Canon i-SENSYS MF3010 — bezpečné používanie napájacích káblov a elektrických zariadení [100/204]
![Canon i-SENSYS MF3010 [100/204] Údržba a kontrola](/views2/1127455/page100/bg64.png)
▪ Zástrčku napájacieho kábla nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami, pretože môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
▪ Napájací kábel nepripájajte k napájaciemu zdroju s viacerými zásuvkami, pretože to môže viesť k požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
▪ Napájací kábel nestáčajte ani nezväzujte do uzla, pretože to môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
▪ Zástrčku napájacieho kábla úplne zasuňte do elektrickej zásuvky. Ak tak neurobíte, môže dôjsť k požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
▪ Ak bude pripojovacia časť napájacieho kábla vystavená nadmernému namáhaniu, môže dôjsť k poškodeniu
napájacieho kábla alebo sa môžu odpojiť vodiče vnútri zariadenia. Môže to viesť k požiaru. Vyhnite sa
nasledujúcim situáciám:
- častému pripájaniu a odpájaniu napájacieho kábla,
- zakopávaniu o napájací kábel,
- zohnutiu napájacieho kábla pri pripojovacej časti a trvalému namáhaniu, ktoré preto pôsobí na elektrickú
zásuvku alebo pripojovaciu časť,
- vystavovaniu konektora napájania nárazom.
▪ Nepoužívajte iný než dodaný napájací kábel, pretože môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
▪ Vo všeobecnosti nepoužívajte predlžovacie káble. Použitie predlžovacieho kábla môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
▪ Odpojte zástrčku napájacieho kábla z elektrickej zásuvky a vyhnite sa používaniu zariadenia počas búrok.
Blesk môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poruchu.
UPOZORNENIE
▪ Nepoužívajte zdroje napájania s vyšším než tu uvedeným napätím, pretože môže dôjsť k požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
▪ Pri odpájaní napájacieho kábla od zásuvky ho vždy uchopte za zástrčku. Neťahajte za napájací kábel,
pretože by to mohlo viesť k obnaženiu vodičov alebo poškodeniu izolácie kábla, prípadne k zvodu prúdu
a v dôsledku toho k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
▪ Okolo zástrčky napájacieho kábla nechajte dostatočný priestor, aby sa dala ľahko vyťahovať. Ak sa okolo
zástrčky napájacieho kábla budú nachádzať predmety, v prípade nebezpečenstva ju nebudete môcť
vytiahnuť.
Manipulácia
VAROVANIE
▪ Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte. Vnútri zariadenia sa nachádzajú časti s vysokou teplotou
a vysokým napätím, ktoré môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
▪ Ak sa elektrické príslušenstvo nepoužíva správne, môže byť nebezpečné. Zabráňte deťom v dotýkaní sa
napájacieho kábla, vodičov, vnútorného súkolesia alebo elektrických súčastí.
▪ Ak zariadenie vydáva nezvyčajný zvuk, vychádza z neho dym, sála teplo alebo vydáva nezvyčajný zápach,
pomocou vypínačov zariadenie a počítač okamžite vypnite a odpojte prepojovací kábel, ak je pripojený.
Potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástrčku napájacieho kábla a obráťte sa na miestneho autorizovaného
zástupcu spoločnosti Canon. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
▪ V blízkosti zariadenia nepoužívajte horľavé spreje. Ak prídu horľavé látky do styku s elektrickými časťami
vnútri zariadenia, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
▪ Pred premiestňovaním zariadenia vždy vypnite vypínače zariadenia a počítača a odpojte zástrčku
napájacieho kábla a prepojovacie káble. Ak tak neurobíte, môžete poškodiť káble alebo vodiče, čo môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
▪ Skontrolujte, či zástrčka napájacieho kábla alebo konektor napájania je po premiestnení zariadenia celkom
zasunutý. Ak tak neurobíte, môže to viesť k prehriatiu a požiaru.
▪ Dajte pozor, aby do zariadenia nespadli spinky, svorky ani iné kovové predmety. Dajte tiež pozor, aby sa
do vnútra zariadenia nevyliala voda, iné tekutiny alebo horľavé látky (alkohol, benzén, riedidlo atď.). Ak tieto
látky prídu do styku s časťou pod vysokým napätím vnútri zariadenia, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom. Ak tieto predmety spadnú do zariadenia alebo sa do neho vyleje ich obsah, pomocou
vypínačov zariadenie a počítač okamžite vypnite a odpojte prepojovací kábel, ak je pripojený. Potom
z elektrickej zásuvky vytiahnite zástrčku napájacieho kábla a obráťte sa na miestneho autorizovaného
zástupcu spoločnosti Canon.
▪ Pri pripájaní alebo odpájaní kábla USB sa nedotýkajte kovovej časti konektora, kým je zástrčka napájacieho
kábla zasunutá do elektrickej zásuvky. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
▪ Neklaďte na zariadenie ťažké predmety. Predmet alebo zariadenie by mohli spadnúť a spôsobiť poranenie
osôb.
▪ Ak sa zariadenie nebude dlhý čas používať, napríklad cez noc, pomocou vypínača ho vypnite. Vypnite
zariadenie a odpojte zástrčku napájacieho kábla, ak zariadenie nebudete dlhodobo používať, napríklad
niekoľko dní.
▪ Opatrne a s citom otvárajte a zatvárajte kryty a inštalujte alebo odstraňujte zásobníky. Dajte pozor, aby ste
si neporanili prsty.
▪ Dajte pozor, aby sa ruky a odev nenachádzali blízko valca výstupnej oblasti. Aj keď zariadenie netlačí,
valec sa môže náhle otočiť, zachytiť vaše ruky alebo odev a spôsobiť poranenie.
▪ Výstupná štrbina je počas tlače a bezprostredne po nej horúca. Nedotýkajte sa priestoru okolo výstupnej
štrbiny, pretože by mohlo dôjsť k popáleniu.
▪ Potlačený papier môže byť ihneď po tlači horúci. Buďte pri vyberaní papiera a vyrovnávaní vybratého
papiera opatrní, obzvlášť po dlhodobej tlači. Ak tak neurobíte, môže dôjsť k vzniku popálenín.
▪ Keď kopírujete a na kopírovacej doske je umiestnená hrubá kniha, netlačte silou na podávač ani kryt
kopírovacej dosky. Môže to viesť k poškodeniu kopírovacej dosky a poraneniu.
