Bosch ART 23-18 LI ION — поради з обслуговування та використання тримера для трави [141/201]
Превью страниц
Страница 141 /
201
![Bosch ART 23-18 LI ION [141/201] Українська 5](/views2/1129566/page141/bg8d.png)
Українська - 5
Для кращого ведення використовуйте
захисний бугель для дерев 9 в якості
допоміжного напрямного засобу (лише в
ART 26/2600 ACCUTRIM – для ART 23/2300
ACCUTRIM існує як приладдя).
Підрізання трави навкруги дерев і кущів
Підрізати траву навкруги дерев і кущів треба
обережно, щоб не зачепитися за них ліскою.
Рослини можуть загинути від пошкодження
кори.
Для кращого ведення використовуйте
регульовану рукоятку та захисний бугель для
дерев 9 (лише в ART 26/2600 ACCUTRIM – для
ART 23/2300 ACCUTRIM існує як приладдя).
Експлуатаційний резерв акумуляторної
батареї
Експлуатаційний резерв акумуляторної батареї
залежить від умов роботи:
Легкі умови:
до 800 метрів
Середні умови:
до 350 метрів
Важкі умови:
до 60 метрів
Перед будь-якими роботами на
пристрої виймайте акумуляторну
батарею.
Вказівка: Регулярно виконуйте нижчезазначені
роботи з технічного обслуговування, щоб
забезпечити довгу і надійну експлуатацію
приладу.
Регулярно перевіряйте прилад на предмет
явних недоліків, як напр., послаблення
кріплення і спрацювання або пошкодження
деталей.
Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні
пристрої і чи правильно вони сидять. Перед
початком експлуатації здійсніть необхідні
роботи з обслуговування або ремонту.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру
виготовлення і випробування тример все-таки
вийде з ладу, ремонт має виконувати лише
майстерня, авторизована для
електроінструментів Bosch.
У всiх рекламацiях та замовленнях запасних
частин вказуйте, будь ласка, 10-значний номер
для замовлення, що стоїть на приладі.
Перед будь-якими роботами на
пристрої виймайте акумуляторну
батарею.
Щоб зняти спрацьований ніж 22, притисніть його
всередину, щоб він вискочив із штифта 21.
За допомогою гострого ножа зчистіть всі
залишки пластмаси/бруд зі штифта 21.
Щоб встановити новий ніж 22, надіньте ніж 22 на
штифт 21, притисніть та відтягніть, щоб він
зайшов у зачеплення.
Вказівка: Використовуйте лише запасні ножі
Bosch. Це спеціальна розробка, що має кращі
властивості з точки зору різання і розмотування.
Інші ножі призводять до гіршої продуктивності
роботи.
Вимкніть прилад і вийміть
акумуляторну батарею. Перед
зберіганням переконайтеся, що
акумуляторна батарея вийнята.
Ґрунтовно прочищайте тример зовні м’якою
щіточкою і ганчіркою. Не використовуйте воду,
розчинники та полірувальні речовини.
Видаляйте усі скопління трави і бруду, особливо
в зоні вентиляційних отворів 7.
Покладіть прилад набік і прочистіть зсередини
захисну кришку 10. Зрізану траву, що
понабивалася, вийміть шматком деревини або
пластмаси.
Акумуляторну батарею слід зберігати при
температурі від 0 до 45 °C.
