Bosch ART 23-18 LI ION — инструкции по безопасному использованию аккумуляторного триммера [128/201]
Превью страниц
Страница 128 /
201
![Bosch ART 23-18 LI ION [128/201] Русский 1](/views2/1129566/page128/bg80.png)
Русский - 1
Внимание! Тщательно прочитайте
следующие инструкции, ознакомьтесь с
элементами управления и правилами работы
с аккумуляторным триммером. Надежно
сохраняйте руководство по эксплуатации
для будущего использования.
Пиктограммы на аккумуляторном триммере
Общее указание на опасность.
Прочитать руководство по
эксплуатации.
При работе пользуйтесь защитными
очками.
Следите за тем, чтобы стоящие вблизи лица не
были ранены отбрасываемыми посторонними
предметами.
Держите стоящих вблизи лиц на надежном
расстоянии от машины.
Перед чисткой, настройкой и в случае, когда
триммер остается на короткое время без
присмотра, вынимайте аккумулятор из
триммера.
Не косите под дождем и не оставляйте
аккумуляторный триммер стоять под
дождем.
■ Ни в коем случае не работайте с триммером с
поврежденными колпаками и защитными
устройствами, или если они сняты.
Не пользуйтесь поврежденным
зарядным устройством.
■ Перед применением после столкновения с
твердым предметом проверьте триммер на
износ или повреждения и при надобности
отремонтируйте.
■ Нельзя косить босиком или в открытой
летней обуви. При работе с аккумуляторным
триммером всегда надевайте прочную,
закрытую обувь и длинные брюки.
■ Ни в коем случае не разрешайте
пользоваться аккумуляторным триммером
детям или лицам, не ознакомленным с
настоящими инструкциями. Национальные
предписания могут ограничивать допустимый
возраст оператора. Храните триммер
недосягаемо для детей.
■ Не допускается использование этого
устройства лицами (в том числе детьми) с
физическими и умственными недостатками, с
неполноценным зрением и слухом, или
которым недостает опыта и знаний, если за
ними не наблюдает лицо, которое
ответственно за их безопасность, или они не
были проинструктированы в обращении с
этим устройством.
Следите за детьми, чтобы они не играли с
этим устройством.
■ Ни в коем случае не пользуйтесь триммером,
если в непосредственной близи находятся
люди (в особенности дети) или домашние
животные.
■ Пользователь ответствен за несчастные
случаи или ущерб, нанесенный другим лицам
или их собственности.
■ Прежде чем касаться вращающегося ножа,
дождитесь его полной остановки. Нож
вращается еще после выключения двигателя
по инерции и может нанести травму.
■ Косите только при дневном свете или
достаточном искусственном освещении.
■ По возможности, не косите мокрую траву
аккумуляторным триммером.
■ Выключайте аккумуляторный триммер при
транспортировке к обрабатываемой площади
и обратно.
■ Перед включением уберите руки и ноги из
пределов вращения ножа.
■ Следите за тем, чтобы Ваши руки и ноги не
находились вблизи вращающегося ножа.
■ Ни в коем случае не применяйте в этом
триммере металлический нож.
■ Регулярно проверяйте и обслуживайте
аккумуляторный триммер.
■ Ремонт аккумуляторного триммера
поручайте только авторизованным
сервисным мастерским.
■ Всегда обеспечивайте чистоту
вентиляционных прорезей двигателя.
