Moulinex BY4201 [9/52] Before using for the first time
![Moulinex BY4202 [9/52] Before using for the first time](/views2/1126136/page9/bg9.png)
7
SAFETY INSTRUCTIONS
•
TThhiiss pprroodduucctt hhaass bbeeeenn ddeessiiggnneedd ffoorr
ddoommeessttiicc uussee oonnllyy.. AAnnyy ccoommmmeerrcciiaall uussee,,
iinnaapppprroopprriiaattee uussee oorr ffaaiilluurree ttoo ccoommppllyy wwiitthh
tthhee iinnssttrruuccttiioonnss,, MMoouulliinneexx aacccceeppttss nnoo
rreessppoonnssiibbiilliittyy aanndd tthhee gguuaarraanntteeee wwiillll nnoott
aappppllyy..
• For your safety, this appliance conforms to
applicable standards and regulations:
- Low Voltage Directive
- Electromagnetic compatibility
- Environment
- Materials in contact with food
• Only use your kettle for boiling drinking water.
• Only plug the appliance into an earthed
mains socket, or into an electrical extension
lead with an integrated earth connection.
Check that the voltage indicated on the
rating plate of the appliance corresponds to
that of the mains voltage. You are advised
not to use a multiple adapter plug.
• Do not use the kettle when you have wet
hands or bare feet?
• Take care not to place the kettle and its base
on a hot surface, such as a hot plate, or to
use it near a naked flame.
• Immediately remove the mains plug if you
notice that the kettle is not operating
correctly.
• Do not pull on the power cord to remove the
mains plug.
• Do not let the power cord hang over the
edge of a table or work surface in order to
prevent the appliance from falling.
• Always remain vigilant when the appliance is
on, and in particular be careful of the steam
coming out of the spout, which is very hot.
• Also be careful as the body of a stainless steel
kettle will become very hot during operation.
Only touch the handle of the kettle.
• Never touch the filter or the lid when the
water is boiling
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Thank you for purchasing a
MMOOUULLIINNEEXX
kettle. Read the instructions that apply to most of our
models carefully and keep them to hand.
• Never move the kettle when it is in operation.
• Our guarantee does not cover kettles that do
not work properly or do not work at all
because they have not been descaled.
• Protect the appliance from damp and frost.
• If your appliance has been damaged, if it is
not working properly or if the power cord or
the plug is damaged, in order to avoid any
danger, we recommend that you have the
appliance inspected. Any intervention to the
appliance other than cleaning and descaling
according to the instructions for use must be
performed by an authorised
MMOOUULLIINNEEXX
service centre.
• Unplug the appliance as soon as you have
finished using it for a long period of time and
when you clean it.
• All appliances are subject to strict quality
control procedures. These include actual
usage tests on randomly selected appliances,
which would explain any traces of use.
• This appliance is not designed for use by
persons (including children) whose physical,
sensorial or mental capacities are reduced, or
by persons with a lack of experience or
knowledge, unless they receive supervision or
prior instructions concerning the appliance’s
use from a person responsible for their safety.
• Be sure to watch over children to ensure that
they do not play with the appliance.
• Always use the filter during heating cycles.
• This appliance is intended to be used only in
the household. It is not intended to be used in
the following applications, and the guarantee
will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residen-
tial type environments;
- bed and breakfast type environments.
11..
Remove all of the various packaging, stickers or
accessories from both the inside and outside of
the kettle.
22..
Adjust the length of the cord by winding it
under the base. Wedge the cord into the notch
((ffiigg 11))..
Throw away the water from the first two/three uses
as it may contain dust. Rinse the kettle and the
filter separately.
EN
USE
11..
TToo ooppeenn tthhee lliidd,, aaccccoorrddiinngg ttoo tthhee mmooddeell::
- Hinged lid: press if necessary on the locking
system and pull backwards
((ffiigg 22))..
