Bosch ART 23-18 LI ION — instructies voor het monteren en gebruiken van een trimmer [53/201]
Превью страниц
Страница 53 /
201
![Bosch ART 23-18 LI ION [53/201] Nederlands 4](/views2/1129566/page53/bg35.png)
Nederlands - 4
Wielen monteren
(alleen ART 26/2600 ACCUTRIM)
Zet de wielen 11 op de geleidingsstang 6.
Monteer de schroef 19 en de vleugelmoer 18.
Opmerking: De stand van de wielen kan worden
veranderd door de vleugelmoer 18 los te draaien en
naar de gewenste plaats te schuiven.
De wielen kunnen omhoog en omlaag langs de
geleidingsstang 6 worden verschoven en op de ver-
eiste kniphoogte worden ingesteld.
Snijschijf en mes monteren
Klik de snijschijf 20 op de aandrijfas (click).
Zet het mes 22 op de stift 21, druk het naar be-
neden en trek het naar buiten tot het vastklikt.
Gebruik van de beweegbare greep
De beweegbare greep 4 kan in verschillende stan-
den worden gezet:
➊ Als u de stand wilt veranderen, draait u de
greepschroef 3 los en verstelt u de beweegbare
greep 4.
➋ Draai de greepschroef 3 vast om de beweegbare
greep 4 in de ingestelde stand vast te zetten.
Trimmerlengte instellen
➊ Draai de klemhuls 5 een kwartslag.
➋ Als u de geleidingsstang wilt verlengen, trekt u deze
naar buiten. Als u de stang wilt verkorten, schuift u
deze naar binnen. Draai de klemhuls 5 weer vast.
Hoek van de trimmerkop instellen:
Als u de kniphoek wilt veranderen, drukt u het voet-
pedaal 12 in en draait u de geleidingsstang 6 in de
gewenste stand.
Laat het voetpedaal 12 los.
Instelling voor het knippen van randen
Wielen verschuiven (voor zover gemonteerd):
➊ Draai de vleugelmoer 18 los.
➋ Draai de wielen 11 een kwartslag zoals getoond.
➌ Draai de vleugelmoer 18 vast.
Hoek van de trimmerkop instellen:
➊ Druk het voetpedaal 12 in.
➋ Breng de geleidingsstang 6 in de onderste stand.
Laat het voetpedaal 12 weer los.
Trimmerkop verschuiven:
➊ Draai de klemhuls 5 los.
➋ Draai de geleidingsstang 6 een kwartslag om de
trimmerkop 8 zoals getoond in te stellen voor het
knippen resp. het knippen van randen. Draai de
klemhuls 5 weer vast.
Verwijder stenen, losse stukken hout en
andere voorwerpen van het te knippen op-
pervlak.
Na het uitschakelen van de accugazontrimmer
loopt het snijmes nog enkele seconden uit.
Wacht tot de motor en het snijmes stilstaan
voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.
Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit
en weer in.
In- en uitschakelen
Druk de schakelaar 1 in en houd deze vast. Laat de
schakelaar 1 los om het gereedschap uit te schake-
len.
Gras knippen
Verplaats de accugazontrimmer naar links en naar
rechts en houd deze daarbij op voldoende afstand
tot uw lichaam.
De accugazontrimmer kan gras tot een hoogte van
15 cm efficiënt knippen. Knip hoger gras in verschil-
lende stappen.
Als u lang gras knipt, dient u eerst de wielen te ver-
wijderen (alleen ART 26/2600 ACCUTRIM).
Randen trimmen
Geleid de accugazontrimmer langs de gazonran-
den. Voorkom contact met vaste oppervlakken of
muren om snel slijten van het mes te voorkomen.
Gebruik voor een betere besturing de boom-
beschermbeugel 9 als geleidingshulp (alleen
ART 26/2600 ACCUTRIM – als toebehoren ver-
krijgbaar voor ART 23/2300 ACCUTRIM).
Knippen rond bomen en struiken
Knip voorzichtig rond bomen en struiken zodat deze
niet in contact met de draad komen.
Planten kunnen afsterven wanneer de schors
beschadigd wordt.