Технічне обслуговування
M
N
M
Технічне обслуговування ножа
Після підрізання трави/зберігання
D
F 016 L70 401.book Seite 5 Mittwoch, 21. Januar 2009 3:59 15
141 • F 016 L70 444 • TMS • 13.11.08
Содержание
660- Art accutrim
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης
- Eλληνικά
- ➊ ➋
- Deutsch 1
- Sicherheitshinweise
- Technische daten
- Einleitung
- Deutsch 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Geräteelemente
- Deutsch 3
- Der schnellladevorgang wird durch
- Der der led an zeige
- Blinken
- Zu ihrer sicherheit
- Signalisiert
- Lieferumfang
- Schneiden und kantentrimmen
- Montage
- Einstellung
- Deutsch 4
- Wartung
- Nach dem trimmen aufbewahrung
- Messerwartung
- Deutsch 5
- Fehlersuche
- Deutsch 6
- Konformitätserklärung
- Entsorgung
- Deutsch 7
- Kundendienst und kundenberatung
- Safety notes
- English 1
- Technical data
- Introduction
- Intended use
- English 2
- Delivered items
- The rapid charging procedure is in dicated by flashing of the charge control led 14
- Operating controls
- For your safety
- English 3
- Assembly
- English 4
- Cutting and edging
- Adjustment
- Maintenance
- English 5
- Blade maintenance
- After trimming storage
- Fault finding
- English 6
- English 7
- Disposal
- Declaration of conformity
- After sales service and customer assistance
- Instructions de sécurité
- Français 1
- Utilisation conforme introduction
- Français 2
- Caractéristiques techniques
- Eléments de la appareil
- Pour votre sécurité
- Pièces fournies avec l appareil
- Le processus de charge rapide est signalé par un clignotement de l indicateur led 14
- Français 3
- Tailler le gazon et couper les bordures
- Réglage
- Montage
- Français 4
- Nettoyage
- Français 5
- Entretien des lames
- Après la coupe l entreposage du coupe bordure
- Français 6
- Dépannage
- Elimination de déchets
- Déclaration de conformité
- Service après vente et assistance des clients
- Français 7
- Instrucciones de seguridad
- Español 1
- Utilización reglamentaria introducción
- Español 2
- Datos técnicos
- Para su seguridad
- Material que se adjunta
- Español 3
- Elementos de la máquina
- El proceso de carga rápida es se ñalizado mediante el parpadeo del led indicador 14
- Montaje
- Español 4
- Cortes normales y recorte de bordes
- Ajuste
- Mantenimiento de la cuchilla
- Mantenimiento
- Español 5
- Después del corte almacenaje
- Investigación de averías
- Español 6
- Servicio técnico y atención al cliente
- Español 7
- Eliminación
- Declaración de conformidad
- Português 1
- Instruções de segurança
- Utilização de acordo com as disposições
- Português 2
- Introdução
- Dados técnicos
- Português 3
- Para sua segurança
- O processo de carregamento rá pido é sinalizado pela led 14 a piscar
- Elementos do aparelho
- Componentes fornecidos
- Português 4
- Montagem
- Cortar e aparar cantos
- Ajuste
- Português 5
- Manutenção da lâmina
- Manutenção
- Após aparar arrecadação
- Português 6
- Localização de erros
- Declaração de conformidade
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Português 7
- Eliminação
- Italiano 1
- Istruzioni per la sicurezza
- Uso conforme alle norme introduzione
- Italiano 2
- Dati tecnici
- Volume di fornitura
- Per la vostra sicurezza
- Italiano 3
- Il led segnaletico di carica 14 vi sualizza il processo veloce di rica rica
- Elementi della macchina
- Regolazione
- Montaggio
- Italiano 4
- Taglio e tosatura di bordi
- Manutenzione della lama
- Manutenzione
- Italiano 5
- Dopo la tosatura conservare
- La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la vostra macchina non do vesse funzionare correttamente qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema rivolgersi al rivenditore attenzione prima di iniziare la ricerca di disturbi spegnere la macchina ed estrarre la batteria ricaricabile
- Italiano 6
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Smaltimento
