Bosch ART 23-18 LI ION — sikker bruk av akku-gresstrimmer: Viktige retningslinjer [71/201]
Превью страниц
Страница 71 /
201
![Bosch ART 23-18 LI ION [71/201] Sikkerhetsinformasjoner](/views2/1129566/page71/bg47.png)
Norsk - 1
OBS! Les nøye gjennom de nedenstående anvis-
ningene. Gjør deg kjent med betjeningselemen-
tene og korrekt bruk av akku-gresstrimmeren. Ta
godt vare på bruksanvisningen til senere bruk.
Forklaring av symbolene på akku-gresstrimme-
ren
Generell advarsel.
Les bruksanvisningen.
Bruk vernebriller.
Pass på at personer som står i nærheten ikke ska-
des av gjenstander som slynges ut.
Hold personer i nærheten i en sikker avstand fra
gressklipperen.
Fjern akkumulatoren før du rengjør eller utfører inn-
stillinger på maskinen, eller hvis du lar den stå uten
oppsyn et øyeblikk.
Trimm ikke når det regner og la heller ikke
akku-gresstrimmeren stå ute i slikt vær.
■ Benytt aldri akku-gresstrimmeren med skadete
deksler eller skadd verneutstyr, heller ikke hvis
slike deksler/slikt utstyr er tatt av.
Benytt ikke ladeapparatet hvis det er skadet
eller utslitt.
■ Før bruk og etter et støt/slag må maskinen kon-
trolleres med hensyn til slitasje eller skader og
eventuelt repareres.
■ Benytt ikke akku-gresstrimmeren barbeint eller
med åpne sandaler. Ha alltid på deg solide sko og
lange bukser.
■ La aldri barn eller personer som ikke kjenner
disse anvisningene bruke akku-gresstrimmeren.
Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt bruke-
rens alder. Oppbevar akku-gresstrimmeren util-
gjengelig for barn når den ikke brukes.
■ Dette apparatet må ikke brukes av personer (in-
klusive barn) som har innskrenkede fysiske funk-
sjoner, syn, hørsel eller åndsevner eller som
mangler erfaring og kunnskaper, hvis de ikke har
tilsyn av en person som er ansvarlig for sikkerhe-
ten eller får opplæring i bruken av apparatet.
Pass på barn og sørg for at de ikke leker med ap-
paratet.
■ Bruk aldri gresstrimmeren når andre personer –
særskilt barn eller husdyr – oppholder seg i nær-
heten.
■ Brukeren er ansvarlig for uhell eller skader på an-
dre personer eller deres eiendeler.
■ Vent til den roterende kniven er stanset helt før du
berører den. Kniven fortsetter å rotere etter at
motoren er slått av og kan forårsake skader.
■ Bruk kun gresstrimmeren i dagslys eller bra kuns-
tig lys.
■ Bruk helst ikke akku-gresstrimmeren i vått gress.
■ Slå av akku-gresstrimmeren når den transporte-
res til/fra arbeidsstedet.
■ Før innkobling må du fjerne hender og ben fra
den roterende kniven.
■ Ikke hold hender eller føtter i nærheten av den ro-
terende kniven.
■ Bruk aldri trimmekniv av metall i denne trimme-
ren.
■ Kontroller og vedlikehold akku-gresstrimmeren
med jevne mellomrom.
■ La akku-gresstrimmeren kun repareres av autori-
serte service-veksteder.
■ Sørg alltid for at ventilasjonsspaltene er frie for
gressrester.
■ Slå av og ta ut batteriet:
– alltid når gresstrimmeren er uten oppsyn
– før du skifter ut kniven
– før rengjøring, eller når du arbeider på akku-
gresstrimmeren.
■ Maskinen må oppbevares på et sikkert, tørt sted,
utilgjengelig for barn. Ikke sett andre gjenstander
på maskinen.
■ For sikkerhets skyld må slitte eller skadede deler
skiftes ut.
■ Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.