▪ Dávajte pozor, aby na kopírovaciu dosku nespadol ťažký predmet, napríklad slovník. Môže to viesť
k poškodeniu kopírovacej dosky a poraneniu.
▪ Podávač alebo kryt kopírovacej dosky zatvárajte opatrne, aby nezachytil vašu ruku. Môže to viesť
k poraneniu.
▪ Laserový lúč môže byť škodlivý pre ľudské telo. Laserový lúč je v laserovej skenovacej jednotke odtienený
krytom, takže nehrozí nebezpečenstvo, že by počas normálneho používania laserový lúč prenikal von.
Z bezpečnostných dôvodov si prečítajte nasledujúce poznámky a pokyny.
-
Nikdy neotvárajte iné kryty než tie, ktoré sú uvedené v pokynoch v tejto príručke.
- Z krytu laserovej skenovacej jednotky neodstraň
ujte štítok upozorňujúci na nebezpečenstvo.
- Ak by došlo k unikaniu laserového lúča a zasiahol by vaše oči, mohlo by dôjsť k poškodeniu zraku.
▪ Ak toto zariadenie ovládate, upravujete alebo používate inak, ako je to opísané v tomto návode, môže to
viesť k nebezpečnému ožiareniu.
▪ Toto zariadenie je klasifi kované ako laserový produkt 1. triedy podľa normy IEC60825-1:2007.
Informácie o laserovej dióde
- vlnová dĺžka: 780–800 nm
- maximálny výkon: 5 mW
Údržba a kontrola
VAROVANIE
▪ Pri čistení zariadenia vypnite zariadenie aj počítač, odpojte prepojovacie káble a zástrčku napájacieho kábla.
Ak tak neurobíte, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
▪ Zástrčku napájacieho kábla pravidelne vyťahujte z elektrickej zásuvky a suchou handričkou čistite oblasť
okolo kovových kolíkov na jej spodnej časti a tiež elektrickú zásuvku, aby ste odstránili všetok prach
a nečistoty. Vo vlhkom, prašnom alebo zadymenom prostredí sa môže okolo zástrčky napájacieho kábla
usadzovať prach a absorbovať vlhkosť, čo môže spôsobiť skrat a v dôsledku toho požiar.
▪Čistite zariadenie dobre vyžmýkanou handrou namočenou vo vode alebo slabom roztoku saponátu s vodou.
Nepoužívajte alkohol, benzén, riedidlo ani iné horľavé látky. Ak prídu horľavé látky do styku s elektrickými
časťami vnútri zariadenia, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
▪ Niektoré miesta vnútri zariadenia sú pod vysokým napätím. Pri odstraňovaní zachyteného papiera alebo pri
kontrole vnútorných častí zariadenia dávajte pozor, aby sa náhrdelníky, náramky ani iné kovové predmety
nedotýkali vnútorných častí zariadenia. Mohlo by dôjsť k popáleniu alebo úrazu elektrickým prúdom.
▪ Nelikvidujte použité kazety s tonerom v otvorenom ohni. Mohlo by to spôsobiť vzplanutie zvyšku tonera
vnútri kaziet a v dôsledku toho popáleniny alebo požiar.
▪ Skontrolujte, či zástrčka napájacieho kábla alebo konektor napájania je po čistení zariadenia celkom
zasunutý. Ak tak neurobíte, môže to viesť k prehriatiu a požiaru.
38
Содержание
- Aloitusopas p.1
- Кратко ръководство p.1
- Початок роботи p.1
- Starter guide p.1
- Alustusjuhend p.1
- Przewodnik wprowadzając p.1
- Guide de démarrage p.1
- Başlangıç kılavuzu p.1
- Manual inicial p.1
- Guía de inicio p.1
- Guida all avvio p.1
- Beknopte handleidin p.1
- Οδηγός πρώτων βημάτων p.1
- Úvodná príručka p.1
- Základní příručka p.1
- Začetna navodila p.1
- Telepítési kézikönyv p.1
- Startvejledning p.1
- Startveiledning p.1
- Starthandbok p.1
- Pradinė instrukcija p.1
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ءﺩﺑ ﻝﻳﻟﺩ p.1
- ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ p.1
- Handbuch für starter p.1
- ﯽﺳﺭﺎﻓ p.1
- Mf3010 p.2
- Quick reference guide p.2
- Xxxxxxxxxxxxxxxxxx p.2
- Paper cassette p.2
- Mm 100 mm p.2
- X 1 x 1 p.4
- Русский українська türkçe latviešu p.5
- Italiano deutsch p.5
- Hrvatski română p.5
- Español nederlands p.5
- English français p.5
- Dansk norsk p.5
- ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ p.5
- Česky magyar p.5
- Suomi svenska p.5
- Português ελληνικ p.5
- Polski slovensky p.5
- Lietuviškai eesti p.5
- Contents table des matières sommario inhalt p.6
- 2 3 4 5 p.6
- D b a c p.7
- About the supplied manuals a propos des manuels fournis informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto informationen zu den mitgelieferten handbüchern p.7
- 2 3 4 5 p.7
- Connecting the power cord and turning on the power branchement du cordon d alimentation et allumage de la machine collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina anschließen des netzkabels und einschalten des geräts p.8
- Setting a paper type réglage du type de papier impostazione di un tipo di carta einstellen eines papiertyps p.9
- 2 3 4 5 p.9
- 2 3 4 5 p.10
- Installing the driver software installation du pilote logiciel installazione di driver software installieren des treibers bzw der software p.11
- Perform useful tasks p.12
- Exécution de tâches utiles p.12
- Hilfreiche funktionen p.13
- Attività utili p.13
- Obsah tartalom spis treści obsah p.14
- 2 3 4 5 p.14
- Dodané příručky a mellékelt kézikönyvek informacje o dostarczonych podręcznikach informácie o dodaných príručkách p.15
- D b a c p.15
- 2 3 4 5 p.15
- Připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje a hálózati kábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia pripojenie napájacieho kábla a zapnutie zariadenia p.16
- Nastavení typu papíru papírtípus beállítások ustawianie typu papieru nastavenie typu papiera p.17
- 2 3 4 5 p.17
- 2 3 4 5 p.18
- Instalace ovladače softwaru az illesztőprogram és a szoftver telepítése instalowanie sterownika oprogramowania inštalácia ovládača a softvéru p.19