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Italiano 7
- Dichiarazione di conformità
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands 1
- Inleiding
- Gebruik volgens bestemming
- Technische gegevens
- Nederlands 2
- Meegeleverd
- Voor uw veiligheid
- Snel opladen wordt aangegeven door knipperen van de led indi catie 14
- Nederlands 3
- Montage
- Bestanddelen van de machine
- Nederlands 4
- Knippen en trimmen van randen
- Instelling
- Onderhoud van mes
- Onderhoud
- Nederlands 5
- Na het trimmen machine opbergen
- Nederlands 6
- Problemen oplossen
- Nederlands 7
- Klantenservice en advies
- Conformiteitsverklaring
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsforskrifter
- Dansk 1
- Tekniske data
- Maskinens dele
- Introduktion
- Foreskrevet anvendelse
- Dansk 2
- Maskinelementer
- Hurtigopladningen signaliseres ved at led kontrollampen 14 blinker
- For din egen sikkerheds skyld
- Dansk 3
- Samling
- Klipning og trimning langs med en kant
- Indstilling
- Dansk 4
- Vedligeholdelse af kniven
- Vedligeholdelse
- Efter trimning opbevaring
- Dansk 5
- Fejlfinding
- Dansk 6
- Overensstemmelseserklæring
- Kundeservice og kunderådgivning
- Dansk 7
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska 1
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Svenska 2
- Leveransen omfattar
- Inledning
- Säkerhetsåtgärder
- Svenska 3
- Pågående snabbladdning signale ras med blinkande led indike ring 14
- Montage
- Maskinens komponenter
- Svenska 4
- Klippning och kanttrimning
- Inställning
- Svenska 5
- Knivunderhåll
- Efter trimning förvaring
- Underhåll
- Svenska 6
- Felsökning
- Svenska 7
- Kundservice och kundkonsulter
- Försäkran om överensstämmelse
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjoner
- Norsk 1
- Tekniske data
- Norsk 2
- Innledning
- Formålsmessig bruk
- Dette inngår i leveransen
- Hurtigoppladingen signaliseres med blinking i led indikato ren 14
- For din sikkerhet
- Norsk 3
- Montering
- Maskinelementer
- Norsk 4
- Klipping og kanttrimming
- Innstilling
- Vedlikehold av kniven
- Vedlikehold
- Norsk 5
- Etter trimmingen oppbevaring
- Norsk 6
- Feilsøking
- Samsvarserklæring
- Norsk 7
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvaohjeet
- Suomi 1
- Tekniset tiedot
- Suomi 2
- Asianmukainen käyttö johdanto
- Työturvallisuus
- Toimitukseen kuuluu
- Suomi 3
- Led merkkivalon 14 vilkkuminen osoittaa pikalatauksen olevan käynnissä
- Koneen osat
- Suomi 4
- Leikkuu ja reunanleikkuu
- Kokoonpano
- Asetus
- Leikkuun jälkeen säilytys
- Huolto
- Terän huolto
- Suomi 5
- Vianetsintä
- Suomi 6
- Yhdenmukaisuusvakuutus
- Suomi 7
- Hävitys
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Υπ δεί εις ασ άλειας
- Eλληνικά 1
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Eλληνικά 2
- Μέρη µη ανήµατ ς
- Εισαγωγή
- Για την ασ άλειά σας
- Eλληνικά 3
- Συσκευασία
- Ρήση σύµ ωνα µε τ ν πρ ρισµ
- Συναρµ λ γηση
- Ρύθµιση
- Η τα υ ρτιση σηµατ δ τείται µε ανα σ ηµα της ένδει ης led 14
- Eλληνικά 4
- Κ πή και κ πή άκρων
- Eλληνικά 5
- Συντήρηση λεπίδων
- Συντήρηση
- Μετά την κ πή ια ύλα η
- Eλληνικά 6
- Στ ν παρακάτω πίνακα ανα έρ νται τα συµπτώµατα των σ αλµάτων καθώς και πως µπ ρείτε να τα ε υδετερώσετε αν κάπ ια ρά τ µη άνηµα δε θα εργά εται άψ γα απευθυνθείτε στ συνεργεί σας της ε υπηρέτησης πελατών service αν µ αυτ ν τρ π δεν θα µπ ρέσετε να εντ πίσετε και να ε υδετερώστε τ πρ ληµα πρ σ ή πριν την ανα ήτηση λα ών θέστε τ µη άνηµα εκτ ς λειτ υργίας και α αιρέστε την µπαταρία
- Ανα ήτηση σ αλµάτων
- Eλληνικά 7
- Eλληνικά 8
- Απ συρση
- Ήλωση συµ ατικ τητας
- Service και σύµ υλ ς πελατών
- Türkçe 1
- Güvenlik talimat
- Usulüne uygun kullan m giriµ
- Türkçe 2
- Teknik veriler
- Türkçe 3
- Teslimat kapsam
- H zl µarj iµlemi led göstergesinin 14 yan p sönmesi ile bildirilir
- Güvenliπiniz çin
- Aletin elemanlar
- Montaj
