Moulinex BY4201 [19/52] Desincrustación
![Moulinex BY4201 [19/52] Desincrustación](/views2/1126136/page19/bg13.png)
17
• Tapa de apertura asistida: presione el sistema
de bloqueo y la tapa se levanta
automáticamente
((ffiigg 33))
.
• Tapa de apertura automática: presione el
botón en la parte superior del asa
((ffiigg 44))
.
• Tapa de bloqueo: gire la tapa hacia la
izquierda para desbloquearla y retirarla
((ffiigg 55))
.
PPaarraa cceerrrraarr
, presione firmemente sobre la tapa
o gire hacia la derecha la tapa de bloqueo.
22..
Coloque la base sobre una superficie lisa,
limpia y fría.
• El hervidor sólo debe utilizarse con la base que
trae consigo y su propio filtro anti-cal.
33..
LLlleennee eell hheerrvviiddoorr ccoonn llaa ccaannttiiddaadd ddee aagguuaa
ddeesseeaaddaa ((ffiigg 66))..
Puede llenarlo por el pico, lo que asegura un
mejor mantenimiento del filtro. Como mínimo,
cubra la resistencia con agua (o el fondo del
hervidor).
Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.
• No lo llene por encima del nivel máximo, ni por
debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está
demasiado lleno, el agua hirviendo puede
desbordarse.
• No lo utilice sin agua.
• Compruebe que la tapa esté bien cerrada
antes de su utilización.
44..
Coloque el hervidor en su base. Conéctelo al
enchufe.
55..
PPaarraa ppoonneerr eell hheerrvviiddoorr eenn mmaarrcchhaa
presione
el botón on/off situado en la parte superior o
inferior del asa según el modelo
((ffiigg 77))
.
66..
El hervidor puede iluminarse según el modelo
77..
El hervidor se parará automáticamente en
cuanto el agua llegue a ebullición o a la
temperatura seleccionada. Puede pararlo
manualmente antes de retirarlo de su base
para servir. Según el modelo, la luz interior y el
indicador luminoso se apagará al mismo
tiempo que el agua alcanza la ebullición.
Asegúrese de que el botón on/off esté en la
posición off después de la ebullición y que el
hervidor está parado antes de retirarlo de su
base.
Tire el agua de la dos/tres primeras
utilizaciones puesto que podría contener
polvo. Aclare el hervidor y el filtro por
separado.
• No deje el agua en el hervidor después de su
utilización.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PPaarraa lliimmppiiaarr eell hheerrvviiddoorr ::
- Desconéctelo.
- Déjelo enfriar y límpielo con una esponja
húmeda.
• Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o
el enchufe en agua: las conexiones eléctricas
o el interruptor no deben estar en contacto
con el agua.
• No utilice estropajos abrasivos.
DESINCRUSTACIÓN
Desincruste regularmente, preferentemente al
menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es
muy calcárea.
PPaarraa ddeessiinnccrruussttaarr eell hheerrvviiddoorr::
• utilice vinagre blanco de 8° del comercio:
- llene el hervidor con 1/2 l de vinagre,
- deje actuar 1 hora en frío.
• ácido cítrico:
- deje hervir 1/2 l de agua,
- añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min.
PPaarraa lliimmppiiaarr eell ffiillttrroo ((sseeggúúnn mmooddeelloo)) ((ffiigg 88)) ::
El filtro extraíble está formado por una tela que
retiene las partículas de cal e impide que
caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no
trata y no elimina la cal del agua. Preserva
todas las cualidades del agua. Con agua muy
calcárea, el filtro se satura rápidamente (de 10 a
15 utilizaciones). Es importante limpiarlo
regularmente. Si está húmedo, pasarlo por el
agua, si está seco, cepillarlo suavemente.
Algunas veces, la cal no se desprende: realizar
una desincrustación
• un desincrustante específico para los hervidores
de plástico: siga las instrucciones del fabricante.
Vacíe el hervidor y aclárelo 5 o 6 veces. Repita
la operación si fuera necesario.
PPaarraa ddeessiinnccrruussttaarr eell ffiillttrroo ((sseeggúúnn mmooddeelloo))::
• Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o
ácido cítrico diluido.
• Sólo utilice el método de desincrustación
recomendado.