Sikkerhetsinformasjoner
360°
F 016 L70 348.book Seite 1 Mittwoch, 21. Januar 2009 4:24 16
71 • F 016 L70 444 • TMS • 13.11.08
Содержание
660- Art accutrim
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης
- Eλληνικά
- ➊ ➋
- Deutsch 1
- Sicherheitshinweise
- Technische daten
- Einleitung
- Deutsch 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Zu ihrer sicherheit
- Signalisiert
- Lieferumfang
- Geräteelemente
- Deutsch 3
- Der schnellladevorgang wird durch
- Der der led an zeige
- Blinken
- Einstellung
- Deutsch 4
- Schneiden und kantentrimmen
- Montage
- Wartung
- Nach dem trimmen aufbewahrung
- Messerwartung
- Deutsch 5
- Fehlersuche
- Deutsch 6
- Kundendienst und kundenberatung
- Konformitätserklärung
- Entsorgung
- Deutsch 7
- Safety notes
- English 1
- English 2
- Delivered items
- Technical data
- Introduction
- Intended use
- The rapid charging procedure is in dicated by flashing of the charge control led 14
- Operating controls
- For your safety
- English 3
- Assembly
- English 4
- Cutting and edging
- Adjustment
- Maintenance
- English 5
- Blade maintenance
- After trimming storage
- English 6
- Fault finding
- English 7
- Disposal
- Declaration of conformity
- After sales service and customer assistance
- Instructions de sécurité
- Français 1
- Utilisation conforme introduction
- Français 2
- Caractéristiques techniques
- Pour votre sécurité
- Pièces fournies avec l appareil
- Le processus de charge rapide est signalé par un clignotement de l indicateur led 14
- Français 3
- Eléments de la appareil
- Français 4
- Tailler le gazon et couper les bordures
- Réglage
- Montage
- Nettoyage
- Français 5
- Entretien des lames
- Après la coupe l entreposage du coupe bordure
- Français 6
- Dépannage
- Service après vente et assistance des clients
- Français 7
- Elimination de déchets
- Déclaration de conformité
- Instrucciones de seguridad
- Español 1
- Datos técnicos
- Utilización reglamentaria introducción
- Español 2
- Para su seguridad
- Material que se adjunta
- Español 3
- Elementos de la máquina
- El proceso de carga rápida es se ñalizado mediante el parpadeo del led indicador 14
- Montaje
- Español 4
- Cortes normales y recorte de bordes
- Ajuste
- Mantenimiento de la cuchilla
- Mantenimiento
- Español 5
- Después del corte almacenaje
- Español 6
- Investigación de averías
- Servicio técnico y atención al cliente
- Español 7
- Eliminación
- Declaración de conformidad
- Português 1
- Instruções de segurança
- Utilização de acordo com as disposições
- Português 2
- Introdução
- Dados técnicos
- Português 3
- Para sua segurança
- O processo de carregamento rá pido é sinalizado pela led 14 a piscar
- Elementos do aparelho
- Componentes fornecidos
- Português 4
- Montagem
- Cortar e aparar cantos
- Ajuste
- Português 5
- Manutenção da lâmina
- Manutenção
- Após aparar arrecadação
- Português 6
- Localização de erros
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Português 7
- Eliminação
- Declaração de conformidade
- Italiano 1
- Istruzioni per la sicurezza
- Uso conforme alle norme introduzione
- Italiano 2
- Dati tecnici
- Volume di fornitura
- Per la vostra sicurezza
- Italiano 3
- Il led segnaletico di carica 14 vi sualizza il processo veloce di rica rica
- Elementi della macchina
- Taglio e tosatura di bordi
- Regolazione
- Montaggio
- Italiano 4
- Manutenzione della lama
- Manutenzione
- Italiano 5
- Dopo la tosatura conservare
- La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la vostra macchina non do vesse funzionare correttamente qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema rivolgersi al rivenditore attenzione prima di iniziare la ricerca di disturbi spegnere la macchina ed estrarre la batteria ricaricabile
- Italiano 6
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Smaltimento
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Italiano 7