- Biçme ve kenar düzeltme
- Ayarlama
- Türkçe 4
- Türkçe 5
- Biçmeden sonra saklama
- B çak bak m
- Türkçe 6
- Hata arama
- Uygunluk beyan
- Türkçe 7
- Tasfiye atma
- Müµteri servisi ve müµteri daniµmanli i
- Przepisy bezpieczeµstwa
- Polski 1
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Polski 2
- Dane techniczne
- Elementy urzådzenia
- Zasady bezpieczeµstwa
- Wyposa enie standardowe
- Polski 3
- Ustawienia
- Polski 4
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Polski 5
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja no a no y
- Konserwacja
- Usuwanie usterek
- Polski 6
- Polski 7
- Obs uga klienta
- Ob uga klienta oraz doradztwo techniczne
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Âesky 2
- Technická data
- Pouïití úvod
- Âásti stroje
- Âesky 3
- Pro va i bezpeãnost
- Obsah dodávky
- Âesky 4
- Seãení a seãení na okraji
- Nastavení
- Montáï
- Údrïba
- Âesky 5
- Po sekání uskladnûní
- Údrïba noïe
- Âesky 6
- Hledání závad
- Âesky 7
- Zákaznická a poradenská sluïba
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Likvidace
- Slovensky 1
- Bezpeãnostné pokyny
- Technické údaje
- Správne pouïívanie náradia úvod
- Slovensky 2
- Slovensky 3
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Bezpeãnostné pokyny
- Slovensky 4
- Nastavenie
- Montáï
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Údrïba noïov
- Údrïba
- Slovensky 5
- Po pokosení uschovanie
- Slovensky 6
- Hºadanie porúch
- Vyhlásenie o konformite
- Slovensky 7
- Servisné stredisko a poradenská sluïba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat bevezetés
- Mæszaki adatok
- Magyar 2
- Magyar 3
- Az ön biztonságáért
- A szállítmány tartalma
- A készülék részei
- A gyorstöltési eljárást a 14 led kijelzœ villogása jelzi
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 4
- Beállítás
- Magyar 5
- Karbantartás
- A kések karbantartása
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 6
- Hibakeresés
- Vevœszolgálat és tanácsadás
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 7
- Hulladékkezelés
- Русский 1
- Указания по технике безопасности
- Технические данные
- Русский 2
- Элементы аппарата
- Русский 3
- Комплектность поставки
- Использование по назначению
- Для вашей безопасности
- Введение
- Сборка
- Русский 4
- Настройка
- Стрижка и обработка кромок
- Русский 5
- Русский 6
- После стрижки и хранения
- Обслуживание ножа
- Обслуживание
- Русский 7
- Поиски неисправностей
- В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы вашего аппарата если вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему то обратитесь в вашу сервисную мастерскую внимание до начала поиска неисправностей выключить электроинструмент и вынуть аккумулятор
- Утилизация
- Сервиснoe обслуживаниe и конcyльтация покyпaтeлeй
- Русский 8
- Зaявлeниe о конформности
- Русский 9
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Українська 2
- Технічних даних
- Призначення приладу вступ
- Українська 3
- Обсяг поставки
- Елементи машини
- Для вашої безпеки
- Українська 4
- Підрізування трави попід краями
- Настроювання
- Монтаж
- Технічне обслуговування
- Після підрізання трави зберігання
- Українська 5
- Технічне обслуговування ножа
- Українська 6
- Пошук несправностей
- В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради що робити якщо ваш прилад перестане працювати належним чином якщо це не допоможе вам знайти і усунути проблему будь ласка звертайтеся в сервісну майстерню увага перед пошуком несправностей вимкніть прилад і вийміть акумуляторну батарею
- Українська 7
- Сервіснa майстерня i обслуговування клієнтів
- Заява про вiдповiднiсть
- Видалення
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Utilizare conform destinaøiei introducere
- Românå 2
- Date tehnice
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Elementele maµinii
- Set de livrare
- Românå 3
