Bosch ART 23-18 LI ION — življenjska doba akumulatorja in vzdrževanje naprav [170/201]
Превью страниц
Страница 170 /
201
![Bosch ART 23-18 LI ION [170/201] Vzdrïevanje noïa](/views2/1129566/page170/bgaa.png)
Slovensko - 5
Îivljenjska doba akumulatorja
Îivljenjska doba akumulatorja je odvisna od
delovnih pogojev:
Lahki pogoji:
do 800 metrov
Srednji pogoji:
do 350 metrov
TeÏki pogoji:
do 60 metrov
Pred zaãetkom kakr‰nih koli del na
napravi odstranite akumulator.
Opozorilo: Prosimo, da redno izvajate spodaj
navedena vzdrÏevalna dela, kar bo zagotovilo
dolgo in zanesljivo uporabo naprave.
Napravo redno pregledujte z ozirom na vidne
pomanjkljivosti, na primer ohlapno pritrditev in
obrabljene ali po‰kodovane sestavne dele.
Preverite, ãe pokrovi in za‰ãitne naprave niso
po‰kodovani oziroma, ãe so pravilno pritrjeni. Pred
uporabo po potrebi opravite potrebna vzdrÏevalna
dela ali popravila.
âe kljub skrbni izdelavi in preizkusom pride do
izpada delovanja, naj popravilo opravi
poobla‰ãena servisna delavnica za elektriãna
orodja Bosch.
Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih
delov obvezno navedite 10-mestno katalo‰ko
‰tevilko, ki se nahaja na tipski plo‰ãici naprave.
Pred zaãetkom kakr‰nih koli del na
napravi odstranite akumulator.
Za odstranitev obrabljenega noÏa 22 najprej
potisnite noÏ 22 noter in poãakajte, da skoãi iz
zatiãa 21.
Z ostrim noÏem odstranite z zatiãa 21 vse ostanke
plastike/umazanijo.
MontaÏa novega noÏa 22: noÏ 22 namestite na
zatiã 21, potisnite navzdol in ga vlecite navzven,
dokler ne zaskoãi.
Opozorilo: Uporabljajte samo nadomestne noÏe
znamke Bosch. Ti specialno razviti noÏi imajo
bolj‰e lastnosti rezanja in vodljivosti rezila.
Uporaba drugih noÏev ima za posledico slab‰o
delovno storilnost.
Izklopite napravo in odstranite
akumulator. Poskrbite, da bo akumulator
pred shranjevanjem naprave odstranjen.
Zunanjost ‰karij za travo temeljito oãistite z mehko
‰ãetko in krpo. Ne uporabljajte vode in topil ali
polirnih sredstev. Odstranite vso oprijeto travo in
druge delce, ‰e posebno na prezraãevalnih
reÏah 7.
PoloÏite napravo na bok in oãistite notranjo stran
za‰ãitnega pokrova 10. Kompaktne sloje trave
odstranite z lesenim ali plastiãnim strgalom.
Akumulator lahko shranjujete pri temperaturi med
0 °C in 45 °C.
