Bosch AVR 1100 [32/171] Indicações de segurança
![Bosch AVR 1100 [32/171] Indicações de segurança](/views2/1129663/page32/bg20.png)
Polski | 11 | 3
165
P
o
31
F 016 L70 675 | (11.10) Bosch Power Tools
Português
pt
Indicações de segurança
Atenção! Ler atentamente as seguintes instru-
ções. Familiarize-se com os elementos de co-
mando e com a utilização da máquina. Guardar
a instrução de serviço para uma consulta pos-
terior.
Explicação dos símbolos na máquina
Indicação geral de perigos.
Ler as instruções de serviço.
Observe que as pessoas ao redor não
possam ser feridas por objectos cata-
pultados para longe.
Assegure que as pessoas ao redor es-
teja suficientemente afastadas da má-
quina.
Dentes/lâminas afiadas. Proteja-se
contra a perda de dedos dos pés e das
mãos.
Antes de efectuar ajustes no aparelho
e antes da limpeza, se o cabo estiver
preso ou se o aparelho for deixado
sem vigilância, mesmo se for durante
curto tempo, deverá ser desligado e a
ficha deverá ser puxada da tomada.
Manter o cabo eléctrico afastado dos
dentes e das lâminas.
Proteja-se contra choque eléctrico.
Manter o cabo de conexão afastado
das lâminas de corte.
Aguarde até que todas as peças da má-
quina parem por completo antes de to-
car nelas. Os dentes e as lâminas ainda
continuam a girar após o desligamento
da máquina e podem causar lesões.
Não utilizar o aparelho na chuva nem
expô-lo à chuva.
STOP
Operação
f Este aparelho não deve ser usado por pesso-
as (inclusive crianças) com limitadas capaci-
dades físicas, sensoriais ou mentais ou com
falta de experiência e/ou falta de conheci-
mento, a não ser que, sejam supervisionadas
por uma pessoa responsável pela sua segu-
rança ou que sejam instruídas por elas quan-
to à utilização do aparelho.
Crianças deveriam ser vigiadas para assegu-
rar que não brinquem com o aparelho.
f Não utilizar a máquina quando estiver fatiga-
do ou doente, sob a influência de drogas, ál-
cool ou medicamentos.
f Jamais permitir que crianças ou pessoas não
familiarizadas com as instruções utilizem a
máquina. É possível que directivas nacionais
limitem a idade do operador. Quando não es-
tiver em uso, a máquina deverá ser guardada
em local inacessível para crianças.
f Jamais arejar nem escarificar a relva enquan-
to pessoas, especialmente crianças ou ani-
mais, estiverem ao redor.
f O operador ou o utilizador é responsável por
acidentes ou danos, se outras pessoas forem
feridas e se as suas propriedades forem da-
nificadas.
f Sempre usar uma protecção auricular e ócu-
los de protecção ao trabalhar com a máqui-
na.
f Não usar a máquina de pés descalços nem
com sandalhas abertas. Sempre usar sapatos
firmes e cal
ç
as lon
g
as.
f Controlar cuidadosamente a superfície a ser
trabalhada e remover pedras, gravetos, ara-
mes, ossos e quaisquer outros corpos estra-
nhos.
f Antes da utilização deverá sempre controlar
visualmente se faltam dentes e parafusos
dos dentes, se estão gastos ou danificados.
f Dentes e parafusos gastos ou danificados
sempre devem ser substituídos por comple-
to, para evitar desequilíbrios. Cuidado com
máquinas com vários dentes, pois a rotação
de um dente pode provocar o movimento de
outros dentes.
f Usar uma protecção para todo os rosto se
operar a máquina sem dispositivo de reco-
lha.
f Sempre andar com calma, jamais andar com
rapidez.
f Só arejar ou escarificar a relva à luz do dia ou
com boa iluminação artificial.
f Se possível deverá evitar usar a máquina com
a relva molhada ou tomar precauções adicio-
nais para evitar um deslize.
f A ventilação e a escarificação da relva em de-
clives podem apresentar perigos.
f Não arejar nem escarificar declives especial-
mente íngremes.
