Bosch gll 2-15 professional [174/205] 작동
![Bosch GLL 2-15 Professional (0601063701) [174/205] 작동](/views2/1129023/page174/bgae.png)
174 | 한국어
1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools
작동
기계 시동
측정공구가 물에 젖거나 직사 광선에 노출되지 않도
록 하십시오 .
측정공구를 극심한 온도에서 혹은 온도 변화가 심한
곳에서 사용하지 마십시오 . 예를 들면 측정공구를
자동차 안에 장기간 두지 마십시오 . 온도 변화가 심
한 경우 측정공구를 사용하기 전에 우선 적당한 온
도가 되도록 하십시오 . 극심한 온도에서나 온도 변화
가 심한 환경에서 사용하면 측정공구의 정확도가 떨
어질 수 있습니다 .
측정공구에 심하게 충격을 가하거나 떨어뜨리지 마
십시오 . 측정공구에 무리한 외부의 작용이 가해진
경우 계속 사용하기 전에 반드시 정확도 테스트를 실
시해야 합니다 (“ 레벨링 정확도 ” 참조 ).
측정공구를 운반할 때 반드시 스위치를 끄십시오 . 스
위치가 꺼진 상태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심
한 움직임에 손상될 염려가 없습니다 .
스위치 켜기 / 끄기
측정공구를 켜려면 전원 스위치 3 을 “On” 위치로
미십시오 . 측정공구가 켜지면 발사구 1 에서 두 개의
레이저 선이 나옵니다 .
레이저빔을 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고, 먼
거리에서라도 레이저빔 안으로 들여다 보지 마십시
오.
측정공구를 끄기 위해 , 스위치 3 을 “Off” 위치에 놓
으십시오 . 스위치를 끄면 , 레벨링부가 고정이 됩니다 .
자동 꺼짐 기능 해제하기
측정공구는
120 분 간 작업하고나면 자동으로 꺼집니
다. 자동 꺼짐 기능을 해제하려면 측정공구 스위치를 켤
때 작동 모드 버튼 4 를 3 초간 누르십시오 . 자동 꺼짐
기능이 해제되면 레이저 선이 3 초 후에 잠깐 깜박입니
다.
측정공구가 켜져 있는 상태에서 자리를 비우지 말고,
사용 후에는 측정공구의 스위치를 끄십시오 . 레이저
빔으로 인해 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보이
게 할 수 있습니다 .
자동 꺼짐 기능을 다시 작동하려면 측정공구를 껐다가
다시 켜십시오 ( 작동 모드 버튼 4 가 눌려지지 않은 상
태에서 ).
작동모드 ( 그림 A
—C 참조 )
측정공구에는 네 가지 작동모드가 있는데 , 언제든지 작
동모드를 변경할 수 있습니다 :
– 수평 모드 “
- ” ( 자동 레벨링 적용 ): 수평 레이저
라인을 형성합니다
– 수직 모드 “I” ( 자동 레벨링 적용 ): 수직 레이저 라
인을 형성합니다
– 교차선 모드 “+” ( 자동 레벨링 적용 ): 수평 및 수
직 레이저 라인을 형성합니다
– 교차선 모드 “+” ( 자동 레벨링 미적용 ): 수평 및
수직 레이저 라인을 형성합니다
스위치를 켠 후 측정공구는 자동 레벨링을 통해서 크로
스라인 모드에 위치합니다 . 작동 모드를 선택하려면 작
동모드 버튼 4 를 누릅니다 .
자동 레벨링 표시기 5 에서 불이 들어오면 , 측정공구
는 자동 레벨링 기능이 해제된 모드에 위치합니다 . 이
모드에서는 측정공구의 기울기와 상관 없이 해당 레이
저 선이 지속적으로 표시됩니다 .
자동 레벨링 기능으로 작업하기
측정공구를 평평하고 단단한 바닥에 놓거나 홀더 10 이
나 삼각대 18 에서 고정하십시오 .