VzdrÏevanje
VzdrÏevanje noÏa
Po striÏenju/Shranjevanje
D
F 016 L70 401.book Seite 5 Mittwoch, 21. Januar 2009 3:59 15
170 • F 016 L70 444 • TMS • 13.11.08
Содержание
660- Art accutrim
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης
- Eλληνικά
- ➊ ➋
- Deutsch 1
- Sicherheitshinweise
- Technische daten
- Einleitung
- Deutsch 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Geräteelemente
- Deutsch 3
- Der schnellladevorgang wird durch
- Der der led an zeige
- Blinken
- Zu ihrer sicherheit
- Signalisiert
- Lieferumfang
- Schneiden und kantentrimmen
- Montage
- Einstellung
- Deutsch 4
- Wartung
- Nach dem trimmen aufbewahrung
- Messerwartung
- Deutsch 5
- Fehlersuche
- Deutsch 6
- Konformitätserklärung
- Entsorgung
- Deutsch 7
- Kundendienst und kundenberatung
- Safety notes
- English 1
- Technical data
- Introduction
- Intended use
- English 2
- Delivered items
- The rapid charging procedure is in dicated by flashing of the charge control led 14
- Operating controls
- For your safety
- English 3
- Assembly
- English 4
- Cutting and edging
- Adjustment
- Maintenance
- English 5
- Blade maintenance
- After trimming storage
- Fault finding
- English 6
- English 7
- Disposal
- Declaration of conformity
- After sales service and customer assistance
- Instructions de sécurité
- Français 1
- Utilisation conforme introduction
- Français 2
- Caractéristiques techniques
- Eléments de la appareil
- Pour votre sécurité
- Pièces fournies avec l appareil
- Le processus de charge rapide est signalé par un clignotement de l indicateur led 14
- Français 3
- Tailler le gazon et couper les bordures
- Réglage
- Montage
- Français 4
- Nettoyage
- Français 5
- Entretien des lames
- Après la coupe l entreposage du coupe bordure
- Français 6
- Dépannage
- Elimination de déchets
- Déclaration de conformité
- Service après vente et assistance des clients
- Français 7
- Instrucciones de seguridad
- Español 1
- Utilización reglamentaria introducción
- Español 2
- Datos técnicos
- Para su seguridad
- Material que se adjunta
- Español 3
- Elementos de la máquina
- El proceso de carga rápida es se ñalizado mediante el parpadeo del led indicador 14
- Montaje
- Español 4
- Cortes normales y recorte de bordes
- Ajuste
- Mantenimiento de la cuchilla
- Mantenimiento
- Español 5
- Después del corte almacenaje
- Investigación de averías
- Español 6
- Servicio técnico y atención al cliente
- Español 7
- Eliminación
- Declaración de conformidad
- Português 1
- Instruções de segurança
- Utilização de acordo com as disposições
- Português 2
- Introdução
- Dados técnicos
- Português 3
- Para sua segurança
- O processo de carregamento rá pido é sinalizado pela led 14 a piscar
- Elementos do aparelho
- Componentes fornecidos
- Português 4
- Montagem
- Cortar e aparar cantos
- Ajuste
- Português 5
- Manutenção da lâmina
- Manutenção
- Após aparar arrecadação
- Português 6
- Localização de erros
- Declaração de conformidade
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Português 7
- Eliminação
- Italiano 1
- Istruzioni per la sicurezza
- Uso conforme alle norme introduzione
- Italiano 2
- Dati tecnici
- Volume di fornitura
- Per la vostra sicurezza
- Italiano 3
- Il led segnaletico di carica 14 vi sualizza il processo veloce di rica rica
- Elementi della macchina
- Regolazione
- Montaggio
- Italiano 4
- Taglio e tosatura di bordi
- Manutenzione della lama
- Manutenzione
- Italiano 5
- Dopo la tosatura conservare
- La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la vostra macchina non do vesse funzionare correttamente qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema rivolgersi al rivenditore attenzione prima di iniziare la ricerca di disturbi spegnere la macchina ed estrarre la batteria ricaricabile
- Italiano 6
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Smaltimento