- Dichiarazione di conformità
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands 1
- Technische gegevens
- Nederlands 2
- Meegeleverd
- Inleiding
- Gebruik volgens bestemming
- Montage
- Bestanddelen van de machine
- Voor uw veiligheid
- Snel opladen wordt aangegeven door knipperen van de led indi catie 14
- Nederlands 3
- Nederlands 4
- Knippen en trimmen van randen
- Instelling
- Onderhoud van mes
- Onderhoud
- Nederlands 5
- Na het trimmen machine opbergen
- Problemen oplossen
- Nederlands 6
- Nederlands 7
- Klantenservice en advies
- Conformiteitsverklaring
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsforskrifter
- Dansk 1
- Tekniske data
- Maskinens dele
- Introduktion
- Foreskrevet anvendelse
- Dansk 2
- Samling
- Maskinelementer
- Hurtigopladningen signaliseres ved at led kontrollampen 14 blinker
- For din egen sikkerheds skyld
- Dansk 3
- Klipning og trimning langs med en kant
- Indstilling
- Dansk 4
- Dansk 5
- Vedligeholdelse af kniven
- Vedligeholdelse
- Efter trimning opbevaring
- Fejlfinding
- Dansk 6
- Overensstemmelseserklæring
- Kundeservice og kunderådgivning
- Dansk 7
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska 1
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Svenska 2
- Leveransen omfattar
- Inledning
- Säkerhetsåtgärder
- Svenska 3
- Pågående snabbladdning signale ras med blinkande led indike ring 14
- Montage
- Maskinens komponenter
- Svenska 4
- Klippning och kanttrimning
- Inställning
- Underhåll
- Svenska 5
- Knivunderhåll
- Efter trimning förvaring
- Svenska 6
- Felsökning
- Försäkran om överensstämmelse
- Avfallshantering
- Svenska 7
- Kundservice och kundkonsulter
- Sikkerhetsinformasjoner
- Norsk 1
- Tekniske data
- Norsk 2
- Innledning
- Formålsmessig bruk
- Dette inngår i leveransen
- Norsk 3
- Montering
- Maskinelementer
- Hurtigoppladingen signaliseres med blinking i led indikato ren 14
- For din sikkerhet
- Klipping og kanttrimming
- Innstilling
- Norsk 4
- Vedlikehold av kniven
- Vedlikehold
- Norsk 5
- Etter trimmingen oppbevaring
- Norsk 6
- Feilsøking
- Samsvarserklæring
- Norsk 7
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvaohjeet
- Suomi 1
- Tekniset tiedot
- Suomi 2
- Asianmukainen käyttö johdanto
- Työturvallisuus
- Toimitukseen kuuluu
- Suomi 3
- Led merkkivalon 14 vilkkuminen osoittaa pikalatauksen olevan käynnissä
- Koneen osat
- Suomi 4
- Leikkuu ja reunanleikkuu
- Kokoonpano
- Asetus
- Terän huolto
- Suomi 5
- Leikkuun jälkeen säilytys
- Huolto
- Vianetsintä
- Suomi 6
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Yhdenmukaisuusvakuutus
- Suomi 7
- Hävitys
- Υπ δεί εις ασ άλειας
- Eλληνικά 1
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Eλληνικά 2
- Συσκευασία
- Ρήση σύµ ωνα µε τ ν πρ ρισµ
- Μέρη µη ανήµατ ς
- Εισαγωγή
- Για την ασ άλειά σας
- Eλληνικά 3
- Ρύθµιση
- Η τα υ ρτιση σηµατ δ τείται µε ανα σ ηµα της ένδει ης led 14
- Eλληνικά 4
- Συναρµ λ γηση
- Κ πή και κ πή άκρων
- Eλληνικά 5
- Συντήρηση λεπίδων
- Συντήρηση
- Μετά την κ πή ια ύλα η
- Eλληνικά 6
- Στ ν παρακάτω πίνακα ανα έρ νται τα συµπτώµατα των σ αλµάτων καθώς και πως µπ ρείτε να τα ε υδετερώσετε αν κάπ ια ρά τ µη άνηµα δε θα εργά εται άψ γα απευθυνθείτε στ συνεργεί σας της ε υπηρέτησης πελατών service αν µ αυτ ν τρ π δεν θα µπ ρέσετε να εντ πίσετε και να ε υδετερώστε τ πρ ληµα πρ σ ή πριν την ανα ήτηση λα ών θέστε τ µη άνηµα εκτ ς λειτ υργίας και α αιρέστε την µπαταρία
- Ανα ήτηση σ αλµάτων
- Eλληνικά 7
- Απ συρση
- Ήλωση συµ ατικ τητας
- Service και σύµ υλ ς πελατών
- Eλληνικά 8
- Türkçe 1
- Güvenlik talimat
- Usulüne uygun kullan m giriµ
- Türkçe 2
- Teknik veriler
- Türkçe 3
- Teslimat kapsam
- H zl µarj iµlemi led göstergesinin 14 yan p sönmesi ile bildirilir
- Güvenliπiniz çin
- Aletin elemanlar
- Türkçe 4
- Montaj
- Biçme ve kenar düzeltme
- Ayarlama
- Türkçe 5
- Biçmeden sonra saklama
- B çak bak m