Указания по технике безопасности
360°
F 016 L70 401.book Seite 1 Mittwoch, 21. Januar 2009 3:59 15
128 • F 016 L70 444 • TMS • 13.11.08
Содержание
660- Art accutrim
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης
- Eλληνικά
- ➊ ➋
- Deutsch 1
- Sicherheitshinweise
- Technische daten
- Einleitung
- Deutsch 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Geräteelemente
- Deutsch 3
- Der schnellladevorgang wird durch
- Der der led an zeige
- Blinken
- Zu ihrer sicherheit
- Signalisiert
- Lieferumfang
- Schneiden und kantentrimmen
- Montage
- Einstellung
- Deutsch 4
- Wartung
- Nach dem trimmen aufbewahrung
- Messerwartung
- Deutsch 5
- Fehlersuche
- Deutsch 6
- Konformitätserklärung
- Entsorgung
- Deutsch 7
- Kundendienst und kundenberatung
- Safety notes
- English 1
- Technical data
- Introduction
- Intended use
- English 2
- Delivered items
- The rapid charging procedure is in dicated by flashing of the charge control led 14
- Operating controls
- For your safety
- English 3
- Assembly
- English 4
- Cutting and edging
- Adjustment
- Maintenance
- English 5
- Blade maintenance
- After trimming storage
- Fault finding
- English 6
- English 7
- Disposal
- Declaration of conformity
- After sales service and customer assistance
- Instructions de sécurité
- Français 1
- Utilisation conforme introduction
- Français 2
- Caractéristiques techniques
- Eléments de la appareil
- Pour votre sécurité
- Pièces fournies avec l appareil
- Le processus de charge rapide est signalé par un clignotement de l indicateur led 14
- Français 3
- Tailler le gazon et couper les bordures
- Réglage
- Montage
- Français 4
- Nettoyage
- Français 5
- Entretien des lames
- Après la coupe l entreposage du coupe bordure
- Français 6
- Dépannage
- Elimination de déchets
- Déclaration de conformité
- Service après vente et assistance des clients
- Français 7
- Instrucciones de seguridad
- Español 1
- Utilización reglamentaria introducción
- Español 2
- Datos técnicos
- Para su seguridad
- Material que se adjunta
- Español 3
- Elementos de la máquina
- El proceso de carga rápida es se ñalizado mediante el parpadeo del led indicador 14
- Montaje
- Español 4
- Cortes normales y recorte de bordes
- Ajuste
- Mantenimiento de la cuchilla
- Mantenimiento
- Español 5
- Después del corte almacenaje
- Investigación de averías
- Español 6
- Servicio técnico y atención al cliente
- Español 7
- Eliminación
- Declaración de conformidad
- Português 1
- Instruções de segurança
- Utilização de acordo com as disposições
- Português 2
- Introdução
- Dados técnicos
- Português 3
- Para sua segurança
- O processo de carregamento rá pido é sinalizado pela led 14 a piscar
- Elementos do aparelho
- Componentes fornecidos
- Português 4
- Montagem
- Cortar e aparar cantos
- Ajuste
- Português 5
- Manutenção da lâmina
- Manutenção
- Após aparar arrecadação
- Português 6
- Localização de erros
- Declaração de conformidade
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Português 7
- Eliminação
- Italiano 1
- Istruzioni per la sicurezza
- Uso conforme alle norme introduzione
- Italiano 2
- Dati tecnici
- Volume di fornitura
- Per la vostra sicurezza
- Italiano 3
- Il led segnaletico di carica 14 vi sualizza il processo veloce di rica rica
- Elementi della macchina
- Regolazione
- Montaggio
- Italiano 4
- Taglio e tosatura di bordi
- Manutenzione della lama
- Manutenzione
- Italiano 5
- Dopo la tosatura conservare
- La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la vostra macchina non do vesse funzionare correttamente qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema rivolgersi al rivenditore attenzione prima di iniziare la ricerca di disturbi spegnere la macchina ed estrarre la batteria ricaricabile
- Italiano 6
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Smaltimento