- Hasznos feladatok végrehajtása p.20
- Provádění užitečných úkolů p.20
- Wykonywanie przydatnych zadań p.21
- Vykonávanie užitočných úloh p.21
- Sadržaj cuprins vsebina съдържание p.22
- 2 3 4 5 p.22
- O priloženim priručnicima despre manualele furnizate o priloženih navodilih информация за предоставените ръководства p.23
- D b a c p.23
- 2 3 4 5 p.23
- Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja conectarea cablului de alimentare şi pornirea alimentării priključitev napajalnega kabla in vklop свързване на захранващия кабел и включване на захранването p.24
- Postavljanje vrste papira setarea unui tip de hârtie nastavitev vrste papirja задаване на типа на хартията p.25
- 2 3 4 5 p.25
- 2 3 4 5 p.26
- Instalacija upravljačkog programa ili softvera instalarea driverului software ului namestitev gonilnika programske opreme инсталиране на драйвера софтуера p.27
- Provođenje korisnih zadataka p.28
- Efectuaţi activităţi utile p.28
- Izvajanje uporabnih opravil p.29
- Изпълнение на полезни задачи p.29
- Содержание зміст ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﺏﻟﺎﻁﻣ ﺕﺳﺭﻬﻓ p.30
- Сведения о входящих в комплект руководствах посібники з комплекту поставки ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﺔﻟﺩﻷﺍ ﻝﻭﺣ ﻩﺩﺷ ﻪﺿﺭﻋ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ یﺎﻫ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ p.31
- D b a c p.31
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﻥﺷﻭﺭ ﻭ ﻕﺭﺑ ﻝﺑﺎﮐ ﻥﺩﺭﮐ ﻝﺻﻭ p.32
- Підключення шнура живлення та увімкнення живлення p.32
- Подсоединение кабеля питания и включение аппарата p.32
- Установка типа бумаги встановлення типу паперу ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻉﻭﻧ ﻥﻳﻳﻌﺗ ﺫﻏﺎﮐ ﻉﻭﻧ ﻡﻳﻅﻧﺗ p.33
- 2 3 4 5 p.34
- Установка драйвера или программного обеспечения установлення драйвера та програмного забезпечення ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ ﺭﻭﻳﺍﺭﺩ ﺏﺻﻧ p.35
- Сканирование p.36
- Печать p.36
- Использование полезных функций p.36
- Копирование p.36
- Сканування p.36
- Корисні функції p.36
- Копіювання p.36
- Друк p.36
- ﺪﯿﻔﻣ یﺎﻫرﺎﮐ مﺎﺠﻧ p.37
- ﺓﺩﻳﻔﻣ ﻡﺎﻬﻣ ﺫﻳﻔﻧ p.37
- I çindekiler saturs turinys sisukord p.38
- 2 3 4 5 p.38
- Makineyle birlikte gelen kılavuzlar hakkında par komplektācijā iekļautajām rokasgrāmatām apie pateikiamas instrukcijas komplekti kuuluvad juhendid p.39
- D b a c p.39
- 2 3 4 5 p.39
- Güç kablosunu bağlama ve makineyi açik konuma getirme strāvas vada pievienošana un iekārtas ieslēgšana maitinimo laido prijungimas ir aparato įjungimas toitejuhtme ühendamine ja toite sisselülitamine p.40
- Kağıt türünü ayarlama papīra veida iestatīšana popieriaus tipo nustatymas paberitüübi määramine p.41
- 2 3 4 5 p.41
- 2 3 4 5 p.42
- Sürücü yazılım yükleme draiveru programmatūras instalēšana tvarkyklės programinės įrangos diegimas draiveri tarkvara installimine p.43
- Noderīgu uzdevumu veikšana p.44
- Kullanışlı görevler gerçekleştirme p.44
- Naudingų užduočių vykdymas p.45
- Kasulike toimingute tegemine p.45
- Indhold innhold sisällys innehåll p.46
- 2 3 4 5 p.46
- Om de medfølgende vejledninger om de medfølgende håndbøkene tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista om de medföljande handböckerna p.47
- D b a c p.47
- 2 3 4 5 p.47
- Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen koble til strømledningen og slå på maskinen virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen ansluta nätkabeln och slå på strömmen p.48
- Indstilling af en papirtype angi en papirtype paperityypin asettaminen ange en papperstyp p.49
- 2 3 4 5 p.49
- 2 3 4 5 p.50
- Installation af driveren softwaren installere driveren programvaren ajurin ohjelmiston asentaminen installera drivrutinen programvaran p.51
- Utføre nyttige oppgaver p.52
- Udfør nyttige opgaver p.52
- Utföra användbara aktiviteter p.53
- Päätoimintojen käyttäminen p.53
- Contenido inhoudsopgave índice περιεχόμενα p.54
- 2 3 4 5 p.54
- D b a c p.55
- Acerca de los manuales suministrados informatie over de meegeleverde handleidingen acerca dos manuais fornecidos πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια p.55
- 2 3 4 5 p.55
- Conexión del cable de alimentación y encendido het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen ligar o cabo de alimentação e a alimentação σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ενεργοποίηση της ισχύος p.56
- Ajuste del tipo de papel een papiersoort instellen defi nir um tipo de papel καθορισμός τύπου χαρτιού p.57
- 2 3 4 5 p.57
- 2 3 4 5 p.58
- Instalación del controlador software het stuurprogramma de software installeren instalar o controlador software εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης λογισμικού p.59
- Realización de tareas útiles p.60
- Handige taken uitvoeren p.60
- Imprimir p.61
- Executar tarefas úteis p.61
- Digitalizar p.61
- Copiar p.61
- Σάρωση p.61
- Ελληνικά p.61
- Εκτύπωση p.61
- Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών p.61
- Αντιγραφή p.61
- Português p.61
- Symbols used in this manual p.64
- Power supply p.64
- Keys and buttons used in this manual p.64
- Installation p.64
- Important safety instructions p.64
- Maintenance and inspections p.65
- Handling p.65
- Others p.66
- Installation requirements and handling p.66
- Consumables p.66
- Temperature and humidity conditions p.66
- Weee directive p.67