- Hata arama
- Türkçe 6
- Uygunluk beyan
- Türkçe 7
- Tasfiye atma
- Müµteri servisi ve müµteri daniµmanli i
- Przepisy bezpieczeµstwa
- Polski 1
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Polski 2
- Dane techniczne
- Zasady bezpieczeµstwa
- Wyposa enie standardowe
- Polski 3
- Elementy urzådzenia
- Polski 4
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Ustawienia
- Polski 5
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja no a no y
- Konserwacja
- Usuwanie usterek
- Polski 6
- Polski 7
- Obs uga klienta
- Ob uga klienta oraz doradztwo techniczne
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Âesky 2
- Technická data
- Pouïití úvod
- Âásti stroje
- Âesky 3
- Pro va i bezpeãnost
- Obsah dodávky
- Âesky 4
- Seãení a seãení na okraji
- Nastavení
- Montáï
- Údrïba noïe
- Údrïba
- Âesky 5
- Po sekání uskladnûní
- Âesky 6
- Hledání závad
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Likvidace
- Âesky 7
- Zákaznická a poradenská sluïba
- Slovensky 1
- Bezpeãnostné pokyny
- Technické údaje
- Správne pouïívanie náradia úvod
- Slovensky 2
- Slovensky 3
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Bezpeãnostné pokyny
- Slovensky 4
- Nastavenie
- Montáï
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Po pokosení uschovanie
- Údrïba noïov
- Údrïba
- Slovensky 5
- Slovensky 6
- Hºadanie porúch
- Vyhlásenie o konformite
- Slovensky 7
- Servisné stredisko a poradenská sluïba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat bevezetés
- Mæszaki adatok
- Magyar 2
- A készülék részei
- A gyorstöltési eljárást a 14 led kijelzœ villogása jelzi
- Magyar 3
- Az ön biztonságáért
- A szállítmány tartalma
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 4
- Beállítás
- Magyar 5
- Karbantartás
- A kések karbantartása
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 6
- Hibakeresés
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 7
- Hulladékkezelés
- Vevœszolgálat és tanácsadás
- Русский 1
- Указания по технике безопасности
- Технические данные
- Русский 2
- Элементы аппарата
- Русский 3
- Комплектность поставки
- Использование по назначению
- Для вашей безопасности
- Введение
- Сборка
- Русский 4
- Настройка
- Стрижка и обработка кромок
- Русский 5
- Русский 6
- После стрижки и хранения
- Обслуживание ножа
- Обслуживание
- Русский 7
- Поиски неисправностей
- В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы вашего аппарата если вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему то обратитесь в вашу сервисную мастерскую внимание до начала поиска неисправностей выключить электроинструмент и вынуть аккумулятор
- Утилизация
- Сервиснoe обслуживаниe и конcyльтация покyпaтeлeй
- Русский 8
- Зaявлeниe о конформности
- Русский 9
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Технічних даних
- Призначення приладу вступ
- Українська 2
- Українська 3
- Обсяг поставки
- Елементи машини
- Для вашої безпеки
- Українська 4
- Підрізування трави попід краями
- Настроювання
- Монтаж
- Українська 5
- Технічне обслуговування ножа
- Технічне обслуговування
- Після підрізання трави зберігання
- Українська 6
- Пошук несправностей
- В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради що робити якщо ваш прилад перестане працювати належним чином якщо це не допоможе вам знайти і усунути проблему будь ласка звертайтеся в сервісну майстерню увага перед пошуком несправностей вимкніть прилад і вийміть акумуляторну батарею
- Українська 7
- Сервіснa майстерня i обслуговування клієнтів
- Заява про вiдповiднiсть
- Видалення
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Utilizare conform destinaøiei introducere
- Românå 2
- Date tehnice
- Set de livrare
- Românå 3
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Elementele maµinii
- Românå 4
- Reglare
- Montare
- Tåierea µi tunderea marginilor de gazon
- Întreøinerea cuøitelor