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Italiano 7
- Dichiarazione di conformità
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands 1
- Inleiding
- Gebruik volgens bestemming
- Technische gegevens
- Nederlands 2
- Meegeleverd
- Voor uw veiligheid
- Snel opladen wordt aangegeven door knipperen van de led indi catie 14
- Nederlands 3
- Montage
- Bestanddelen van de machine
- Nederlands 4
- Knippen en trimmen van randen
- Instelling
- Onderhoud van mes
- Onderhoud
- Nederlands 5
- Na het trimmen machine opbergen
- Nederlands 6
- Problemen oplossen
- Nederlands 7
- Klantenservice en advies
- Conformiteitsverklaring
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsforskrifter
- Dansk 1
- Tekniske data
- Maskinens dele
- Introduktion
- Foreskrevet anvendelse
- Dansk 2
- Maskinelementer
- Hurtigopladningen signaliseres ved at led kontrollampen 14 blinker
- For din egen sikkerheds skyld
- Dansk 3
- Samling
- Klipning og trimning langs med en kant
- Indstilling
- Dansk 4
- Vedligeholdelse af kniven
- Vedligeholdelse
- Efter trimning opbevaring
- Dansk 5
- Fejlfinding
- Dansk 6
- Overensstemmelseserklæring
- Kundeservice og kunderådgivning
- Dansk 7
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska 1
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Svenska 2
- Leveransen omfattar
- Inledning
- Säkerhetsåtgärder
- Svenska 3
- Pågående snabbladdning signale ras med blinkande led indike ring 14
- Montage
- Maskinens komponenter
- Svenska 4
- Klippning och kanttrimning
- Inställning
- Svenska 5
- Knivunderhåll
- Efter trimning förvaring
- Underhåll
- Svenska 6
- Felsökning
- Svenska 7
- Kundservice och kundkonsulter
- Försäkran om överensstämmelse
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjoner
- Norsk 1
- Tekniske data
- Norsk 2
- Innledning
- Formålsmessig bruk
- Dette inngår i leveransen
- Hurtigoppladingen signaliseres med blinking i led indikato ren 14
- For din sikkerhet
- Norsk 3
- Montering
- Maskinelementer
- Norsk 4
- Klipping og kanttrimming
- Innstilling
- Vedlikehold av kniven
- Vedlikehold
- Norsk 5
- Etter trimmingen oppbevaring
- Norsk 6
- Feilsøking
- Samsvarserklæring
- Norsk 7
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvaohjeet
- Suomi 1
- Tekniset tiedot
- Suomi 2
- Asianmukainen käyttö johdanto
- Työturvallisuus
- Toimitukseen kuuluu
- Suomi 3
- Led merkkivalon 14 vilkkuminen osoittaa pikalatauksen olevan käynnissä
- Koneen osat
- Suomi 4
- Leikkuu ja reunanleikkuu
- Kokoonpano
- Asetus
- Leikkuun jälkeen säilytys
- Huolto
- Terän huolto
- Suomi 5
- Vianetsintä
- Suomi 6
- Yhdenmukaisuusvakuutus
- Suomi 7
- Hävitys
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Υπ δεί εις ασ άλειας
- Eλληνικά 1
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Eλληνικά 2
- Μέρη µη ανήµατ ς
- Εισαγωγή
- Για την ασ άλειά σας
- Eλληνικά 3
- Συσκευασία
- Ρήση σύµ ωνα µε τ ν πρ ρισµ
- Συναρµ λ γηση
- Ρύθµιση
- Η τα υ ρτιση σηµατ δ τείται µε ανα σ ηµα της ένδει ης led 14
- Eλληνικά 4
- Κ πή και κ πή άκρων
- Eλληνικά 5
- Συντήρηση λεπίδων
- Συντήρηση
- Μετά την κ πή ια ύλα η
- Eλληνικά 6
- Στ ν παρακάτω πίνακα ανα έρ νται τα συµπτώµατα των σ αλµάτων καθώς και πως µπ ρείτε να τα ε υδετερώσετε αν κάπ ια ρά τ µη άνηµα δε θα εργά εται άψ γα απευθυνθείτε στ συνεργεί σας της ε υπηρέτησης πελατών service αν µ αυτ ν τρ π δεν θα µπ ρέσετε να εντ πίσετε και να ε υδετερώστε τ πρ ληµα πρ σ ή πριν την ανα ήτηση λα ών θέστε τ µη άνηµα εκτ ς λειτ υργίας και α αιρέστε την µπαταρία
- Ανα ήτηση σ αλµάτων
- Eλληνικά 7
- Eλληνικά 8
- Απ συρση
- Ήλωση συµ ατικ τητας
- Service και σύµ υλ ς πελατών
- Türkçe 1
- Güvenlik talimat
- Usulüne uygun kullan m giriµ
- Türkçe 2
- Teknik veriler
- Türkçe 3
- Teslimat kapsam
- H zl µarj iµlemi led göstergesinin 14 yan p sönmesi ile bildirilir
- Güvenliπiniz çin
- Aletin elemanlar
- Montaj
- Biçme ve kenar düzeltme