- Power supply requirements p.67
- Model names p.67
- Maintenance and inspections p.67
- Legal notices p.67
- Laser safety information p.67
- International energy star program p.67
- Installation requirements p.67
- Emc requirements of ec directive p.67
- Trademarks p.68
- To 240 v model p.68
- Third party software p.68
- Legal limitations on usage of your product and the use of images p.68
- Disclaimers p.68
- Copyright p.68
- Touches et boutons utilisés dans ce manuel p.69
- Symboles en vigueur dans ce manuel p.69
- Installation p.69
- Consignes de sécurité importantes p.69
- Alimentation électrique p.69
- Manipulation p.70
- Entretien et vérifi cations p.71
- Consommables p.71
- Autres p.71
- Exigences cem de la directive européenne p.72
- Entretien et vérifi cations p.72
- Directive deee p.72
- Consignes d installation et de manipulation p.72
- Conditions de température et d humidité p.72
- Conditions d installation p.72
- Caractéristiques de l alimentation électrique p.72
- Noms de modèle p.72
- Informations légales p.72
- Sécurité relative au laser p.73
- Renonciation p.73
- Programme international energy star p.73
- Modèle 220 à 240 v p.73
- Marques p.73
- Logiciels tiers p.73
- Limitations légales d utilisation de votre produit et des images p.73
- Copyright p.73
- Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale p.74
- Simboli utilizzati nel manuale p.74
- Istruzioni importanti per la sicurezza p.74
- Installazione p.74
- Alimentazione p.74
- Gestione p.75
- Manutenzione e ispezioni p.76
- Consumabili p.76
- Requisiti di compatibilità elettromagnetica emc della direttiva ce p.77
- Requisiti di alimentazione p.77
- Requisiti d installazione e gestione p.77
- Requisiti d installazione p.77
- Nomi dei modelli p.77
- Manutenzione e ispezioni p.77
- Informazioni legali p.77
- Direttiva weee p.77
- Condizioni di temperatura e umidità p.77
- Marchi p.78
- Limitazioni legali sull uso del prodotto e delle immagini p.78
- Informazioni sulla sicurezza del laser p.78
- Esonero di responsabilità p.78
- Copyright p.78
- Software di terze parti p.78
- Programma internazionale energy star p.78
- Modello da 220 a 240 v p.78
- Wichtige sicherheitsvorschriften p.79
- Stromversorgung p.79
- Installation p.79
- In diesem handbuch verwendete tasten und schaltfl ächen p.79
- In diesem handbuch verwendete symbole p.79
- Wartung und inspektion p.80
- Handhabung p.80
- Verbrauchsmaterial p.81
- Sonstiges p.81
- Installationsanforderungen und handhabung p.82
- Installationsanforderungen p.82
- Emv anforderungen der eu richtlinie p.82
- Anforderungen an die stromversorgung p.82
- Weee richtlinie p.82
- Wartung und inspektion p.82
- Temperatur und luftfeuchtigkeitsbedingungen p.82
- Rechtliche hinweise p.82
- Modellbezeichnungen p.82
- Warenzeichen p.83
- Software dritter p.83
- Rechtliche beschränkungen zur verwendung ihres produkts und der verwendung sowie dem ausdrucken von gescannten bildern p.83
- Internationales energy star programm p.83
- Information zur lasersicherheit p.83
- Haftungsausschluss p.83
- Copyright p.83
- Bis 240 v modell p.83
- Andere warnhinweise p.83
- Instalace p.84
- Důležité bezpečnostní pokyny p.84
- Tlačítka použitá v příručce p.84
- Symboly použité v této příručce p.84
- Napájení p.84
- Údržba a kontroly p.85
- Manipulace p.85
- Teplota a vlhkost p.86
- Spotřební materiál p.86
- Požadavky na instalaci a manipulaci p.86
- Další příslušenství p.86
- Právní oznámení p.87
- Program international energy star p.87
- Požadavky na napájení p.87
- Požadavky na instalaci p.87
- Požadavky emc směrnice es p.87
- Názvy modelů p.87
- Informace k laserové bezpečnosti p.87
- Údržba a kontroly p.87
- Směrnice o oeez p.87
- Zřeknutí se odpovědnosti p.88
- Software třetí strany p.88
- Právní omezení používání produktu a používání obrazů p.88
- Ochranné známky p.88
- Model 220 až 240 v p.88
- Copyright p.88
- Tápellátás p.89
- Telepítés p.89
- Fontos biztonsági előírások p.89
- A kézikönyvben használt jelölések p.89
- A kézikönyvben használt billentyűk és gombok p.89
- Kezelés p.90
- Karbantartás és ellenőrzés p.90
- A készülék üzembe helyezésére és kezelésére vonatkozó követelmények p.91
- Kellékanyagok p.91
- Hőmérséklet és páratartalom p.91
- Egyéb p.91
- Weee irányelv p.92
- Típusszámok p.92
- Tápellátásra vonatkozó követelmények p.92
- Nemzetközi energy star program p.92
- Lézeres biztonsági információk p.92
- Karbantartás és ellenőrzés p.92
- Jogi feltételek p.92
- Elhelyezésre vonatkozó követelmények p.92
- Ek irányelv emc előírásai p.92
- Külső szoftver p.93
- A termék és a képi anyagok használatával kapcsolatos jogi korlátozások p.93
- A felelősség korlátozása p.93
- 240 v os modell p.93
- Védjegyek p.93
- Szerzői jogok p.93
- Źródło zasilania p.94
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa p.94
- Symbole używane w instrukcji p.94
- Klawisze i przyciski użyte w niniejszym dokumencie p.94
- Instalacja p.94
- Postępowanie p.95
- Konserwacja i przeglądy p.95
- Wymagania dotyczące instalacji oraz obsługa p.96
- Warunki dotyczące temperatury i wilgotności p.96
- Materiały eksploatacyjne p.96
- Konserwacja i przeglądy p.97
- Informacje prawne p.97
- Dyrektywa weee p.97
- Bezpieczeństwo użytkowania urządzenia laserowego p.97
- Wymagania dyrektywy we dotyczącej zgodności elektromagnetycznej p.97
- Wymagania dotyczące źródła zasilania p.97