- Întreøinere
- Românå 5
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 6
- Detectarea defecøiunilor
- Serviciu de asistenøå tehnicå post vânzåri µi consultanøå clienøå
- Românå 7
- Eliminare
- Declaraøie de conformitate
- Указания за безопасна работа
- Български 1
- Технически данни
- Български 2
- Eлементи на електроинструмента
- Съдържание на опаковката
- Предназначение на електроинструмента
- За вашата сигурност
- Въведение
- Български 3
- Настройване
- Монтиране
- Български 4
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Поддържане
- Български 5
- След рязане съхраняване
- Замяна на ножа
- Български 6
- Откриване на причината за повреда
- Български 7
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите дефекта изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия
- Сервиз и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 8
- Бракуване и изхвърляне
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Tehniãki podaci
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Srpski 3
- Radi va e sigurnosti
- Montaïa
- Elementi aparata
- Ko enje i ko enje ivica
- Srpski 4
- Pode avanje
- Srpski 5
- Posle ko enja ãuvanja
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Traïenje gre aka
- Srpski 6
- Uklanjanje djubreta
- Srpski 7
- Servis i savetovanja kupaca
- Izjava o usagla enosti
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Obseg dobave
- Namembnost naprave
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Za va o varnost
- Slovensko 3
- Sestavni elementi
- Montaïa
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 4
- Nastavitev
- Vzdrïevanje noïa
- Vzdrïevanje
- Slovensko 5
- Po striïenju shranjevanje
- Slovensko 6
- Iskanje napak
- Izjava o skladnosti
- Slovensko 7
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãkim podacima
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Za va u sigurnost
- Montaïa
- Hrvatski 3
- Dijelovi ure aja
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Namje tanje
- Hrvatski 4
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 5
- Traïenje kvara
- Hrvatski 6
- Zbrinjavanje u otpad
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 7
- Ohutusjuhised
- Eesti 1
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Nõuetekohane kasutamine
- Eesti 2
- Tehnilised andmed
- Tööohutus
- Seadme osad
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Reguleerimine
- Niitmine ja servade trimmimine
- Eesti 4
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Lõiketera hooldus
- Hooldus
- Eesti 5
- Veaotsing
- Eesti 6
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 7
- Vastavus el nõuetele
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Tehniskie parametri
- Pielietojums ievads
- Latviešu 2
- Sastāvda as
- Piegādes komplekts
- Montāža
- Latviešu 3
- Jūsu drošībai
- Regulēšana
- Latviešu 4
- App aušana un malu apstrāde
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 5
- Asmens apkope
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Latviešu 6
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Latviešu 7
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Techniniai duomenys
- Prietaiso paskirtis įvadas
- Lietuviškai 2
- Komplektuotė
- Jūsų saugumui
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 3
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Reguliavimas
- Montavimas
- Lietuviškai 4
- Techninė priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Peilių priežiūra
- Lietuviškai 5
- Lietuviškai 6
- Galimi gedimai
- Sunaikinimas
- Lietuviškai 7
- Kokybės atitikties deklaracija
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 300 EasytrimРуководство пользователя -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации
Lær om sikker bruk av akku-gresstrimmeren med viktige retningslinjer og advarsler. Beskytt deg selv og andre mens du klipper gresset. Les mer her.