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Italiano 7
- Dichiarazione di conformità
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands 1
- Inleiding
- Gebruik volgens bestemming
- Technische gegevens
- Nederlands 2
- Meegeleverd
- Voor uw veiligheid
- Snel opladen wordt aangegeven door knipperen van de led indi catie 14
- Nederlands 3
- Montage
- Bestanddelen van de machine
- Nederlands 4
- Knippen en trimmen van randen
- Instelling
- Onderhoud van mes
- Onderhoud
- Nederlands 5
- Na het trimmen machine opbergen
- Nederlands 6
- Problemen oplossen
- Nederlands 7
- Klantenservice en advies
- Conformiteitsverklaring
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsforskrifter
- Dansk 1
- Tekniske data
- Maskinens dele
- Introduktion
- Foreskrevet anvendelse
- Dansk 2
- Maskinelementer
- Hurtigopladningen signaliseres ved at led kontrollampen 14 blinker
- For din egen sikkerheds skyld
- Dansk 3
- Samling
- Klipning og trimning langs med en kant
- Indstilling
- Dansk 4
- Vedligeholdelse af kniven
- Vedligeholdelse
- Efter trimning opbevaring
- Dansk 5
- Fejlfinding
- Dansk 6
- Overensstemmelseserklæring
- Kundeservice og kunderådgivning
- Dansk 7
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska 1
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Svenska 2
- Leveransen omfattar
- Inledning
- Säkerhetsåtgärder
- Svenska 3
- Pågående snabbladdning signale ras med blinkande led indike ring 14
- Montage
- Maskinens komponenter
- Svenska 4
- Klippning och kanttrimning
- Inställning
- Svenska 5
- Knivunderhåll
- Efter trimning förvaring
- Underhåll
- Svenska 6
- Felsökning
- Svenska 7
- Kundservice och kundkonsulter
- Försäkran om överensstämmelse
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjoner
- Norsk 1
- Tekniske data
- Norsk 2
- Innledning
- Formålsmessig bruk
- Dette inngår i leveransen
- Hurtigoppladingen signaliseres med blinking i led indikato ren 14
- For din sikkerhet
- Norsk 3
- Montering
- Maskinelementer
- Norsk 4
- Klipping og kanttrimming
- Innstilling
- Vedlikehold av kniven
- Vedlikehold
- Norsk 5
- Etter trimmingen oppbevaring
- Norsk 6
- Feilsøking
- Samsvarserklæring
- Norsk 7
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvaohjeet
- Suomi 1
- Tekniset tiedot
- Suomi 2
- Asianmukainen käyttö johdanto
- Työturvallisuus
- Toimitukseen kuuluu
- Suomi 3
- Led merkkivalon 14 vilkkuminen osoittaa pikalatauksen olevan käynnissä
- Koneen osat
- Suomi 4
- Leikkuu ja reunanleikkuu
- Kokoonpano
- Asetus
- Leikkuun jälkeen säilytys
- Huolto
- Terän huolto
- Suomi 5
- Vianetsintä
- Suomi 6
- Yhdenmukaisuusvakuutus
- Suomi 7
- Hävitys
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Υπ δεί εις ασ άλειας
- Eλληνικά 1
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Eλληνικά 2
- Μέρη µη ανήµατ ς
- Εισαγωγή
- Για την ασ άλειά σας
- Eλληνικά 3
- Συσκευασία
- Ρήση σύµ ωνα µε τ ν πρ ρισµ
- Συναρµ λ γηση
- Ρύθµιση
- Η τα υ ρτιση σηµατ δ τείται µε ανα σ ηµα της ένδει ης led 14
- Eλληνικά 4
- Κ πή και κ πή άκρων
- Eλληνικά 5
- Συντήρηση λεπίδων
- Συντήρηση
- Μετά την κ πή ια ύλα η
- Eλληνικά 6
- Στ ν παρακάτω πίνακα ανα έρ νται τα συµπτώµατα των σ αλµάτων καθώς και πως µπ ρείτε να τα ε υδετερώσετε αν κάπ ια ρά τ µη άνηµα δε θα εργά εται άψ γα απευθυνθείτε στ συνεργεί σας της ε υπηρέτησης πελατών service αν µ αυτ ν τρ π δεν θα µπ ρέσετε να εντ πίσετε και να ε υδετερώστε τ πρ ληµα πρ σ ή πριν την ανα ήτηση λα ών θέστε τ µη άνηµα εκτ ς λειτ υργίας και α αιρέστε την µπαταρία
- Ανα ήτηση σ αλµάτων
- Eλληνικά 7
- Eλληνικά 8
- Απ συρση
- Ήλωση συµ ατικ τητας
- Service και σύµ υλ ς πελατών
- Türkçe 1
- Güvenlik talimat
- Usulüne uygun kullan m giriµ
- Türkçe 2
- Teknik veriler
- Türkçe 3
- Teslimat kapsam
- H zl µarj iµlemi led göstergesinin 14 yan p sönmesi ile bildirilir
- Güvenliπiniz çin
- Aletin elemanlar
- Montaj
- Biçme ve kenar düzeltme
- Ayarlama