- Tåierea µi tunderea marginilor de gazon
- Românå 4
- Reglare
- Montare
- Întreøinerea cuøitelor
- Întreøinere
- Românå 5
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 6
- Detectarea defecøiunilor
- Serviciu de asistenøå tehnicå post vânzåri µi consultanøå clienøå
- Românå 7
- Eliminare
- Declaraøie de conformitate
- Указания за безопасна работа
- Български 1
- Технически данни
- Български 2
- Съдържание на опаковката
- Предназначение на електроинструмента
- За вашата сигурност
- Въведение
- Български 3
- Eлементи на електроинструмента
- Настройване
- Монтиране
- Български 4
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Поддържане
- Български 5
- След рязане съхраняване
- Замяна на ножа
- Български 6
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите дефекта изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия
- Откриване на причината за повреда
- Български 7
- Сервиз и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 8
- Бракуване и изхвърляне
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Tehniãki podaci
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Srpski 3
- Radi va e sigurnosti
- Montaïa
- Elementi aparata
- Srpski 4
- Pode avanje
- Ko enje i ko enje ivica
- Srpski 5
- Posle ko enja ãuvanja
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Traïenje gre aka
- Srpski 6
- Srpski 7
- Servis i savetovanja kupaca
- Izjava o usagla enosti
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Obseg dobave
- Namembnost naprave
- Za va o varnost
- Slovensko 3
- Sestavni elementi
- Montaïa
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 4
- Nastavitev
- Slovensko 5
- Po striïenju shranjevanje
- Vzdrïevanje noïa
- Vzdrïevanje
- Slovensko 6
- Iskanje napak
- Slovensko 7
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Izjava o skladnosti
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãkim podacima
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Hrvatski 3
- Dijelovi ure aja
- Za va u sigurnost
- Montaïa
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Namje tanje
- Hrvatski 4
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 5
- Traïenje kvara
- Hrvatski 6
- Zbrinjavanje u otpad
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 7
- Eesti 1
- Ohutusjuhised
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Nõuetekohane kasutamine
- Eesti 2
- Tööohutus
- Seadme osad
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Reguleerimine
- Niitmine ja servade trimmimine
- Eesti 4
- Lõiketera hooldus
- Hooldus
- Eesti 5
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Veaotsing
- Eesti 6
- Vastavus el nõuetele
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 7
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Tehniskie parametri
- Pielietojums ievads
- Latviešu 2
- Piegādes komplekts
- Montāža
- Latviešu 3
- Jūsu drošībai
- Sastāvda as
- Regulēšana
- Latviešu 4
- App aušana un malu apstrāde
- Latviešu 5
- Asmens apkope
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 6
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Latviešu 7
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Techniniai duomenys
- Prietaiso paskirtis įvadas
- Lietuviškai 2
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 3
- Komplektuotė
- Jūsų saugumui
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Reguliavimas
- Montavimas
- Lietuviškai 4
- Techninė priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Peilių priežiūra
- Lietuviškai 5
- Galimi gedimai
- Lietuviškai 6
- Sunaikinimas
- Lietuviškai 7
- Kokybės atitikties deklaracija
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 300 EasytrimРуководство пользователя -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации
Дізнайтеся, як правильно використовувати та обслуговувати тример для трави. Поради щодо підрізання, технічного обслуговування та зберігання акумулятора.