스위치를 켜면 자동 레벨링 기능을 통해 셀프 레벨링
범위 내 평평하지 않은 부분이
±4° 정도 자동으로
균형이 맞춰집니다 . 레이저 선이 더이상 움직이지 않으
면 레벨링 작업이 종료됩니다 .
예를 들어 측정공구의 바닥면이 수평방향과
4° 넘게
차이가 나서 자동 레벨링이 불가능한 경우 , 레이저 선
이 느리게 깜박거립니다 . 이 경우 측정공구를 수평으로
세우고 , 셀프 레벨링이 이루어질 때까지 기다립니다 .
측정공구가 셀프 레벨링 범위인
±4° 사이에 위치하
면 , 레이저 선에 다시 불이 영구적으로 들어옵니다 .
사용 중에 흔들림이 있거나 위치가 바뀌게 되면 측정공
구가 다시 자동으로 레벨링 보정됩니다 . 새로 보정된
후에 에러를 방지하기 위해 수평 및 수직의 레이저 선
이 기준점에 맞는지 그 위치를 확인해 보십시오 .
레벨링 정확도
정확도에 미치는 영향
가장 큰 영향을 미치는 것은 주위 온도입니다 . 특히 바
닥에서부터 위로 가면서 온도 차가 있으면 레이저빔이
굴절될 수 있습니다 .
바닥 가까이에서 온도 변화가 가장 심하므로 가능하면
측정공구를 시중에서 판매하는 삼각대에 조립하여 작업
면의 가운데에 세워 놓고 사용하는 것이 좋습니다 .
외적인 영향 이외에도 또한 떨어뜨리거나 강한 충격 등
기기에 가해지는 영향으로 인해 편차가 발생할 수 있습
니다 . 그러므로 작업을 시작하기 전에 항상 측정공구의
정확도를 확인하십시오 .
항상 수평 레이저 선의 높이 및 레벨링 정확도를 먼저
확인하고나서 수직 레이저 선의 레벨링 정확도를 확인
하십시오 .
정확도 확인 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초
과할 경우 보쉬 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오 .
수평선의 높이 정확도 확인하기
이 테스트를 하려면 벽 A 와 B 사이에 단단한 바닥이
있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다 .
– 측정공구를 벽 A 에 가까이 하여 홀더나 삼각대에 조
립하거나 단단하고 평평한 바닥에 놓으십시오 . 측정
공구의 스위치를 켜십시오 .
OBJ_DOKU-37624-002.fm Page 174 Tuesday, April 29, 2014 2:26 PM
Содержание
- 92a 0kh 2014 4 i 206 xxx 1
- Gll 2 15 professional 1
- Robert bosch gmbh power tools division 70764 leinfelden echterdingen germany 1
- Www bosch pt com 1
- Gll 2 15 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Deutsch 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Abgebildete komponenten 7
- Batterien einsetzen wechseln 7
- Betrieb 7
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Nivelliergenauigkeit 8
- 0 m 0 m 9
- Arbeitshinweise 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- English 11
- Entsorgung 11
- Safety notes 11
- Assembly 12
- Inserting replacing the batteries 12
- Intended use 12
- Product description and specifica tions 12
- Product features 12
- Technical data 12
- Initial operation 13
- Levelling accuracy 13
- Operation 13
- 0 m 0 m 14
- 5 m 2 5 m 15
- Working advice 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Disposal 17
- Avertissements de sécurité 18
- Description et performances du produit 18
- Français 18
- Utilisation conforme 18
- Caractéristiques techniques 19
- Eléments de l appareil 19
- Fonctionnement 19
- Mise en place changement des piles 19
- Mise en service 19
- Montage 19
- Précision de nivellement 20
- 0 m 0 m 21
- 5 m 2 5 m 21
- 5 m 2 5 m 22
- Instructions d utilisation 22
- Elimination des déchets 23
- Entretien et service après vente 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et assistance 23
- Datos técnicos 24
- Descripción y prestaciones del producto 24
- Español 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Utilización reglamentaria 24
- Componentes principales 25
- Inserción y cambio de las pilas 25
- Montaje 25
- Operación 25
- Puesta en marcha 25
- Precisión de nivelación 26
- Instrucciones para la operación 28
- Mantenimiento y limpieza 28
- Mantenimiento y servicio 28
- Servicio técnico y atención al cliente 28
- Eliminación 29
- Indicações de segurança 29
- Português 29
- Componentes ilustrados 30
- Dados técnicos 30
- Descrição do produto e da potência 30
- Utilização conforme as disposições 30
- Colocação em funcionamento 31
- Funcionamento 31
- Introduzir substituir pilhas 31
- Montagem 31
- Exactidão de nivelamento 32
- 0 m 0 m 33
- 5 m 2 5 m 33
- Eliminação 34
- Indicações de trabalho 34
- Manutenção e limpeza 34
- Manutenção e serviço 34
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 34
- Dati tecnici 35
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 35
- Italiano 35
- Norme di sicurezza 35
- Uso conforme alle norme 35
- Applicazione sostituzione delle batterie 36
- Componenti illustrati 36
- Messa in funzione 36
- Montaggio 36
- Precisione di livellamento 37
- 0 m 0 m 38
- 5 m 2 5 m 39
- Indicazioni operative 39
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 40
- Manutenzione e pulizia 40
- Manutenzione ed assistenza 40
- Smaltimento 40
- Gebruik volgens bestemming 41
- Nederlands 41
- Product en vermogensbeschrijving 41
- Technische gegevens 41
- Veiligheidsvoorschriften 41
- Afgebeelde componenten 42
- Batterijen inzetten of vervangen 42
- Gebruik 42
- Ingebruikneming 42
- Montage 42
- Nivelleernauwkeurigheid 43
- 0 m 0 m 44
- 5 m 2 5 m 44
- Klantenservice en gebruiksadviezen 45
- Onderhoud en reiniging 45
- Onderhoud en service 45
- Tips voor de werkzaamheden 45
- Afvalverwijdering 46
- Beregnet anvendelse 46
- Beskrivelse af produkt og ydelse 46
- Sikkerhedsinstrukser 46
- Tekniske data 46
- Ibrugtagning 47
- Illustrerede komponenter 47
- Isætning udskiftning af batterier 47
- Montering 47
- Nivelleringsnøjagtighed 48
- 0 m 0 m 49
- 5 m 2 5 m 49
- Arbejdsvejledning 50
- Kundeservice og brugerrådgivning 50
- Vedligeholdelse og rengøring 50
- Vedligeholdelse og service 50
- Bortskaffelse 51
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 51
- Svenska 51
- Säkerhetsanvisningar 51
- Tekniska data 51
- Ändamålsenlig användning 51
- Driftstart 52
- Illustrerade komponenter 52
- Insättning byte av batterier 52
- Montage 52
- Nivelleringsnoggrannhet 53
- 0 m 0 m 54
- 5 m 2 5 m 54
- Arbetsanvisningar 55
- Avfallshantering 55
- Kundtjänst och användarrådgivning 55
- Underhåll och rengöring 55
- Underhåll och service 55
- Formålsmessig bruk 56
- Illustrerte komponenter 56
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 56
- Sikkerhetsinformasjon 56
- Tekniske data 56
- Igangsetting 57
- Innsetting utskifting av batterier 57
- Montering 57
- Nivellernøyaktighet 58
- 0 m 0 m 59
- Arbeidshenvisninger 59
- Deponering 60
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 60
- Service og vedlikehold 60
- Turvallisuusohjeita 60
- Vedlikehold og rengjøring 60
- Asennus 61
- Kuvassa olevat osat 61
- Määräyksenmukainen käyttö 61
- Paristojen asennus vaihto 61
- Tekniset tiedot 61
- Tuotekuvaus 61
- Käyttö 62
- Käyttöönotto 62
- Tasaustarkkuus 62
- 0 m 0 m 63
- 5 m 2 5 m 64
- Työskentelyohjeita 64
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 65
- Hoito ja huolto 65
- Huolto ja puhdistus 65
- Hävitys 65
- Ελληνικά 65
- Υποδείξεις ασφαλείας 65
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 66
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 66
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 66
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 66
- Θέση σε λειτουργία 67
- Λειτουργία 67
- Συναρμολόγηση 67
- Τοποθέτηση αντικατάσταση μπαταριών 67
- Ακρίβεια χωροστάθμησης 68
- 0 m 0 m 69
- 5 m 2 5 m 69
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 70
- Απόσυρση 70
- Συντήρηση και service 70
- Συντήρηση και καθαρισμός 70
- Υποδείξεις εργασίας 70
- Güvenlik talimatı 71
- Teknik veriler 71
- Türkçe 71
- Usulüne uygun kullanım 71
- Ürün ve işlev tanımı 71
- Bataryaların takılması değiştirilmesi 72
- I şletme 72
- Montaj 72
- Çalıştırma 72
- Şekli gösterilen elemanlar 72
- Nivelman hassaslığı 73
- 0 m 0 m 74
- 5 m 2 5 m 74
- Bakım ve servis 75
- Bakım ve temizlik 75
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 75
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 75
- Polski 76
- Tasfiye 76
- Wskazówki bezpieczeństwa 76
- Dane techniczne 77
- Opis urządzenia i jego zastosowania 77
- Przedstawione graficznie komponenty 77
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 77
- Montaż 78
- Praca urządzenia 78
- Wkładanie wymiana baterii 78
- Włączenie 78
- Dokładność niwelacji 79
- 0 m 0 m 80
- 5 m 2 5 m 80
- Konserwacja i czyszczenie 81
- Konserwacja i serwis 81
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 81
- Wskazówki dotyczące pracy 81
- Bezpečnostní upozornění 82
- Usuwanie odpadów 82
- Česky 82
- Montáž 83
- Nasazení výměna baterií 83
- Popis výrobku a specifikací 83
- Technická data 83
- Určující použití 83
- Zobrazené komponenty 83
- Provoz 84
- Přesnost nivelace 84
- Uvedení do provozu 84
- 0 m 0 m 85
- 5 m 2 5 m 85
- Pracovní pokyny 86
- Údržba a servis 86
- Údržba a čištění 86
- Bezpečnostné pokyny 87
- Slovensky 87
- Zpracování odpadů 87
- Zákaznická a poradenská služba 87
- Montáž 88
- Popis produktu a výkonu 88
- Používanie podľa určenia 88
- Technické údaje 88
- Vkladanie výmena batérií 88
- Vyobrazené komponenty 88
- Používanie 89
- Presnosť nivelácie 89
- Uvedenie do prevádzky 89
- 0 m 0 m 90
- 5 m 2 5 m 91
- Pokyny na používanie 91
- Biztonsági előírások 92
- Likvidácia 92
- Magyar 92
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 92
- Údržba a servis 92
- Údržba a čistenie 92
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 93
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 93
- Elemek behelyezése kicserélése 93
- Műszaki adatok 93
- Rendeltetésszerű használat 93
- Összeszerelés 93
- Szintezési pontosság 94
- Üzembevétel 94
- Üzemeltetés 94
- 0 m 0 m 96
- Munkavégzési tanácsok 96
- Eltávolítás 97
- Karbantartás és szerviz 97
- Karbantartás és tisztítás 97
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 97
- Описание продукта и услуг 98
- Применение по назначению 98
- Русский 98
- Технические данные 98
- Указания по безопасности 98
- Изображенные составные части 99
- Работа с инструментом 99
- Сборка 99
- Установка замена батареек 99
- Эксплуатация 99
- Точность нивелирования 100
- 0 m 0 m 101
- 5 m 2 5 m 101
- 5 m 2 5 m 102
- Указания по применению 102
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 103
- Техобслуживание и очистка 103
- Техобслуживание и сервис 103
- Утилизация 103
- Вказівки з техніки безпеки 104
- Опис продукту і послуг 104
- Призначення 104
- Технічні дані 104
- Українська 104
- Вставлення заміна батарейок 105
- Експлуатація 105
- Зображені компоненти 105
- Монтаж 105
- Початок роботи 105
- Точність нівелювання 106
- 0 m 0 m 107
- 5 m 2 5 m 107
- 5 m 2 5 m 108
- Вказівки щодо роботи 108
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 109
- Технічне обслуговування і очищення 109
- Технічне обслуговування і сервіс 109
- Утилізація 109
- Тағайындалу бойынша қолдану 110
- Техникалық мәліметтер 110
- Қaзақша 110
- Қауіпсіздік нұсқаулары 110
- Өнім және қызмет сипаттамасы 110
- Батареяларды салу алмастыру 111
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 111
- Жинау 111
- Пайдалану 111
- Пайдалануға ендіру 111
- Нивелирлеу дәлдігі 112
- 0 m 0 m 113
- 5 m 2 5 m 113
- Пайдалану нұсқаулары 114
- Техникалық күтім және қызмет 114
- Қызмет көрсету және тазалау 114
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 115
- Română 115
- Кәдеге жарату 115
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 115
- Date tehnice 116
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 116
- Elemente componente 116
- Montare 116
- Montarea schimbarea bateriilor 116
- Utilizare conform destinaţiei 116
- Funcţionare 117
- Precizie de nivelare 117
- Punere în funcţiune 117
- 0 m 0 m 119
- Instrucţiuni de lucru 119
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 120
- Eliminare 120
- Întreţinere şi curăţare 120
- Întreţinere şi service 120
- Български 121
- Описание на продукта и възмож ностите му 121
- Предназначение на уреда 121
- Технически данни 121
- Указания за безопасна работа 121
- Изобразени елементи 122
- Монтиране 122
- Поставяне смяна на батериите 122
- Пускане в експлоатация 122
- Работа с уреда 122
- Точност на нивелиране 123
- 0 m 0 m 124
- 5 m 2 5 m 125
- Указания за работа 125
- Безбедносни напомени 126
- Бракуване 126
- Македонски 126
- Поддържане и почистване 126
- Поддържане и сервиз 126
- Сервиз и технически съвети 126
- Илустрација на компоненти 127
- Опис на производот и моќноста 127
- Технички податоци 127
- Употреба со соодветна намена 127
- Монтажа 128
- Ставање во употреба 128
- Ставање менување на батерии 128
- Употреба 128
- Точност при нивелирање 129
- 0 m 0 m 130
- 5 m 2 5 m 130
- Одржување и сервис 131
- Одржување и чистење 131
- Отстранување 131
- Сервисна служба и совети при користење 131
- Совети при работењето 131
- Komponente sa slike 132
- Opis proizvoda i rada 132
- Srpski 132
- Tehnički podaci 132
- Upotreba koja odgovara svrsi 132
- Uputstva o sigurnosti 132
- Montaža 133
- Puštanje u rad 133
- Ubacivanje baterije promena 133
- Tačnost nivelisanja 134
- 0 m 0 m 135
- Uputstva za rad 135
- Održavanje i servis 136
- Održavanje i čišćenje 136
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 136
- Uklanjanje djubreta 136
- Opis in zmogljivost izdelka 137
- Slovensko 137
- Tehnični podatki 137
- Uporaba v skladu z namenom 137
- Varnostna navodila 137
- Delovanje 138
- Komponente na sliki 138
- Montaža 138
- Vstavljanje zamenjava baterij 138
- Točnost niveliranja 139
- 0 m 0 m 140
- 5 m 2 5 m 140
- Navodila za delo 141
- Odlaganje 141
- Servis in svetovanje o uporabi 141
- Vzdrževanje in servisiranje 141
- Vzdrževanje in čiščenje 141
- Hrvatski 142
- Opis proizvoda i radova 142
- Tehnički podaci 142
- Uporaba za određenu namjenu 142
- Upute za sigurnost 142
- Montaža 143
- Prikazani dijelovi uređaja 143
- Puštanje u rad 143
- Stavljanje zamjena baterije 143
- Točnost niveliranja 144
- 0 m 0 m 145
- Upute za rad 145
- Održavanje i servisiranje 146
- Održavanje i čišćenje 146
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 146
- Zbrinjavanje 146
- Nõuetekohane kasutus 147
- Ohutusnõuded 147
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 147
- Seadme osad 147
- Tehnilised andmed 147
- Kasutamine 148
- Kasutuselevõtt 148
- Montaaž 148
- Patareide paigaldamine vahetamine 148
- Nivelleerumistäpsus 149
- 0 m 0 m 150
- Tööjuhised 150
- Hooldus ja puhastus 151
- Hooldus ja teenindus 151
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 151
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 151
- Drošības noteikumi 152
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 152
- Latviešu 152
- Pielietojums 152
- Tehniskie parametri 152
- Attēlotās sastāvdaļas 153
- Bateriju ievietošana nomaiņa 153
- Lietošana 153
- Montāža 153
- Uzsākot lietošanu 153
- Izlīdzināšanas precizitāte 154
- 0 m 0 m 155
- 5 m 2 5 m 155
- Apkalpošana un apkope 156
- Apkalpošana un tīrīšana 156
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 156
- Norādījumi darbam 156
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 157
- Lietuviškai 157
- Saugos nuorodos 157
- Baterijų įdėjimas ir keitimas 158
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 158
- Montavimas 158
- Naudojimas 158
- Parengimas naudoti 158
- Pavaizduoti prietaiso elementai 158
- Prietaiso paskirtis 158
- Techniniai duomenys 158
- Niveliavimo tikslumas 159
- 0 m 0 m 160
- 5 m 2 5 m 161
- Darbo patarimai 161
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 162
- Priežiūra ir servisas 162
- Priežiūra ir valymas 162
- Šalinimas 162
- 中文 162
- 安全规章 162
- 产品和功率描述 163
- 安装 163
- 安装 更换电池 163
- 技术数据 163
- 按照规定使用机器 163
- 插图上的机件 163
- 正式操作 163
- 正式操作仪器 163
- 找平精度 164
- 0 m 0 m 165
- 5 m 2 5 m 166
- 有关操作方式的指点 166
- 维修和服务 166
- 维修和清洁 166
- 中文 167
- 处理废弃物 167
- 安全規章 167
- 顾客服务处和顾客咨询中心 167
- 安裝 168
- 安裝 更換電池 168
- 技術性數據 168
- 按照規定使用機器 168
- 插圖上的機件 168
- 產品和功率描述 168
- 找平精度 169
- 操作 169
- 正式操作 169
- 0 m 0 m 170
- 5 m 2 5 m 170
- 5 m 2 5 m 171
- 有關操作方式的指點 171
- 維修和服務 172
- 維修和清潔 172
- 處理廢棄物 172
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 172
- 안전 수칙 172
- 한국어 172
- 규정에 따른 사용 173
- 배터리 끼우기 교환하기 173
- 제품 및 성능 소개 173
- 제품 사양 173
- 제품의 주요 명칭 173
- 조립 173
- 기계 시동 174
- 레벨링 정확도 174
- 작동 174
- 0 m 0 m 175
- 5 m 2 5 m 176
- 사용방법 176
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 177
- ภาษาไท 177
- ภาษาไทย 177
- 보수 정비 및 서비스 177
- ข อม ลทางเทคน ค 178
- ประโยชน การใช งาน 178
- ภาษาไทย 178
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และ ข อม ลจ าเพาะ 178
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ 178
- การปฏ บ ต งาน 179
- การประกอบ 179
- การเร มต นใช งาน 179
- การใส การเปล ยนแบตเตอร 179
- ภาษาไท 179
- ความแม นย าการท าระด บ 180
- ภาษาไทย 180
- 0 m 0 m 181
- ภาษาไท 181
- การบ าร งร กษาและการท าความสะอาด 182
- การบ าร งร กษาและการบร การ 182
- การบร การหล งการขายและค าแนะน าการใช งาน 182
- ข อแนะน าในการท างาน 182
- ภาษาไทย 182
- Bahasa indonesia 183
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja 183
- การก าจ ดขยะ 183
- Bagian bagian pada gambar 184
- Cara memasang 184
- Data teknis 184
- Memasang mengganti baterai 184
- Penggunaan 184
- Penjelasan tentang produk dan daya 184
- Cara penggunaan 185
- Ketelitian pengukuran 185
- Penggunaan 185
- 0 m 0 m 187
- 5 m 2 5 m 187
- Cara membuang 188
- Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian 188
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian 188
- Rawatan dan kebersihan 188
- Rawatan dan servis 188
- Các nguyên tắc an toàn 189
- Dành sử dụng 189
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 189
- Thông số kỹ thuật 189
- Tiếng việt 189
- Biểu trưng của sản phẩm 190
- Lắp thay pin 190
- Sự lắp vào 190
- Vận hành 190
- Vận hành ban đầu 190
- Cốt thủy chuẩn chính xác 191
- 0 m 0 m 192
- 5 m 2 5 m 192
- 5 m 2 5 m 193
- Hướng dẫn sử dụng 193
- Bảo dưỡng và bảo quản 194
- Bảo dưỡng và làm sạch 194
- Dịch vụ sau khi bán và dịch vụ ứng dụng 194
- Thải bỏ 194
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 195
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 195
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 195
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 195
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 195
- ﻲﺑﺮﻋ 195
- 0 m 0 m 196
- ﺔﻗﺪﻟا ﯽﻠﻋ ةﺮﺛﺆﻣ ﻞﻣاﻮﻋ 197
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻗد 197
- تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ 198
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 198
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 198
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 198
- ﻲﺑﺮﻋ 198
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 199
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 199
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 199
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 199
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 199
- ﻲﺑﺮﻋ 199
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 200
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 200
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 200
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 200
- ﻰﺳرﺎﻓ 200
- 5 m 2 5 m 201
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 201
- 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm 202
- X 0 3 mm m d 202
- ندﺮﮐ زاﺮﺗ ﺖﻗد 203
- ﻞﻤﻋ ﺖﻗد رد هﺪﻧراﺬﮔ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﻞﻣاﻮﻋ 203
- ﻰﺳرﺎﻓ 203
- Alkali manganese 204
- Gll 2 15 204
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 204
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ 204
- یﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ 204
- ﺐﺼﻧ 204
- ﻰﺳرﺎﻓ 204
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 205
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 205
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 205
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 205
- ﻰﺳرﺎﻓ 205
Похожие устройства
- Bosch pcl 10 set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pcl 10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch plt 2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch quigo ii Инструкция по эксплуатации
- Bosch pll 5 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pll 1 p Инструкция по эксплуатации
- Bosch gms 120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmd 10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gms 100 m Инструкция по эксплуатации
- Bosch pdo 6 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gml 50 power box professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch gop 18 v-ec Инструкция по эксплуатации
- Bosch gop 250 ce professional l-boxx Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 10,8 li/2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e set Инструкция по эксплуатации
- Bosch gnf 65 a professional Инструкция по эксплуатации
- Keneksi S10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43 E452A4W Краткая инструкция
- Zelmer ZMW3133B (MW4163LS) Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 202 Black Руководство по эксплуатации