- Türkçe 4
- Türkçe 5
- Biçmeden sonra saklama
- B çak bak m
- Türkçe 6
- Hata arama
- Uygunluk beyan
- Türkçe 7
- Tasfiye atma
- Müµteri servisi ve müµteri daniµmanli i
- Przepisy bezpieczeµstwa
- Polski 1
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Polski 2
- Dane techniczne
- Elementy urzådzenia
- Zasady bezpieczeµstwa
- Wyposa enie standardowe
- Polski 3
- Ustawienia
- Polski 4
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Polski 5
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja no a no y
- Konserwacja
- Usuwanie usterek
- Polski 6
- Polski 7
- Obs uga klienta
- Ob uga klienta oraz doradztwo techniczne
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Âesky 2
- Technická data
- Pouïití úvod
- Âásti stroje
- Âesky 3
- Pro va i bezpeãnost
- Obsah dodávky
- Âesky 4
- Seãení a seãení na okraji
- Nastavení
- Montáï
- Údrïba
- Âesky 5
- Po sekání uskladnûní
- Údrïba noïe
- Âesky 6
- Hledání závad
- Âesky 7
- Zákaznická a poradenská sluïba
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Likvidace
- Slovensky 1
- Bezpeãnostné pokyny
- Technické údaje
- Správne pouïívanie náradia úvod
- Slovensky 2
- Slovensky 3
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Bezpeãnostné pokyny
- Slovensky 4
- Nastavenie
- Montáï
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Údrïba noïov
- Údrïba
- Slovensky 5
- Po pokosení uschovanie
- Slovensky 6
- Hºadanie porúch
- Vyhlásenie o konformite
- Slovensky 7
- Servisné stredisko a poradenská sluïba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat bevezetés
- Mæszaki adatok
- Magyar 2
- Magyar 3
- Az ön biztonságáért
- A szállítmány tartalma
- A készülék részei
- A gyorstöltési eljárást a 14 led kijelzœ villogása jelzi
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 4
- Beállítás
- Magyar 5
- Karbantartás
- A kések karbantartása
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 6
- Hibakeresés
- Vevœszolgálat és tanácsadás
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 7
- Hulladékkezelés
- Русский 1
- Указания по технике безопасности
- Технические данные
- Русский 2
- Элементы аппарата
- Русский 3
- Комплектность поставки
- Использование по назначению
- Для вашей безопасности
- Введение
- Сборка
- Русский 4
- Настройка
- Стрижка и обработка кромок
- Русский 5
- Русский 6
- После стрижки и хранения
- Обслуживание ножа
- Обслуживание
- Русский 7
- Поиски неисправностей
- В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы вашего аппарата если вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему то обратитесь в вашу сервисную мастерскую внимание до начала поиска неисправностей выключить электроинструмент и вынуть аккумулятор
- Утилизация
- Сервиснoe обслуживаниe и конcyльтация покyпaтeлeй
- Русский 8
- Зaявлeниe о конформности
- Русский 9
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Українська 2
- Технічних даних
- Призначення приладу вступ
- Українська 3
- Обсяг поставки
- Елементи машини
- Для вашої безпеки
- Українська 4
- Підрізування трави попід краями
- Настроювання
- Монтаж
- Технічне обслуговування
- Після підрізання трави зберігання
- Українська 5
- Технічне обслуговування ножа
- Українська 6
- Пошук несправностей
- В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради що робити якщо ваш прилад перестане працювати належним чином якщо це не допоможе вам знайти і усунути проблему будь ласка звертайтеся в сервісну майстерню увага перед пошуком несправностей вимкніть прилад і вийміть акумуляторну батарею
- Українська 7
- Сервіснa майстерня i обслуговування клієнтів
- Заява про вiдповiднiсть
- Видалення
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Utilizare conform destinaøiei introducere
- Românå 2
- Date tehnice
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Elementele maµinii
- Set de livrare
- Românå 3
- Tåierea µi tunderea marginilor de gazon