- Wymagania dotyczące instalacji p.97
- Nazwy modeli p.97
- Międzynarodowy program energy star p.97
- Zrzeczenie się odpowiedzialności p.98
- Znaki towarowe p.98
- Prawa autorskie p.98
- Oprogramowanie dostarczone przez stronę trzecią p.98
- Ograniczenia prawne dotyczące używania produktu i korzystania z zeskanowanych obrazów p.98
- Model o napięciu zasilania 220 240 v p.98
- Zdroj napájania p.99
- Tlačidlá použité v tejto príručke p.99
- Symboly používané v tejto príručke p.99
- Inštalácia p.99
- Dôležité bezpečnostné pokyny p.99
- Údržba a kontrola p.100
- Manipulácia p.100
- Teplota a vlhkosť p.101
- Spotrebný materiál p.101
- Požiadavky na inštaláciu a manipulácia p.101
- Ostatné p.101
- Údržba a kontrola p.102
- Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení oeez p.102
- Právne upozornenia p.102
- Požiadavky týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility uvedené v smernici es p.102
- Požiadavky na zdroj napájania p.102
- Požiadavky na inštaláciu p.102
- Názvy modelov p.102
- Medzinárodný program energy star p.102
- Informácie o bezpečnosti pri práci s laserom p.102
- Copyright p.103
- Zákonné obmedzenia týkajúce sa používania zariadenia a obrázkov p.103
- Softvér tretích strán p.103
- Odopretie záruk p.103
- Ochranné známky p.103
- Model 220 až 240 v p.103
- Važne sigurnosne upute p.104
- Tipke i gumbi korišteni u priručniku p.104
- Simboli korišteni u priručniku p.104
- Napajanje p.104
- Instalacija p.104
- Rukovanje p.105
- Održavanje i provjere p.105
- Temperatura i vlaga p.106
- Preduvjeti za postavljanje i rukovanje p.106
- Potrošni materijal p.106
- Ostalo p.106
- Preduvjeti za postavljanje p.107
- Preduvjeti za napajanje p.107
- Pravne napomene p.107
- Održavanje i provjere p.107
- Nazivi modela p.107
- Međunarodni program energy star p.107
- Informacije o sigurnosti lasera p.107
- Emc zahtjevi ec direktive p.107
- Direktiva o električnom i elektroničkom otpadu p.107
- Zaštitni znaci p.108
- Softver drugih proizvođača p.108
- Pravna ograničenja upotrebe ovog proizvoda i korištenje slika p.108
- Model 220 240 v p.108
- Izjave o neprihvaćanju odgovornosti p.108
- Autorska prava p.108
- Alimentarea cu energie electrică p.109
- Taste şi butoane utilizate în acest manual p.109
- Simboluri utilizate în acest manual p.109
- Măsuri importante de siguranţă p.109
- Instalarea p.109
- Întreţinere şi verifi cări p.110
- Manevrarea p.110
- Consumabile p.111
- Condiţii de temperatură şi umiditate p.111
- Cerinţe de instalare şi manipulare p.111
- Alte informaţii p.111
- Nume de modele p.112
- Informaţii referitoare la siguranţa laser p.112
- Directiva weee p.112
- Cerinţele emc ale directivei ce p.112
- Cerinţe de instalare p.112
- Cerinţe de alimentare cu energie electrică p.112
- Întreţinere şi verifi cări p.112
- Programul internaţional energy star p.112
- Observaţii legale p.112
- Software al terţelor părţi p.113
- Mărci comerciale p.113
- Model cu alimentare între 220 şi 240 v p.113
- Limitări legale pentru utilizarea produsului şi utilizarea imaginilor p.113
- Drepturi de autor p.113
- Declinări ale responsabilităţii p.113
- Uporabljene tipke in gumbi v tem priročniku p.114
- Simboli v tem priročniku p.114
- Pomembna varnostna navodila p.114
- Napajanje p.114
- Namestitev p.114
- Vzdrževanje in pregledi p.115
- Ravnanje p.115
- Zahteve za namestitev in ravnanje p.116
- Temperatura in vlažnost p.116
- Potrošni material p.116
- Zahteve za postavitev p.117
- Zahteve za napajanje p.117
- Zahteve za elektromagnetno združljivost direktive es p.117
- Vzdrževanje in pregledi p.117
- Pravna obvestila p.117
- Mednarodni program energy star p.117
- Informacije o varnosti laserskega sevanja p.117
- Imena modelov p.117
- Direktiva o odpadni elektronski in električni opremi p.117
- Model z 220 do 240 v p.118
- Izjave o zavrnitvi odgovornosti p.118
- Blagovne znamke p.118
- Avtorske pravice p.118
- Zakonske omejitve pri uporabi izdelka in uporaba slik p.118
- Programska oprema tretjih oseb p.118
- Символи използвани в ръководството p.119
- Монтаж p.119
- Клавиши и бутони използвани в това ръководство p.119
- Електрическо захранване p.119
- Важни указания за безопасност p.119
- Работа с машината p.120
- Поддръжка и профилактика p.120
- Температура и влажност p.121
- Консумативи p.121
- Изисквания за инсталиране и работа p.121
- Други p.121
- Изисквания за захранването p.122
- Изисквания за електромагнитна съвместимост emc на директивата на ео p.122
- Директива weee p.122
- Юридически забележки p.122
- Поддръжка и профилактика p.122
- Международна програма energy star p.122
- Информация за безопасност на лазерно оборудване p.122
- Имена на модели p.122
- Изисквания за инсталиране p.122
- Търговски марки p.123
- Софтуер от трети страни p.123
- Правни ограничения за използването на продукта и на изображения p.123
- Ограничения на гаранцията p.123
- Модел за 220 до 240 v p.123
- Авторско право p.123
- Установка p.124
- Символы используемые в данном руководстве p.124
- Клавиши и кнопки используемые в данном руководстве p.124
- Источник питания p.124
- Важные указания по технике безопасности p.124
- Обращение с аппаратом p.125
- Техническое обслуживание и осмотры p.125
- Требования к установке и эксплуатации p.126
- Температура и влажность p.126
- Расходные материалы p.126
- Другое p.126