Содержание
- Www moulinex com 1
- Avant la premiere utilisation 3
- Consignes de securite 3
- Detartrage 4
- Nettoyage et entretien 4
- Utilisation 4
- En cas de problème 5
- Prevention des accidents domestiques 5
- Protection de l environnement 5
- Si vvotre bouilloire est tombée si elllle présente des fuitees si le cordon la prisee ou le socle de la bo ouilloire 5
- Sont endommag gés de faço on visible 5
- Vottree bouilloiirre nn a pas de domm mage appparent 5
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Voor de eerste gebruik 6
- Gebruik 7
- Ontkalken 7
- Reiniging en onderhoud 7
- Het voorkomen van ongelukken in huis 8
- In geval van problemen 8
- Wees vriendelijk voor het milieu 8
- Before using for the first time 9
- Safety instructions 9
- Cleaning and maintenance 10
- De scaling 10
- Environmental protection 11
- In the event of problems 11
- Prevention of domestic accidents 11
- Entfernen sie die gesamte verpackung sowie alle innen und außen auf dem wasserkocher angebrachten aufkleber und diversen zubehörteile stellen sie die länge des stromkabels durch aufrollen unter dem sockel ein klemmen sie das stromkabel in der nute fest fig 1 12
- Schütten sie nach den zwei bis drei ersten durchläufen das wasser fort da es mit staubpartikeln verunreinigt sein könnte spülen sie den wasserkocher und den filter getrennt voneinander 12
- Sicherheitshinweise 12
- Vor der ersten benutzung 12
- Wir freuen uns dass sie sich für einen wasserkocher von moulinex entschieden haben bitte lesen sie die für unsere gesamten modelle gültige gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben sie sie gut auf bei unsachgemäßer handhabung übernimmt moulinex keinerlei haftung 12
- Betrieb 13
- Entkalken 13
- Reinigung und instandhaltung 13
- Umweltschutz 14
- Vorbeugung gegen haushaltsunfälle 14
- Wenn es probleme gibt 14
- Norme di sicurezza 15
- Prima del primo utilizzo 15
- Utilizzo 15
- Decalcificazione 16
- Pulizia e manutenzione 16
- In caso di problemi 17
- Prevenzione degli incidenti domestici 17
- Salvaguardia dell ambiente 17
- Antes de la primera utilización 18
- Consejos de seguridad 18
- Utilización 18
- Desincrustación 19
- Limpieza y mantenimiento 19
- En caso de problemas 20
- Participe en la conservación del medio ambiente 20
- Prevención de los accidentes domésticos 20
- Antes da primeira utilização 21
- Conselhos de segurança 21
- Utilização 21
- Descalcificação 22
- Limpeza e manutenção 22
- No caso da ocorrência de problemas 23
- Prevenção de acidentes domésticos 23
- Protecção do ambiente em primeiro lugar 23
- Før første ibrugtagning 24
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Afkalkning 25
- Rengøring og vedligeholdelse 25
- Forebyggelse af ulykker i hjemmet 26
- I tilfælde af problemer 26
- Miljøbeskyttelse 26
- Användning 27
- Före den första användningen 27
- Säkerhetsanvisningar 27
- Avkalkning 28
- Rengöring och skötsel 28
- Förebyggande av olycksfall i hemmet 29
- Skydda miljön 29
- Vid problem 29
- Før apparatet brukes første gang 30
- Sikkerhetsinstruksjoner 30
- Avkalking 31
- Rengjøring og vedlikehold 31
- Feilsøking 32
- Forebygging av ulykker i hjemmet 32
- Miljøvern 32
- Ennen ensimmäistä käyttöä 33
- Käyttö 33
- Turvaohjeet 33
- Kalkinpoisto 34
- Puhdistus ja hoito 34
- Kodin onnettomuuksien välttäminen 35
- Ongelmatapauksissa 35
- Suojele ympäristöä 35
- È úòùâ ô ùúâè êôú ô ı úëûèìô ôè ûâùâ ùôó ú ûù ú ûùâ ùô óâúfi áè ù ì ôúâ ó âúè âè î ı úû â â ï óâùâ ùôó ú ûù ú î è ùô ê ïùúô íâ ˆúèûù 36
- Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες τα αυτοκόλλητα ή τα διάφορα εξαρτήµατα ϖου βρίσκονται στο εσωτερικό του βραστήρα ή έξω αϖό αυτόν 36
- Καλώδιο µέσα στην εγκοϖή εικ 1 36
- Πριν απο την πρωτη χρηση 36
- Ρυθµίστε το µήκος του καλωδίου τυλίγοντάς το κάτω αϖό τη βάση στερεώστε το 36
- Σας ευχαριστούµε ϖου αγοράσατε έναν βραστήρα moulinex διαβάστε ϖροσεκτικά τις οδηγίες ϖου ισχύουν για όλα τα µοντέλα και φυλάξτε τις σε ασφαλές µέρος 36
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 36
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 37
- Χρηση 37
- Αφαλατωση 38
- Σε περιπτωση προβληματοσ 38
- Αποφυγη οικιακων ατυχηματων 39
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 39
- Güvenlik talimatlari 40
- Kullanim 40
- Lk kullanimdan önce 40
- Kireç temizleme 41
- Temizlik ve bakim 41
- Evdeki kazalari önleme 42
- Sorun varsa 42
- Çevrenin korunmasi 42
- Çevrenin korunmasına katkı sağlayalım 42
- Garanti belgesi 43
Похожие устройства
- Moulinex BY4202 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY3011 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAA4LM Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAB1L1 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAB1L4 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAB1LE Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAB1LL Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5105 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY1040 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5305 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY530D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY530F Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5404 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5306 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5409 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5304 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5307 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540D Инструкция по эксплуатации