- Ayarlama
- Türkçe 4
- Türkçe 5
- Biçmeden sonra saklama
- B çak bak m
- Türkçe 6
- Hata arama
- Uygunluk beyan
- Türkçe 7
- Tasfiye atma
- Müµteri servisi ve müµteri daniµmanli i
- Przepisy bezpieczeµstwa
- Polski 1
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Polski 2
- Dane techniczne
- Elementy urzådzenia
- Zasady bezpieczeµstwa
- Wyposa enie standardowe
- Polski 3
- Ustawienia
- Polski 4
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Polski 5
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja no a no y
- Konserwacja
- Usuwanie usterek
- Polski 6
- Polski 7
- Obs uga klienta
- Ob uga klienta oraz doradztwo techniczne
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Âesky 2
- Technická data
- Pouïití úvod
- Âásti stroje
- Âesky 3
- Pro va i bezpeãnost
- Obsah dodávky
- Âesky 4
- Seãení a seãení na okraji
- Nastavení
- Montáï
- Údrïba
- Âesky 5
- Po sekání uskladnûní
- Údrïba noïe
- Âesky 6
- Hledání závad
- Âesky 7
- Zákaznická a poradenská sluïba
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Likvidace
- Slovensky 1
- Bezpeãnostné pokyny
- Technické údaje
- Správne pouïívanie náradia úvod
- Slovensky 2
- Slovensky 3
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Bezpeãnostné pokyny
- Slovensky 4
- Nastavenie
- Montáï
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Údrïba noïov
- Údrïba
- Slovensky 5
- Po pokosení uschovanie
- Slovensky 6
- Hºadanie porúch
- Vyhlásenie o konformite
- Slovensky 7
- Servisné stredisko a poradenská sluïba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat bevezetés
- Mæszaki adatok
- Magyar 2
- Magyar 3
- Az ön biztonságáért
- A szállítmány tartalma
- A készülék részei
- A gyorstöltési eljárást a 14 led kijelzœ villogása jelzi
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 4
- Beállítás
- Magyar 5
- Karbantartás
- A kések karbantartása
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 6
- Hibakeresés
- Vevœszolgálat és tanácsadás
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 7
- Hulladékkezelés
- Русский 1
- Указания по технике безопасности
- Технические данные
- Русский 2
- Элементы аппарата
- Русский 3
- Комплектность поставки
- Использование по назначению
- Для вашей безопасности
- Введение
- Сборка
- Русский 4
- Настройка
- Стрижка и обработка кромок
- Русский 5
- Русский 6
- После стрижки и хранения
- Обслуживание ножа
- Обслуживание
- Русский 7
- Поиски неисправностей
- В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы вашего аппарата если вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему то обратитесь в вашу сервисную мастерскую внимание до начала поиска неисправностей выключить электроинструмент и вынуть аккумулятор
- Утилизация
- Сервиснoe обслуживаниe и конcyльтация покyпaтeлeй
- Русский 8
- Зaявлeниe о конформности
- Русский 9
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Українська 2
- Технічних даних
- Призначення приладу вступ
- Українська 3
- Обсяг поставки
- Елементи машини
- Для вашої безпеки
- Українська 4
- Підрізування трави попід краями
- Настроювання
- Монтаж
- Технічне обслуговування
- Після підрізання трави зберігання
- Українська 5
- Технічне обслуговування ножа
- Українська 6
- Пошук несправностей
- В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради що робити якщо ваш прилад перестане працювати належним чином якщо це не допоможе вам знайти і усунути проблему будь ласка звертайтеся в сервісну майстерню увага перед пошуком несправностей вимкніть прилад і вийміть акумуляторну батарею
- Українська 7
- Сервіснa майстерня i обслуговування клієнтів
- Заява про вiдповiднiсть
- Видалення
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Utilizare conform destinaøiei introducere
- Românå 2
- Date tehnice
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Elementele maµinii
- Set de livrare
- Românå 3
- Tåierea µi tunderea marginilor de gazon