- Требования к установке p.127
- Требования к источнику питания p.127
- Требования emc директивы ec p.127
- Техническое обслуживание и осмотры p.127
- Техника безопасности при обращении с лазером p.127
- Правовые положения p.127
- Названия моделей p.127
- Модель 220 240 в p.127
- Международная energy star program p.127
- Юридические ограничения на использование изделия и изображений p.128
- Товарные знаки p.128
- Программное обеспечение сторонних производителей p.128
- Заявление об граничении ответственности p.128
- Авторское право p.128
- Клавіші та кнопки що використані у цьому посібнику p.129
- Установлення p.129
- Символи що використані в цьому посібнику p.129
- Джерело живлення p.129
- Важливі правила техніки безпеки p.129
- Технічне обслуговування та огляди p.130
- Поводження p.130
- Температура та вологість p.131
- Витратні матеріали p.131
- Вимоги до встановлення та поводження p.131
- Інше p.131
- Технічне обслуговування та огляди p.132
- Правові питання p.132
- Правила безпеки під час роботи з лазером p.132
- Назви моделей p.132
- Міжнародна програма energy star p.132
- Модель 220 240 в p.132
- Вимоги електромагнітної сумісності викладені у директиві ec p.132
- Вимоги до джерела живлення p.132
- Вимоги до встановлення p.132
- Юридичні обмеження щодо використання виробу та зображень p.133
- Торговельні марки p.133
- Програмне забезпечення сторонніх виробників p.133
- Відмова від зобов язань p.133
- Авторське право p.133
- ﺔﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ p.134
- ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ p.134
- ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ p.134
- ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍﻭ ﺢﻳﺗﺎﻔﻣﻟﺍ p.134
- ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ p.134
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﻟﺍ p.135
- ﺕﺎﺻﻭﺣﻔﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ p.135
- ﻯﺭﺧﺃ p.136
- ﻪﻌﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ p.136
- ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ p.136
- ﺔﻳﻛﻼﻬﺗﺳﻻﺍ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ p.136
- ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ p.136
- ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍﻭ ﺓﺍﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻁﻭﺭﺷ p.136
- ﺕﺎﺻﻭﺣﻔﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ p.137
- ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻗ ﺕﺍﺭﺎﻌﺷﺇ p.137
- ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ p.137
- ﺔﻳﺟﺭﺎﺧ ﺔﻬﺟ ﺎﻫﺭﻓﻭﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ p.137
- Ec ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ ﻪﻳﺟﻭﺗﻟ emc ﻲﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻓﺍﻭﺗﻟﺍ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ p.137
- ﻲﻟﻭﺩﻟﺍ energy star ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ p.137
- ﺯﺭﻁﻟﺍ ءﺎﻣﺳﺃ p.137
- ﺭﺷﻧﻟﺍﻭ ﻊﺑﻁﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ p.137
- ﺭﺯﻳﻠﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ p.137
- ﺕﻟﻭﻓ 240 ﻰﻟﺇ 220 ﻥﻣ ﺩﻬﺟﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﺯﺍﺭﻁ p.137
- ﺭﻭﺻﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻭ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺩﻭﻳﻘﻟﺍ p.138
- ﺔﻳﻟﻭﺋﺳﻣﻟﺍ ءﻼﺧﺇ p.138
- ﻪﻳﺫﻐﺗ ﻊﺑﻧﻣ p.139
- ﺏﺻﻧ p.139
- ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﻩﺩﺷ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺎﻫﺩﺎﻣﻧ p.139
- ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﻩﺩﺷ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺎﻫ ﻪﻣﮐﺩ ﻭ ﺎﻫﺩﻳﻠﮐ p.139
- ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻡﻬﻣ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ p.139
- ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻩﻭﺣﻧ p.140
- ﺎﻫ ﯽﺳﺭﺯﺎﺑ ﻭ یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ p.140
- ﺏﺻﻧ یﺎﻫ یﺩﻧﻣﺯﺎﻳﻧ p.141
- ﯽﻓﺭﺻﻣ ﺩﺍﻭﻣ p.141
- ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻭ ﺏﺻﻧ یﺎﻫ یﺩﻧﻣﺯﺎﻳﻧ p.141
- ﻕﺭﺑ ﻪﻳﺫﻐﺗ ﻊﺑﻧﻣ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ یﺎﻫ یﺩﻧﻣﺯﺎﻳﻧ p.141
- ﺩﺭﺍﻭﻣ ﺭﻳﺎﺳ p.141
- ﺕﺑﻭﻁﺭ ﻭ ﺎﻣﺩ ﻁﻳﺍﺭﺷ p.141
- ﺭﺯﻳﻟ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ p.142
- ﺙﻟﺎﺛ ﺹﺧﺷ ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ p.142
- ﺕﻟﻭ 240 ﺎﺗ 220 ﻝﺩﻣ p.142
- ﺎﻫ ﻝﺩﻣ ﻡﺎﻧ p.142
- ﺎﻫ ﯽﺳﺭﺯﺎﺑ ﻭ یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ p.142
- ﯽﻗﻭﻘﺣ یﺎﻫ ﻪﻳﻋﻼﻁﺍ p.142
- یﺭﺎﺟﺗ ﻡﺋﻼﻋ p.142
- یﺭﺍﺩﺭﺑ ﻪﺧﺳﻧ ﻕﺣ p.142
- Energy star ﻪﻣﺎﻧﺭﺑ ﻥﻳﺑ ﻪﻣﺎﻧﺭﺑ p.142
- Ec ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ ﺭﺩ emc ﻡﺯﻻ ﻁﻭﺭﺷ p.142
- ﺭﻳﻭﺎﺻﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺩﺭﻭﻣ ﺭﺩ ﯽﻧﻭﻧﺎﻗ یﺎﻬﺗﻳﺩﻭﺩﺣﻣ p.143
- ﺕﻳﻟﺅﺳﻣ ﺏﻠﺳ p.143
- Önemli güvenlik talimatları p.144
- Kurulum p.144
- Güç kaynağı p.144
- Bu kılavuzda kullanılan tuşlar ve düğmeler p.144
- Bu kılavuzda kullanılan simgeler p.144
- Kullanım p.145
- Bakım ve i ncelemeler p.145
- Sıcaklık ve nem koşulları p.146
- Sarf malzemeleri p.146
- Kurulum gereksinimleri ve kullanım p.146
- Diğer talimatlar p.146
- Kurulum gereksinimleri p.147
- Güç kaynağı gereksinimleri p.147
- Ec direktifi nin emc şartları p.147
- Bakım ve i ncelemeler p.147
- 240 v model p.147
- Yasal uyarılar p.147
- Uluslararası energy star programı p.147
- Model adları p.147
- Lazer güvenlik bilgileri p.147
- Üçüncü taraf yazılımı p.148
- Ürününüzün ve resimlerin kullanımıyla i lgili yasal sınırlamalar p.148