Gebruik voor een betere besturing de verstel-
bare greep en de boombeschermbeugel 9 (alleen
ART 26/2600 ACCUTRIM – als toebehoren verkrijg-
baar voor ART 23/2300 ACCUTRIM).
Instelling
B1
B2
B3
C
D
E
F
G
H
I
J
Knippen en trimmen van randen
K
L
M
N
M
F 016 L70 348.book Seite 4 Mittwoch, 21. Januar 2009 4:24 16
53 • F 016 L70 444 • TMS • 13.11.08
Содержание
660- Art accutrim
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης
- Eλληνικά
- ➊ ➋
- Deutsch 1
- Sicherheitshinweise
- Technische daten
- Einleitung
- Deutsch 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Zu ihrer sicherheit
- Signalisiert
- Lieferumfang
- Geräteelemente
- Deutsch 3
- Der schnellladevorgang wird durch
- Der der led an zeige
- Blinken
- Einstellung
- Deutsch 4
- Schneiden und kantentrimmen
- Montage
- Wartung
- Nach dem trimmen aufbewahrung
- Messerwartung
- Deutsch 5
- Fehlersuche
- Deutsch 6
- Kundendienst und kundenberatung
- Konformitätserklärung
- Entsorgung
- Deutsch 7
- Safety notes
- English 1
- English 2
- Delivered items
- Technical data
- Introduction
- Intended use
- The rapid charging procedure is in dicated by flashing of the charge control led 14
- Operating controls
- For your safety
- English 3
- Assembly
- English 4
- Cutting and edging
- Adjustment
- Maintenance
- English 5
- Blade maintenance
- After trimming storage
- English 6
- Fault finding
- English 7
- Disposal
- Declaration of conformity
- After sales service and customer assistance
- Instructions de sécurité
- Français 1
- Utilisation conforme introduction
- Français 2
- Caractéristiques techniques
- Pour votre sécurité
- Pièces fournies avec l appareil
- Le processus de charge rapide est signalé par un clignotement de l indicateur led 14
- Français 3
- Eléments de la appareil
- Français 4
- Tailler le gazon et couper les bordures
- Réglage
- Montage
- Nettoyage
- Français 5
- Entretien des lames
- Après la coupe l entreposage du coupe bordure
- Français 6
- Dépannage
- Service après vente et assistance des clients
- Français 7
- Elimination de déchets
- Déclaration de conformité
- Instrucciones de seguridad
- Español 1
- Datos técnicos
- Utilización reglamentaria introducción
- Español 2
- Para su seguridad
- Material que se adjunta
- Español 3
- Elementos de la máquina
- El proceso de carga rápida es se ñalizado mediante el parpadeo del led indicador 14
- Montaje
- Español 4
- Cortes normales y recorte de bordes
- Ajuste
- Mantenimiento de la cuchilla
- Mantenimiento
- Español 5
- Después del corte almacenaje
- Español 6
- Investigación de averías
- Servicio técnico y atención al cliente
- Español 7
- Eliminación
- Declaración de conformidad
- Português 1
- Instruções de segurança
- Utilização de acordo com as disposições
- Português 2
- Introdução
- Dados técnicos
- Português 3
- Para sua segurança
- O processo de carregamento rá pido é sinalizado pela led 14 a piscar
- Elementos do aparelho
- Componentes fornecidos
- Português 4
- Montagem
- Cortar e aparar cantos
- Ajuste
- Português 5
- Manutenção da lâmina
- Manutenção
- Após aparar arrecadação
- Português 6
- Localização de erros
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Português 7
- Eliminação
- Declaração de conformidade
- Italiano 1
- Istruzioni per la sicurezza
- Uso conforme alle norme introduzione
- Italiano 2
- Dati tecnici
- Volume di fornitura
- Per la vostra sicurezza
- Italiano 3
- Il led segnaletico di carica 14 vi sualizza il processo veloce di rica rica
- Elementi della macchina
- Taglio e tosatura di bordi
- Regolazione
- Montaggio
- Italiano 4
- Manutenzione della lama
- Manutenzione
- Italiano 5
- Dopo la tosatura conservare
- La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la vostra macchina non do vesse funzionare correttamente qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema rivolgersi al rivenditore attenzione prima di iniziare la ricerca di disturbi spegnere la macchina ed estrarre la batteria ricaricabile