- Românå 4
- Reglare
- Montare
- Întreøinerea cuøitelor
- Întreøinere
- Românå 5
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 6
- Detectarea defecøiunilor
- Serviciu de asistenøå tehnicå post vânzåri µi consultanøå clienøå
- Românå 7
- Eliminare
- Declaraøie de conformitate
- Указания за безопасна работа
- Български 1
- Технически данни
- Български 2
- Съдържание на опаковката
- Предназначение на електроинструмента
- За вашата сигурност
- Въведение
- Български 3
- Eлементи на електроинструмента
- Настройване
- Монтиране
- Български 4
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Поддържане
- Български 5
- След рязане съхраняване
- Замяна на ножа
- Български 6
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите дефекта изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия
- Откриване на причината за повреда
- Български 7
- Сервиз и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 8
- Бракуване и изхвърляне
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Tehniãki podaci
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Srpski 3
- Radi va e sigurnosti
- Montaïa
- Elementi aparata
- Srpski 4
- Pode avanje
- Ko enje i ko enje ivica
- Srpski 5
- Posle ko enja ãuvanja
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Traïenje gre aka
- Srpski 6
- Srpski 7
- Servis i savetovanja kupaca
- Izjava o usagla enosti
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Obseg dobave
- Namembnost naprave
- Za va o varnost
- Slovensko 3
- Sestavni elementi
- Montaïa
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 4
- Nastavitev
- Slovensko 5
- Po striïenju shranjevanje
- Vzdrïevanje noïa
- Vzdrïevanje
- Slovensko 6
- Iskanje napak
- Slovensko 7
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Izjava o skladnosti
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãkim podacima
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Hrvatski 3
- Dijelovi ure aja
- Za va u sigurnost
- Montaïa
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Namje tanje
- Hrvatski 4
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 5
- Traïenje kvara
- Hrvatski 6
- Zbrinjavanje u otpad
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 7
- Eesti 1
- Ohutusjuhised
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Nõuetekohane kasutamine
- Eesti 2
- Tööohutus
- Seadme osad
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Reguleerimine
- Niitmine ja servade trimmimine
- Eesti 4
- Lõiketera hooldus
- Hooldus
- Eesti 5
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Veaotsing
- Eesti 6
- Vastavus el nõuetele
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 7
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Tehniskie parametri
- Pielietojums ievads
- Latviešu 2
- Piegādes komplekts
- Montāža
- Latviešu 3
- Jūsu drošībai
- Sastāvda as
- Regulēšana
- Latviešu 4
- App aušana un malu apstrāde
- Latviešu 5
- Asmens apkope
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 6
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Latviešu 7
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Techniniai duomenys
- Prietaiso paskirtis įvadas
- Lietuviškai 2
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 3
- Komplektuotė
- Jūsų saugumui
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Reguliavimas
- Montavimas
- Lietuviškai 4
- Techninė priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Peilių priežiūra
- Lietuviškai 5
- Galimi gedimai
- Lietuviškai 6
- Sunaikinimas
- Lietuviškai 7
- Kokybės atitikties deklaracija
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 300 EasytrimРуководство пользователя -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации
Odkrijte, kako življenjska doba akumulatorja vpliva na delovanje naprav. Preberite nasvete za vzdrževanje in pravilno uporabo za dolgo življenjsko dobo.