- Ticari markalar p.148
- Telif hakkı p.148
- Sorumluluk reddi p.148
- Šajā rokasgrāmatā lietotie taustiņi un pogas p.149
- Šajā rokasgrāmatā izmantotie simboli p.149
- Uzstādīšana p.149
- Svarīgi drošības norādījumi p.149
- Strāvas padeve p.149
- Lietošana p.150
- Apkope un pārbaudes p.150
- Uzstādīšanas prasības un lietošana p.151
- Temperatūras un mitruma nosacījumi p.151
- Izejmateriāli p.151
- Weee direktīva p.152
- Uzstādīšanas prasības p.152
- Starptautiskā programma energy star p.152
- Modeļu nosaukumi p.152
- Juridiskie paziņojumi p.152
- Informācija par lāzera drošību p.152
- Enerģijas avota prasības p.152
- Ek direktīvas prasības par elektromagnētisko savietojamību p.152
- Apkope un pārbaudes p.152
- Preču zīmes p.153
- Autortiesības p.153
- Atrunas p.153
- 240 v modelis p.153
- Trešo personu programmatūra p.153
- Produkta lietošanas un attēlu izmantošanas juridiskie ierobežojumi p.153
- Šioje instrukcijoje vartojami mygtukų pavadinimai p.154
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai p.154
- Įrengimas p.154
- Svarbūs saugos nurodymai p.154
- Maitinimas p.154
- Priežiūra ir tikrinimai p.155
- Naudojimas p.155
- Įrengimo reikalavimai ir naudojimas p.156
- Temperatūros ir drėgnumo sąlygos p.156
- Eksploatacinės medžiagos p.156
- Maitinimo reikalavimai p.157
- Informacija dėl lazerinės spinduliuotės p.157
- Eeį atliekų direktyva p.157
- Eb direktyvos ems reikalavimai p.157
- Teisinė informacija p.157
- Tarptautinė energy star programa p.157
- Priežiūra ir tikrinimai p.157
- Montavimo reikalavimai p.157
- Modelio pavadinimai p.157
- Trečiųjų šalių programinė įranga p.158
- Teisiniai gaminio naudojimo apribojimai ir vaizdų naudojimas p.158
- Prekių ženklai p.158
- Autoriaus teisės p.158
- Atsakomybės apribojimai p.158
- 240 v modelis p.158
- Tähtsad ohutusnõuanded p.159
- Juhendis kasutatavad sümbolid p.159
- Juhendis kasutatavad klahvid ja nupud p.159
- Installimine p.159
- Elektrivarustus p.159
- Käsitsemine p.160
- Hooldus ja ülevaatus p.160
- Temperatuur ja õhuniiskus p.161
- Paigaldusnõuded ja kasutamine p.161
- Kulutarvikud p.161
- Weee direktiiv p.162
- Toiteallika nõuded p.162
- Rahvusvaheline programm energy star p.162
- Paigaldusnõuded p.162
- Mudelite nimed p.162
- Juriidilised teatised p.162
- Info laserkiirguse kohta p.162
- Hooldus ja ülevaatus p.162
- Eü direktiivi emü nõuded p.162
- Antud toote ja piltide kasutamisega seotud seaduslikud piirangud p.163
- 240 v mudel p.163
- Teiste tootjate tarkvara p.163
- Lahtiütlused p.163
- Kaubamärgid p.163
- Autoriõigus p.163
- Vigtige sikkerhedsanvisninger p.164
- Taster og knapper i denne vejledning p.164
- Symbolerne i vejledningen p.164
- Strømforsyning p.164
- Installation p.164
- Vedligeholdelse og eftersyn p.165
- Håndtering p.165
- Øvrigt p.166
- Installationskrav og håndtering p.166
- Forbrugsmaterialer p.166
- Betingelser for temperatur og luftfugtighed p.166
- Emc kravene i eu direktivet p.167
- Weee direktivet p.167
- Vedligeholdelse og eftersyn p.167
- Modelnavne p.167
- Lasersikkerhed p.167
- Krav til strømforsyningen p.167
- Juridiske meddelelser p.167
- Internationalt energy star program p.167
- Installationskrav p.167
- Varemærker p.168
- Tredjepartssoftware p.168
- Model til 220 240 v p.168
- Juridiske begrænsninger i anvendelsen af produktet og billeder p.168
- Copyright p.168
- Ansvarsfraskrivelser p.168
- Strømforsyning p.169
- Installasjon p.169
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner p.169
- Taster og knapper som nevnes i denne håndboken p.169
- Symboler som brukes i håndboken p.169
- Vedlikehold og inspeksjoner p.170
- Håndtering p.170
- Temperatur og fuktighetsforhold p.171
- Krav til installering og håndtering p.171
- Forbruksmateriell p.171
- Vedlikehold og inspeksjoner p.172
- Modellnavn p.172
- Krav til strømforsyning p.172
- Krav til elektromagnetisk kompatibilitet emc i eu direktivet p.172
- Juridiske merknader p.172
- Internasjonalt energy star program p.172
- Installeringskrav p.172
- Informasjon om lasersikkerhet p.172
- Weee direktiv p.172
- Varemerker p.173
- Tredjeparts programvare p.173
- Modell for 220 240 v p.173
- Juridiske begrensninger for bruk av produktet og bruk av bilder p.173
- Copyright p.173
- Ansvarsfraskrivelser p.173
- Virtalähde p.174
- Tässä oppaassa käytetyt painikkeet p.174
- Tärkeitä turvallisuusohjeita p.174
- Tämän oppaan symbolit p.174
- Asentaminen p.174
- Ylläpito ja tarkastukset p.175
- Käsittely p.175
- Lämpötila ja kosteus p.176
- Asentamista koskevat vaatimukset ja laitteen käsittely p.176
- Tarvikkeet p.176
- Ylläpito ja tarkastukset p.177
- Weee direktiivi p.177
- Virtalähteen vaatimukset p.177
- Oikeudellisia huomautuksia p.177
- Mallien nimet p.177
- Laseria koskevat turvallisuustiedot p.177
- Kansainvälinen energy star ohjelma p.177
- Ey direktiivin emc vaatimukset p.177
- Asentamista koskevat vaatimukset p.177
- Vastuuvapauslausekkeet p.178
- Tuotteen ja kuvien käytön lainmukaiset rajoitukset p.178
- Tekijänoikeudet p.178
- Tavaramerkit p.178
- Kolmansien osapuolien ohjelmistot p.178
- 240 v malli p.178
- Viktiga säkerhetsanvisningar p.179
- Tangenter och knappar som används i den här handboken p.179
- Symboler som används i den här handboken p.179
- Strömkälla p.179
- Installation p.179
- Underhåll och inspektion p.180
- Hantering p.180
- Övrigt p.181