- Românå 4
- Reglare
- Montare
- Întreøinerea cuøitelor
- Întreøinere
- Românå 5
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 6
- Detectarea defecøiunilor
- Serviciu de asistenøå tehnicå post vânzåri µi consultanøå clienøå
- Românå 7
- Eliminare
- Declaraøie de conformitate
- Указания за безопасна работа
- Български 1
- Технически данни
- Български 2
- Съдържание на опаковката
- Предназначение на електроинструмента
- За вашата сигурност
- Въведение
- Български 3
- Eлементи на електроинструмента
- Настройване
- Монтиране
- Български 4
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Поддържане
- Български 5
- След рязане съхраняване
- Замяна на ножа
- Български 6
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите дефекта изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия
- Откриване на причината за повреда
- Български 7
- Сервиз и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 8
- Бракуване и изхвърляне
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Tehniãki podaci
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Srpski 3
- Radi va e sigurnosti
- Montaïa
- Elementi aparata
- Srpski 4
- Pode avanje
- Ko enje i ko enje ivica
- Srpski 5
- Posle ko enja ãuvanja
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Traïenje gre aka
- Srpski 6
- Srpski 7
- Servis i savetovanja kupaca
- Izjava o usagla enosti
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Obseg dobave
- Namembnost naprave
- Za va o varnost
- Slovensko 3
- Sestavni elementi
- Montaïa
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 4
- Nastavitev
- Slovensko 5
- Po striïenju shranjevanje
- Vzdrïevanje noïa
- Vzdrïevanje
- Slovensko 6
- Iskanje napak
- Slovensko 7
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Izjava o skladnosti
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãkim podacima
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Hrvatski 3
- Dijelovi ure aja
- Za va u sigurnost
- Montaïa
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Namje tanje
- Hrvatski 4
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 5
- Traïenje kvara
- Hrvatski 6
- Zbrinjavanje u otpad
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 7
- Eesti 1
- Ohutusjuhised
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Nõuetekohane kasutamine
- Eesti 2
- Tööohutus
- Seadme osad
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Reguleerimine
- Niitmine ja servade trimmimine
- Eesti 4
- Lõiketera hooldus
- Hooldus
- Eesti 5
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Veaotsing
- Eesti 6
- Vastavus el nõuetele
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 7
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Tehniskie parametri
- Pielietojums ievads
- Latviešu 2
- Piegādes komplekts
- Montāža
- Latviešu 3
- Jūsu drošībai
- Sastāvda as
- Regulēšana
- Latviešu 4
- App aušana un malu apstrāde
- Latviešu 5
- Asmens apkope
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 6
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Latviešu 7
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Techniniai duomenys
- Prietaiso paskirtis įvadas
- Lietuviškai 2
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 3
- Komplektuotė
- Jūsų saugumui
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Reguliavimas
- Montavimas
- Lietuviškai 4
- Techninė priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Peilių priežiūra
- Lietuviškai 5
- Galimi gedimai
- Lietuviškai 6
- Sunaikinimas
- Lietuviškai 7
- Kokybės atitikties deklaracija
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 300 EasytrimРуководство пользователя -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации
Ознакомьтесь с важными инструкциями по безопасной эксплуатации аккумуляторного триммера. Узнайте о мерах предосторожности и правилах ухода за устройством.