- Italiano 6
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Smaltimento
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Italiano 7
- Dichiarazione di conformità
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands 1
- Technische gegevens
- Nederlands 2
- Meegeleverd
- Inleiding
- Gebruik volgens bestemming
- Montage
- Bestanddelen van de machine
- Voor uw veiligheid
- Snel opladen wordt aangegeven door knipperen van de led indi catie 14
- Nederlands 3
- Nederlands 4
- Knippen en trimmen van randen
- Instelling
- Onderhoud van mes
- Onderhoud
- Nederlands 5
- Na het trimmen machine opbergen
- Problemen oplossen
- Nederlands 6
- Nederlands 7
- Klantenservice en advies
- Conformiteitsverklaring
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsforskrifter
- Dansk 1
- Tekniske data
- Maskinens dele
- Introduktion
- Foreskrevet anvendelse
- Dansk 2
- Samling
- Maskinelementer
- Hurtigopladningen signaliseres ved at led kontrollampen 14 blinker
- For din egen sikkerheds skyld
- Dansk 3
- Klipning og trimning langs med en kant
- Indstilling
- Dansk 4
- Dansk 5
- Vedligeholdelse af kniven
- Vedligeholdelse
- Efter trimning opbevaring
- Fejlfinding
- Dansk 6
- Overensstemmelseserklæring
- Kundeservice og kunderådgivning
- Dansk 7
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska 1
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Svenska 2
- Leveransen omfattar
- Inledning
- Säkerhetsåtgärder
- Svenska 3
- Pågående snabbladdning signale ras med blinkande led indike ring 14
- Montage
- Maskinens komponenter
- Svenska 4
- Klippning och kanttrimning
- Inställning
- Underhåll
- Svenska 5
- Knivunderhåll
- Efter trimning förvaring
- Svenska 6
- Felsökning
- Försäkran om överensstämmelse
- Avfallshantering
- Svenska 7
- Kundservice och kundkonsulter
- Sikkerhetsinformasjoner
- Norsk 1
- Tekniske data
- Norsk 2
- Innledning
- Formålsmessig bruk
- Dette inngår i leveransen
- Norsk 3
- Montering
- Maskinelementer
- Hurtigoppladingen signaliseres med blinking i led indikato ren 14
- For din sikkerhet
- Klipping og kanttrimming
- Innstilling
- Norsk 4
- Vedlikehold av kniven
- Vedlikehold
- Norsk 5
- Etter trimmingen oppbevaring
- Norsk 6
- Feilsøking
- Samsvarserklæring
- Norsk 7
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvaohjeet
- Suomi 1
- Tekniset tiedot
- Suomi 2
- Asianmukainen käyttö johdanto
- Työturvallisuus
- Toimitukseen kuuluu
- Suomi 3
- Led merkkivalon 14 vilkkuminen osoittaa pikalatauksen olevan käynnissä
- Koneen osat
- Suomi 4
- Leikkuu ja reunanleikkuu
- Kokoonpano
- Asetus
- Terän huolto
- Suomi 5
- Leikkuun jälkeen säilytys
- Huolto
- Vianetsintä
- Suomi 6
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Yhdenmukaisuusvakuutus
- Suomi 7
- Hävitys
- Υπ δεί εις ασ άλειας
- Eλληνικά 1
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Eλληνικά 2
- Συσκευασία
- Ρήση σύµ ωνα µε τ ν πρ ρισµ
- Μέρη µη ανήµατ ς
- Εισαγωγή
- Για την ασ άλειά σας
- Eλληνικά 3
- Ρύθµιση
- Η τα υ ρτιση σηµατ δ τείται µε ανα σ ηµα της ένδει ης led 14
- Eλληνικά 4
- Συναρµ λ γηση
- Κ πή και κ πή άκρων
- Eλληνικά 5
- Συντήρηση λεπίδων
- Συντήρηση
- Μετά την κ πή ια ύλα η
- Eλληνικά 6
- Στ ν παρακάτω πίνακα ανα έρ νται τα συµπτώµατα των σ αλµάτων καθώς και πως µπ ρείτε να τα ε υδετερώσετε αν κάπ ια ρά τ µη άνηµα δε θα εργά εται άψ γα απευθυνθείτε στ συνεργεί σας της ε υπηρέτησης πελατών service αν µ αυτ ν τρ π δεν θα µπ ρέσετε να εντ πίσετε και να ε υδετερώστε τ πρ ληµα πρ σ ή πριν την ανα ήτηση λα ών θέστε τ µη άνηµα εκτ ς λειτ υργίας και α αιρέστε την µπαταρία
- Ανα ήτηση σ αλµάτων
- Eλληνικά 7
- Απ συρση
- Ήλωση συµ ατικ τητας
- Service και σύµ υλ ς πελατών
- Eλληνικά 8
- Türkçe 1
- Güvenlik talimat
- Usulüne uygun kullan m giriµ
- Türkçe 2
- Teknik veriler
- Türkçe 3
- Teslimat kapsam
- H zl µarj iµlemi led göstergesinin 14 yan p sönmesi ile bildirilir
- Güvenliπiniz çin
- Aletin elemanlar