- Temperatur och luftfuktighet p.181
- Installationskrav och hantering p.181
- Förbrukningsartiklar p.181
- Juridisk information p.182
- Internationella energy star programmet p.182
- Installationskrav p.182
- Information om lasersäkerhet p.182
- Emc krav i eg direktiven p.182
- Weee direktivet p.182
- Underhåll och inspektion p.182
- Modellnamn p.182
- Krav på strömförsörjning p.182
- Varumärken p.183
- Programvara från tredje part p.183
- Modell för 220 till 240 v p.183
- Juridiska begränsningar angående användning av produkten och bilder p.183
- Friskrivningsklausuler p.183
- Copyright p.183
- Teclas y botones utilizados en este manual p.184
- Símbolos utilizados en este manual p.184
- Suministro eléctrico p.184
- Instrucciones de seguridad importantes p.184
- Instalación p.184
- Manipulación p.185
- Requisitos de instalación y manipulación p.186
- Mantenimiento e inspecciones p.186
- Consumibles p.186
- Requisitos de suministro eléctrico p.187
- Requisitos de instalación p.187
- Nombres de modelos p.187
- Mantenimiento e inspecciones p.187
- Directiva raee p.187
- Directiva de la ce sobre compatibilidad electromagnética p.187
- Condiciones de temperatura y humedad p.187
- Avisos legales p.187
- Marcas comerciales p.188
- Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes p.188
- Información de seguridad de láser p.188
- Copyright p.188
- Aviso legal p.188
- Software de terceros p.188
- Programa internacional energy star p.188
- Modelo de 220 a 240 v p.188
- Voeding p.189
- Toetsen en knoppen in deze handleiding p.189
- Symbolen in deze handleiding p.189
- Installatie p.189
- Belangrijke veiligheidsinstructies p.189
- Onderhoud en inspecties p.190
- Gebruik p.190
- Verbruiksartikelen p.191
- Temperatuur en luchtvochtigheid p.191
- Overige p.191
- Installatievereisten en gebruik p.191
- Emc voorwaarden van eu richtlijn p.192
- Aeea richtlijn p.192
- Wettelijke kennisgevingen p.192
- Vereisten ten aanzien van de stroomvoorziening p.192
- Onderhoud en inspecties p.192
- Modelnamen p.192
- Laserveiligheid p.192
- International energy star programma p.192
- Installatievereisten p.192
- Wettelijke beperkingen met betrekking tot het gebruik van dit product en het gebruik van afbeeldingen p.193
- Software van derden p.193
- Model 220 240 v p.193
- Handelsmerken p.193
- Disclaimers p.193
- Copyright p.193
- Instruções de segurança importantes p.194
- Instalação p.194
- Alimentação p.194
- Teclas e botões utilizados neste manual p.194
- Símbolos utilizados neste manual p.194
- Manutenção e inspecções p.195
- Manuseamento p.195
- Requisitos de instalação e manuseamento p.196
- Outros p.196
- Consumíveis p.196
- Condições de temperatura e humidade p.196
- Requisitos de instalação p.197
- Requisitos de alimentação p.197
- Programa internacional energy star p.197
- Nomes de modelo p.197
- Manutenção e inspecções p.197
- Informações de segurança sobre o laser p.197
- Directiva reee p.197
- Avisos legais p.197
- Requisitos emc da directiva da ce p.197
- Software de terceiros p.198
- Renúncias p.198
- Modelo 220 a 240 v p.198
- Marcas comerciais p.198
- Limitações legais relativas à utilização do produto e utilização de imagens p.198
- Copyright p.198
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο p.199
- Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας p.199
- Πλήκτρα και κουμπιά που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο p.199
- Παροχή ρεύματος p.199
- Εγκατάσταση p.199
- Χειρισμός p.200
- Συντήρηση και επιθεωρήσεις p.200
- Αναλώσιμα p.201
- Άλλα p.201
- Συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας p.201
- Απαιτήσεις εγκατάστασης και χειρισμός p.201
- Συντήρηση και επιθεωρήσεις p.202
- Ονόματα μοντέλων p.202
- Οδηγία αηηε p.202
- Νομικές ανακοινώσεις p.202
- Διεθνές πρόγραμμα energy star p.202
- Ασφάλεια ακτινών λέιζερ p.202
- Απαιτήσεις παροχής ρεύματος p.202
- Απαιτήσεις ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας emc της οδηγίας ε κ p.202
- Απαιτήσεις εγκατάστασης p.202
- Νομικοί περιορισμοί για τη χρήση του προϊόντος και των εικόνων p.203
- Μοντέλο 220 έως 240 v p.203
- Λογισμικό τρίτων κατασκευαστών p.203
- Εμπορικά σήματα p.203
- Δήλωση αποποίησης p.203
- Πνευματικά δικαιώματα p.203
- Canon u s a inc p.204
- Canon singapore pte ltd p.204
- Canon marketing japan inc p.204
- Canon inc p.204
- Canon global worldwide sites p.204
- Canon europa n v p.204
- Canon china co ltd p.204
- Canon australia pty ltd p.204
Похожие устройства
-
Canon i-SENSYS MF3010Руководство по установке драйверов MF -
Canon i-SENSYS MF4410Инструкция по началу работы -
Canon i-SENSYS MF4410Краткая инструкция -
Canon i-SENSYS MF3010Инструкция по эксплуатации -
Canon i-SENSYS MF4410Инструкция по эксплуатации -
Panasonic KX-MB773RUИнструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 3045BService Manual -
Xerox WorkCentre 3045BИнструкции по повторной упаковке -
Xerox WorkCentre 3045BРуковдоство по установке картриджа -
Xerox WorkCentre 3045BМеню -
Xerox Phaser 3100 MFPРуководство пользователя -
HP LaserJet Pro M1132Дополнение к руководству пользователя (только для беспроводных моделей)
Zabezpečte si bezpečnosť pri používaní napájacích káblov. Dodržiavajte pokyny na prevenciu požiaru a úrazu elektrickým prúdom. Naučte sa, ako správne manipulovať s elektrickými zariadeniami.
Скачать
Случайные обсуждения