•Assisted opening lid: press on the locking
Содержание
- Www moulinex com 1
- Avant la premiere utilisation 3
- Consignes de securite 3
- Detartrage 4
- Nettoyage et entretien 4
- Utilisation 4
- En cas de problème 5
- Prevention des accidents domestiques 5
- Protection de l environnement 5
- Si vvotre bouilloire est tombée si elllle présente des fuitees si le cordon la prisee ou le socle de la bo ouilloire 5
- Sont endommag gés de faço on visible 5
- Vottree bouilloiirre nn a pas de domm mage appparent 5
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Voor de eerste gebruik 6
- Gebruik 7
- Ontkalken 7
- Reiniging en onderhoud 7
- Het voorkomen van ongelukken in huis 8
- In geval van problemen 8
- Wees vriendelijk voor het milieu 8
- Before using for the first time 9
- Safety instructions 9
- Cleaning and maintenance 10
- De scaling 10
- Environmental protection 11
- In the event of problems 11
- Prevention of domestic accidents 11
- Entfernen sie die gesamte verpackung sowie alle innen und außen auf dem wasserkocher angebrachten aufkleber und diversen zubehörteile stellen sie die länge des stromkabels durch aufrollen unter dem sockel ein klemmen sie das stromkabel in der nute fest fig 1 12
- Schütten sie nach den zwei bis drei ersten durchläufen das wasser fort da es mit staubpartikeln verunreinigt sein könnte spülen sie den wasserkocher und den filter getrennt voneinander 12
- Sicherheitshinweise 12
- Vor der ersten benutzung 12
- Wir freuen uns dass sie sich für einen wasserkocher von moulinex entschieden haben bitte lesen sie die für unsere gesamten modelle gültige gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben sie sie gut auf bei unsachgemäßer handhabung übernimmt moulinex keinerlei haftung 12
- Betrieb 13
- Entkalken 13
- Reinigung und instandhaltung 13
- Umweltschutz 14
- Vorbeugung gegen haushaltsunfälle 14
- Wenn es probleme gibt 14
- Norme di sicurezza 15
- Prima del primo utilizzo 15
- Utilizzo 15
- Decalcificazione 16
- Pulizia e manutenzione 16
- In caso di problemi 17
- Prevenzione degli incidenti domestici 17
- Salvaguardia dell ambiente 17
- Antes de la primera utilización 18
- Consejos de seguridad 18
- Utilización 18
- Desincrustación 19
- Limpieza y mantenimiento 19
- En caso de problemas 20
- Participe en la conservación del medio ambiente 20
- Prevención de los accidentes domésticos 20
- Antes da primeira utilização 21
- Conselhos de segurança 21
- Utilização 21
- Descalcificação 22
- Limpeza e manutenção 22
- No caso da ocorrência de problemas 23
- Prevenção de acidentes domésticos 23
- Protecção do ambiente em primeiro lugar 23
- Før første ibrugtagning 24
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Afkalkning 25
- Rengøring og vedligeholdelse 25
- Forebyggelse af ulykker i hjemmet 26
- I tilfælde af problemer 26
- Miljøbeskyttelse 26
- Användning 27
- Före den första användningen 27
- Säkerhetsanvisningar 27
- Avkalkning 28
- Rengöring och skötsel 28
- Förebyggande av olycksfall i hemmet 29
- Skydda miljön 29
- Vid problem 29
- Før apparatet brukes første gang 30
- Sikkerhetsinstruksjoner 30
- Avkalking 31
- Rengjøring og vedlikehold 31
- Feilsøking 32
- Forebygging av ulykker i hjemmet 32
- Miljøvern 32
- Ennen ensimmäistä käyttöä 33
- Käyttö 33
- Turvaohjeet 33
- Kalkinpoisto 34
- Puhdistus ja hoito 34
- Kodin onnettomuuksien välttäminen 35
- Ongelmatapauksissa 35
- Suojele ympäristöä 35
- È úòùâ ô ùúâè êôú ô ı úëûèìô ôè ûâùâ ùôó ú ûù ú ûùâ ùô óâúfi áè ù ì ôúâ ó âúè âè î ı úû â â ï óâùâ ùôó ú ûù ú î è ùô ê ïùúô íâ ˆúèûù 36
- Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες τα αυτοκόλλητα ή τα διάφορα εξαρτήµατα ϖου βρίσκονται στο εσωτερικό του βραστήρα ή έξω αϖό αυτόν 36
- Καλώδιο µέσα στην εγκοϖή εικ 1 36
- Πριν απο την πρωτη χρηση 36
- Ρυθµίστε το µήκος του καλωδίου τυλίγοντάς το κάτω αϖό τη βάση στερεώστε το 36
- Σας ευχαριστούµε ϖου αγοράσατε έναν βραστήρα moulinex διαβάστε ϖροσεκτικά τις οδηγίες ϖου ισχύουν για όλα τα µοντέλα και φυλάξτε τις σε ασφαλές µέρος 36
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 36
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 37
- Χρηση 37
- Αφαλατωση 38
- Σε περιπτωση προβληματοσ 38
- Αποφυγη οικιακων ατυχηματων 39
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 39
- Güvenlik talimatlari 40
- Kullanim 40
- Lk kullanimdan önce 40
- Kireç temizleme 41
- Temizlik ve bakim 41
- Evdeki kazalari önleme 42
- Sorun varsa 42
- Çevrenin korunmasi 42
- Çevrenin korunmasına katkı sağlayalım 42
- Garanti belgesi 43
Похожие устройства
- Moulinex BY4202 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY3011 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAA4LM Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAB1L1 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAB1L4 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAB1LE Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BAB1LL Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5105 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY1040 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5305 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY530D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY530F Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5404 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5306 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5409 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5304 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5307 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540D Инструкция по эксплуатации