- Türkçe 4
- Montaj
- Biçme ve kenar düzeltme
- Ayarlama
- Türkçe 5
- Biçmeden sonra saklama
- B çak bak m
- Hata arama
- Türkçe 6
- Uygunluk beyan
- Türkçe 7
- Tasfiye atma
- Müµteri servisi ve müµteri daniµmanli i
- Przepisy bezpieczeµstwa
- Polski 1
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Polski 2
- Dane techniczne
- Zasady bezpieczeµstwa
- Wyposa enie standardowe
- Polski 3
- Elementy urzådzenia
- Polski 4
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Ustawienia
- Polski 5
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja no a no y
- Konserwacja
- Usuwanie usterek
- Polski 6
- Polski 7
- Obs uga klienta
- Ob uga klienta oraz doradztwo techniczne
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Âesky 2
- Technická data
- Pouïití úvod
- Âásti stroje
- Âesky 3
- Pro va i bezpeãnost
- Obsah dodávky
- Âesky 4
- Seãení a seãení na okraji
- Nastavení
- Montáï
- Údrïba noïe
- Údrïba
- Âesky 5
- Po sekání uskladnûní
- Âesky 6
- Hledání závad
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Likvidace
- Âesky 7
- Zákaznická a poradenská sluïba
- Slovensky 1
- Bezpeãnostné pokyny
- Technické údaje
- Správne pouïívanie náradia úvod
- Slovensky 2
- Slovensky 3
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Bezpeãnostné pokyny
- Slovensky 4
- Nastavenie
- Montáï
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Po pokosení uschovanie
- Údrïba noïov
- Údrïba
- Slovensky 5
- Slovensky 6
- Hºadanie porúch
- Vyhlásenie o konformite
- Slovensky 7
- Servisné stredisko a poradenská sluïba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat bevezetés
- Mæszaki adatok
- Magyar 2
- A készülék részei
- A gyorstöltési eljárást a 14 led kijelzœ villogása jelzi
- Magyar 3
- Az ön biztonságáért
- A szállítmány tartalma
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 4
- Beállítás
- Magyar 5
- Karbantartás
- A kések karbantartása
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 6
- Hibakeresés
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 7
- Hulladékkezelés
- Vevœszolgálat és tanácsadás
- Русский 1
- Указания по технике безопасности
- Технические данные
- Русский 2
- Элементы аппарата
- Русский 3
- Комплектность поставки
- Использование по назначению
- Для вашей безопасности
- Введение
- Сборка
- Русский 4
- Настройка
- Стрижка и обработка кромок
- Русский 5
- Русский 6
- После стрижки и хранения
- Обслуживание ножа
- Обслуживание
- Русский 7
- Поиски неисправностей
- В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы вашего аппарата если вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему то обратитесь в вашу сервисную мастерскую внимание до начала поиска неисправностей выключить электроинструмент и вынуть аккумулятор
- Утилизация
- Сервиснoe обслуживаниe и конcyльтация покyпaтeлeй
- Русский 8
- Зaявлeниe о конформности
- Русский 9
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Технічних даних
- Призначення приладу вступ
- Українська 2
- Українська 3
- Обсяг поставки
- Елементи машини
- Для вашої безпеки
- Українська 4
- Підрізування трави попід краями
- Настроювання
- Монтаж
- Українська 5
- Технічне обслуговування ножа
- Технічне обслуговування
- Після підрізання трави зберігання
- Українська 6
- Пошук несправностей
- В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради що робити якщо ваш прилад перестане працювати належним чином якщо це не допоможе вам знайти і усунути проблему будь ласка звертайтеся в сервісну майстерню увага перед пошуком несправностей вимкніть прилад і вийміть акумуляторну батарею
- Українська 7
- Сервіснa майстерня i обслуговування клієнтів
- Заява про вiдповiднiсть
- Видалення
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Utilizare conform destinaøiei introducere
- Românå 2
- Date tehnice
- Set de livrare
- Românå 3
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Elementele maµinii
- Românå 4
- Reglare
- Montare
