (I) opreşte storcătorul. La finalul ciclului, poziţionaţi întrerupătorul
(K) în poziţia „0” şi aşteptaţi oprirea completă a răzătoarei (F) înainte de a îndepărta capacul.
Această unitate este echipată cu un sistem de protecţie împotriva supraîncălzirii motorului care opreşte motorul
automat când acesta funcţionează în condiţii de suprasolicitare. Aşteptaţi ca unitatea să se răcească. Scoateţi
unitatea din priză, apoi reconectaţi-o pentru a o reporni.
Содержание
- Пправила ббезоппаассностти 5
- Ссиистем ма безоппаассносттии 5
- Ввккллюченнииее 6
- Оопиисание прибора 6
- Пперред пеерввым иссполььззоваанием 6
- Ппракттиччееские совееты 8
- Чистка и ухоод 8
- Что деелаатть ессли ссоковвыжималккаа не работаеет 9
- Пораадии з ттееххніікки беезпекки 10
- Ссиистем ми бееззпеки 10
- Ввиикорисстанняя 11
- Оопиис прииладу 11
- Пперред пеерш шим ввиикорриисттаннням 11
- Очищення і доггляд 13
- Практтииччніі порадди 13
- Що рробиттии яккщ що вваш ппрриллад ннее працю ює 14
- Ohutusjuhised 15
- Turvasüsteem 15
- Enne esimest kasutamist 16
- Seadme kirjeldus 16
- Töölepanemine 16
- Praktilised nõuanded 18
- Puhastamine ja hooldamine 18
- Aitame kaasa keskkonna kaitsmisele 19
- Elektri või elektroonikaseadme kasutusest kõrvaldamine 19
- Mida teha kui seade ei tööta 19
- Apsaugos sistema 20
- Saugumo instrukcijos 20
- Prietaiso aprašymas 21
- Prietaiso naudojimas 21
- Prietaiso paruošimas naudojimui 21
- Patarimai 23
- Valymas 23
- Elektrinis ar elektroninis prietaisas jau nebenaudotinas 24
- Ką daryti kai prietaisas neveikia 24
- Saugokite aplinką ir jūs 24
- Drošības norādījumi 25
- Drošības sistēma 25
- Iedarbināšana 26
- Ierīces apraksts 26
- Pirms pirmās lietošanas 26
- Praktiski padomi 28
- Tīrīšanas un apkope 28
- Atbalstīsim apkārtējās vides aizsardzību 29
- Elektriskā vai elektroniskā ierīce vairs nav lietojama 29
- Ko darīt gadījumā ja jūsu ierīce nedarbojas 29
- Sigurnosne upute 30
- Sigurnosni sustav 30
- Opis uređaja 31
- Prije prve uporabe 31
- Stavljanje u rad 31
- Praktični savjeti 33
- Čišćenje i održavanje 33
- Ako vaš uređaj ne radi 34
- Električni ili elektronski uređaj na kraju roka trajanja 34
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 34
- Bezpečnostní pokyny 35
- Bezpečnostní systém 35
- Popis přístroje 36
- Před prvním použitím 36
- Uvedení do chodu 36
- Praktické rady 38
- Čištění a údržba 38
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 39
- Elektrický nebo elektronický výrobek je již nepoužitelný 39
- Přispějme k ochraně životního prostředí 39
- Splošna navodila za varno uporabo 40
- Varnostni sistem 40
- Opis aparata 41
- Pred prvo uporabo 41
- Priprava aparata 41
- Praktični nasveti 43
- Čiščenje in vzdrževanje 43
- Električni ali eletronski izdelek ob izteku življenjske dobe 44
- Kaj narediti če vaš aparat ne deluje 44
- Sodelujte pri varovanju okolja 44
- Препоръки за безопасност 45
- Система за безопасност 45
- Описание на уреда 46
- Преди първото ползване 46
- Пускане на уреда 46
- Полезни съвети 48
- Почистване и поддръжка 48
- Да участваме в опазването на околната среда 49
- Електрически или електронен уред извън употреба 49
- Какво да направите ако уредът не работи 49
- Bezbednosni saveti 50
- Bezbednosni sistem 50
- Opis aparata 51
- Pre prve upotrebe 51
- Stavljanje u rad 51
- Praktični saveti 53
- Čišćenje i održavanje 53
- Električni ili elektronski proizvod na kraju roka trajanja 54
- Zaštitimo životnu sredinu 54
- Šta da radite ukoliko vaš aparat ne funkcioniše 54
- Instrucţiuni de siguranţă 55
- Sistemul de siguranţă 55
- Descrierea aparatului 56
- Punerea în funcţiune 56
- Înaintea primei utilizări 56
- Curăţare şi întreţinere 58
- Sfaturi practice 58
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează 59
- Produs electric sau electronic la finalul ciclului de viaţă 59
- Să participăm împreună la protejarea mediului înconjurător 59
- Biztonsági rendszer 60
- Biztonsági utasítások 60
- A használat előtt 61
- A készülék leírása 61
- Üzembehelyezés 61
- Hasznos tanácsok 63
- Tisztítás és karbantartás 63
- Elektromos és elektronikai termékek életciklusuk végén 64
- Mit kell tenni ha a készülék nem működik 64
- Vegye ki ön is részét a környezetvédelemből 64
- Bezpečnostné pokyny 65
- Bezpečnostný systém 65
- Popis prístroja 66
- Pred prvým použitím 66
- Uvedenie do chodu 66
- Praktické rady 68
- Čistenie a údržba 68
- Elektrické alebo elektronické výrobky na konci životnosti 69
- Prispejme k ochrane životného prostredia 69
- Čo robiť keď prístroj nefunguje 69
- System blokad 70
- Zalecenia bezpieczeństwa 70
- Opis urządzenia 71
- Przed pierwszym użyciem sokowirówki 71
- Uruchamianie sokowirówki 71
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Praktyczne rady 73
- Bierzmy udział w ochronie środowiska 74
- Co robić jeśli urządzenie nie działa 74
- Wyeksploatowane urządzenia elektryczne lub elektroniczne 74
- Sigurnosni savjeti 75
- Sigurnosni sistem 75
- Opis aparata 76
- Prije prve upotrebe 76
- Upotreba 76
- Korisni savjeti 78
- Čišćenje i održavanje 78
- Doprinesimo zaštiti okoline 79
- Električni ili elektronski aparat na kraju vijeka trajanja 79
- Šta učiniti ako vaš aparat ne radi 79
Похожие устройства
- Moulinex JU650D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU2100 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU3201 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU655H Инструкция по эксплуатации
- Epson L355 Руководство по установке
- Philips 24PFL4028H Краткое руководство
- Philips 24PFL4028H Руководство пользователя
- Philips 24PHT5619/60 Брошюра
- Philips 24PHT5619/60 Краткое руководство
- Philips 32PFK5509 Краткое руководство
- Philips 32PFK5509 Руководство пользователя
- Philips 65PFS7559 Краткое руководство
- Philips 65PFS7559 Руководство пользователя
- Moulinex AR105G Инструкция по эксплуатации
- Philips 60PFL9607S руководство
- Philips 60PFL9607S пользователя
- Philips 55PFT6309 Краткое руководство
- Philips 55PFT6309 Руководство пользователя
- Philips 55PFH6109 Краткое руководство
- Philips 55PFH6109 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения