Ballu-Biemmedue GP 45А C [23/43] Важно
![Ballu-Biemmedue GP 45А C [23/43] Важно](/views2/1129169/page23/bg17.png)
RU
23
ВАЖНО
Перед использованием генератора рекомендуется внимательно прочесть все инструкции по эксплуатации,
приведенные далее, и тщательно выполнять содержащиеся в них указания. Изготовитель не несет ответ-
ственности за физический и/или материальный ущерб, возникший в результате ненадлежащего использо- вания
оборудования.
Настоящий сборник инструкций по эксплуатации и техобслуживанию является неотъемлемой частью
оборудования, поэтому его необходимо бережно хранить и, в случае перехода права собственности, передать
вместе с оборудованием.
ОПИСАНИЕ
Теплогенераторы являются промышленным тепловым
оборудованием и предназначены для работы на
открытых/полузакрытых площадках и обогрева/просушки
хорошо проветриваемых нежилых помещений, в которых
требуется переносная или стационарная система отопления
согласно норме EN 1596:2008.
Внимание
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИМЕНЯТЬ ДЛЯ ОТОПЛЕНИЯ
ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В ЗДАНИЯХ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ.
ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗДАНИЯХ
СЛЕДУЕТ РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ
НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРАВИЛАМИ.
Теплогенераторы могут работать на газообразном пропане
(G31) или на смеси из газообразного бутана (G30) и
газообразного пропана (G31) согласно различным категориям
газа, указанным в Табл. I и приведенным на паспортной
табличке агрегата.
Теплогенераторы относятся к типу с прямым нагревом и
принудительной конвекцией. Воздух нагревается за счет
тепловой энергии, которая вырабатывается во время сгорания,
а затем направляется в помещение, отапливаемое продуктами
сгорания. Тем не менее, в помещении должна быть
предусмотрена надлежащая вентиляция, чтобы обеспечивался
достаточный воздухообмен.
При возникновении серьезных неисправностей срабатывают
различные предохранительные устройства:
• электронное устройство управления горелкой
срабатывает, прерывая работы, если пламя становится
неравномерным или гаснет (кнопка (8) загорается
постоянным красным светом);
• защитный термостат срабатывает, если температура в
камере сгорания поднимается выше предельного
безопасного значения.
Срабатывание одного из предохранительных устройств
вызывает окончательный останов или «блокировку»
теплогенератора.
Внимание
Необходимо выявить причину, вызвавшую
состояние блокировки и устранить ее перед тем,
как перезапустить генератор (см.
«НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ: ПРИЧИНЫ И
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ»).
Запуск можно повторить только после нажатия
кнопки сброса (8) (гаснет постоянно горящий
красный индикатор).
Внимание
Кнопка (8) электронного устройства может гореть
в различных режимах:
• индикатор отключен: агрегат работает
нормально.
• быстрое мигание: агрегат выполняет цикл
запуска.
• медленное мигание: агрегат находится в паузе
или ожидании запроса на нагрев.
• постоянное горение: агрегат заблокирован.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Монтаж, настройка и эксплуатация теплогенератора
выполняются с соблюдением действующих нормативов,
национальных и местных законов, относящихся к
использованию данного оборудования.
Минимальное расстояние от окружающих стен и от потолка
должно быть не менее 2 м.
Внимание
Запрещается применять на полах из
воспламеняющихся материалов.
Внимание
Применение в полуподземных помещениях и
помещениях ниже уровня земли грозит
опасностью в связи с застоем пропана или
бутана.
Убедитесь, что:
• Инструкции, приведенные в настоящем руководстве,
тщательно выполняются;
• Зона установки генератора не относится к зонам с
повышенным риском возгорания или взрыва;
• воспламеняющиеся материалы не находятся рядом с
прибором (минимальное расстояние должно составлять 3
м);
• Стены или потолки, изготовленные из воспламеняющихся
материалов, не нагреваются;
• Приняты необходимые меры пожарной безопасности;
• В помещении, где установлен генератор, обеспечена
вентиляция, достаточная для потребностей горелки; в
частности, следует соблюдать требования к качеству
воздуха в отапливаемом помещении, как указано в
национальных или местных отраслевых нормах, а если
они отсутствуют, то в нормах EN 1596:2008:
• минимальный объем отапливаемого помещения
следует рассчитывать по уравнению тепловая
мощность / объем = 100 Вт/м
3
. Объем помещения ни в
коем случае не должен быть менее 100 м
3
;
• следует предусмотреть площадь воздухообмена с
внешней средой не менее 25 см
2
на кВт тепловой
мощности, но не менее 250 см
2
, причем она должна
распределяться поровну между верхней и нижней
частью.
• Отсутствуют препятствия или загораживание приточных
и/или напорных воздуховодов, напр., тряпки или накидки,
положенные на прибор или повешенные на стены, или же
громоздкие предметы, находящиеся рядом с прибором;
• Прибор расположен вблизи от шкафа электропитания,
характеристики которого соответствуют требуемым;
• Для машины предусмотрено неподвижное положение;
• Поток горячего воздуха не следует направлять в сторону
газового баллона.
• Обеспечивается регулярный присмотр за работающим
генератором и проверка перед включением;
• В начале каждого сеанса работы, перед включением вилки
в розетку, проверяется свободное вращение вентилятора;
• По окончании каждого периода работы отключают
отсекающий электровыключатель, отсоединяют кабель
Содержание
- Газовый нагреватель воздуха 1
- Руководство по эксплуатации 1
- 10 8 9 2
- Schema di funzionamento schéma de fonctionnement kontrolltafel control board tablero de mandos схема работы werkingsschema schemat działania 2
- Descrizione 3
- Importante 3
- Raccomandazioni generali 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Istruzioni per l utilizzazione 4
- Manutenzione 5
- Trasporto e movimentazione 5
- Inconvenienti di funzionamento cause e rimedi 6
- Conseils d ordre général 7
- Description 7
- Important 7
- Instructions d installation 8
- Instructions d utilisation 9
- Maintenance 9
- Transport et manutention 9
- Anomalies de fonctionnement causes et solutions 10
- Allgemeine hinweise 11
- Beschreibung 11
- Wichtig 11
- Benutzung 12
- Installation 12
- Transport und handhabung 13
- Wartung 13
- Störungen ursachen und abhilfen 14
- Description 15
- General advice 15
- Important 15
- Installation instructions 15
- Operating instructions 16
- Maintenance 17
- Transporting and handling 17
- Troubleshooting 18
- Descripción 19
- Importante 19
- Recomendaciones generales 19
- Instrucciones para la instalación 20
- Instrucciones de uso 21
- Mantenimiento 21
- Transporte y desplazamiento 21
- Inconvenientes de funcionamiento causas y soluciones 22
- Важно 23
- Общие рекомендации 23
- Описание 23
- Инструкции по монтажу 24
- Инструкции по эксплуатации 25
- Перевозка и перемещение 25
- Техобслуживание 25
- Неисправности в работе причины и способы устранения 26
- Сертификация продукции 27
- Algemene aanbevelingen 30
- Belangrijk 30
- Beschrijving 30
- Aanwijzingen voor de installatie 31
- Aanwijzingen voor het gebruik 31
- Onderhoud 32
- Transport en verplaatsing 32
- Storingen oorzaken en remedies 33
- Ważne 34
- Zalecenia ogólne 34
- Instrukcje dotyczące instalacji 35
- Instrukcje dotyczące obsługi 35
- Konserwacja 36
- Transport i przemieszczanie 36
- Nieprawidłowości działania przyczyny i środki zaradcze 37
- Gp 30a c gp 45a c gp 65a c gp 85a c 38
- Gp 85a 38
- Schema elettrico schema electrique schaltschema wiring diagram esquema eletrico электрическая схема elektrisch schema schemat elektryczny 38
- Caratteristiche tecniche caracteristiques techniques technische daten technical specifications características técnicas технические характеристики tecnische gegevens charakterystyki techniczne 40
- Gp 30a c gp 45a c 40
- Caratteristiche tecniche caracteristiques techniques technische daten technical specifications características técnicas технические характеристики tecnische gegevens charakterystyki techniczne 41
- Gp 65a c gp 85a c 41
Похожие устройства
- Ballu-Biemmedue GP 65А C Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GE 46 Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue FIRE 45 2 SPEED Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue EC 32 Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue PHOEN 110 Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GP 18M C Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GP 10M C Инструкция по эксплуатации
- BauMaster ID-2150X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster GC-99458X Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 400E20 ZX Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 400E20 ZW Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 365E20 ZX Инструкция по эксплуатации
- Beko GN 163120W Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFS 6630 S Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFS 6630 Инструкция по эксплуатации
- Beko BIG 22101 X Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHP-M-9 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHP-M-5 Инструкция по эксплуатации
- Beats Powerbeats 2 Wireless Blue Инструкция по эксплуатации
- Beats Powerbeats 2 White Инструкция по эксплуатации