- Tåierea µi tunderea marginilor de gazon
- Întreøinerea cuøitelor
- Întreøinere
- Românå 5
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 6
- Detectarea defecøiunilor
- Serviciu de asistenøå tehnicå post vânzåri µi consultanøå clienøå
- Românå 7
- Eliminare
- Declaraøie de conformitate
- Указания за безопасна работа
- Български 1
- Технически данни
- Български 2
- Eлементи на електроинструмента
- Съдържание на опаковката
- Предназначение на електроинструмента
- За вашата сигурност
- Въведение
- Български 3
- Настройване
- Монтиране
- Български 4
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Поддържане
- Български 5
- След рязане съхраняване
- Замяна на ножа
- Български 6
- Откриване на причината за повреда
- Български 7
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите дефекта изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия
- Сервиз и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 8
- Бракуване и изхвърляне
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Tehniãki podaci
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Srpski 3
- Radi va e sigurnosti
- Montaïa
- Elementi aparata
- Ko enje i ko enje ivica
- Srpski 4
- Pode avanje
- Srpski 5
- Posle ko enja ãuvanja
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Traïenje gre aka
- Srpski 6
- Uklanjanje djubreta
- Srpski 7
- Servis i savetovanja kupaca
- Izjava o usagla enosti
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Obseg dobave
- Namembnost naprave
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Za va o varnost
- Slovensko 3
- Sestavni elementi
- Montaïa
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 4
- Nastavitev
- Vzdrïevanje noïa
- Vzdrïevanje
- Slovensko 5
- Po striïenju shranjevanje
- Slovensko 6
- Iskanje napak
- Izjava o skladnosti
- Slovensko 7
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãkim podacima
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Za va u sigurnost
- Montaïa
- Hrvatski 3
- Dijelovi ure aja
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Namje tanje
- Hrvatski 4
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 5
- Traïenje kvara
- Hrvatski 6
- Zbrinjavanje u otpad
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 7
- Ohutusjuhised
- Eesti 1
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Nõuetekohane kasutamine
- Eesti 2
- Tehnilised andmed
- Tööohutus
- Seadme osad
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Reguleerimine
- Niitmine ja servade trimmimine
- Eesti 4
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Lõiketera hooldus
- Hooldus
- Eesti 5
- Veaotsing
- Eesti 6
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 7
- Vastavus el nõuetele
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Tehniskie parametri
- Pielietojums ievads
- Latviešu 2
- Sastāvda as
- Piegādes komplekts
- Montāža
- Latviešu 3
- Jūsu drošībai
- Regulēšana
- Latviešu 4
- App aušana un malu apstrāde
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 5
- Asmens apkope
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Latviešu 6
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Latviešu 7
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Techniniai duomenys
- Prietaiso paskirtis įvadas
- Lietuviškai 2
- Komplektuotė
- Jūsų saugumui
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 3
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Reguliavimas
- Montavimas
- Lietuviškai 4
- Techninė priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Peilių priežiūra
- Lietuviškai 5
- Lietuviškai 6
- Galimi gedimai
- Sunaikinimas
- Lietuviškai 7
- Kokybės atitikties deklaracija
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 300 EasytrimРуководство пользователя -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации
Leer hoe u wielen monteert, snijschijven instelt en de trimmer veilig gebruikt. Volg onze stap-voor-stap gids voor optimale prestaties en veiligheid.