– Ao trabalhar em superfícies inclinadas ou so-
bre relva molhada deverá sempre andar com
cuidado.
– Ao arejar ou escarificar a relva em superfícies
inclinadas deverá sempre trabalhar transver-
salmente e não para cima e para baixo.
– Ao mudar de direcção em declives deverá
sempre tomar muito cuidado.
– Ao andar para trás ou ao puxar a máquina de-
verá proceder com muito cuidado.
f Ao ventilar e ao escarificar a relva deverá
sempre empurrar a máquina para frente e ja-
mais puxá-la na direcção do corpo.
f Os dentes e as lâminas devem estar parados
se tiver que inclinar a máquina para o trans-
porte, se tiver que passar por superfícies
sem relva e se tiver que transportar a máqui-
na de ou para a área a ser ventilada ou esca-
rificada.
f Jamais operar a máquina sem o dispositivo
de recolha nem sem a protecção contra coli-
são.
f Desligar a máquina como descrito nas in-
struções de serviço e observe que os seus
pés estejam numa distância suficiente das
peças em rotação.
f Não inclinar a máquina ao ligá-la nem ao dar
partida no motor, a não ser que isto seja ne-
cessário para a partida em relva alta. Neste
caso deverá elevar o lado afastado do opera-
dor, premindo o punho para baixo, no entan-
to não mais do que estritamente necessário.
Observe que as suas mãos se encontrem no
punho ao abaixar novamente a máquina.
f Não permita que as suas mãos e os seus pés
se encontrem perto nem sob as partes em ro-
tação.
f Manter-se afastado da zona de expulsão ao
trabalhar com a máquina.
f Jamais elevar ou transportar a máquina com
o motor em funcionamento.
f Ao ajustar a máquina deverá evitar que os
seus pés ou mães sejam entalados entre os
dentes e as lâminas móveis e as partes fir-
mes da máquina.
f Controlar regularmente o cabo eléctrico e
quaisquer outros cabos de extensão. Não
tocar num cabo eléctrico danificado nem
conectá-lo à tomada, antes de ser separado
da rede de corrente eléctrica. Com um cabo
Содержание
- Ake 30 li 1
- Alr 900 avr 1100 1
- F 016 l70 675 11 010 1
- Alr 900 avr 1100 2
- Alr 900 4
- Avr 1100 4
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Funktionsbeschreibung 6
- Lieferumfang 6
- Montage 7
- Technische daten 7
- Zu ihrer sicherheit 7
- Arbeitshinweise 8
- Betrieb 8
- Inbetriebnahme 8
- Montage 8
- Deutsch 9
- Fehlersuche 9
- Kundendienst und kundenberatung 10
- Wartung und service 10
- Deutsch 11
- Entsorgung 11
- English 12
- Safety notes 12
- Delivery scope 13
- Functional description 13
- Intended use 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Assembly 14
- For your safety 14
- Operation 14
- Starting 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- Working advice 15
- After raking or verticutting storage 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Removing fitting raker tines 16
- After sales service and customer as sistance 17
- Disposal 17
- English 17
- Consignes de sécurité 18
- Français 18
- Accessoires fournis 19
- Description du fonctionnement 19
- Eléments de l appareil 19
- Utilisation conforme 19
- Caractéristiques techniques 20
- Montage 20
- Pour votre sécurité 20
- Fonctionnement 21
- Instructions d utilisation 21
- Mise en fonctionnement 21
- Montage 21
- Dépistage d erreurs 22
- Français 22
- Après l aération le scarification du gazon stockage 23
- Entretien et service après vente 23
- Montage et démontage des griffes 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et assistance des clients 23
- Elimination des déchets 24
- Français 24
- Español 25
- Instrucciones de seguridad 25
- Componentes principales 26
- Descripción del funcionamiento 26
- Material que se adjunta 26
- Utilización reglamentaria 26
- Datos técnicos 27
- Montaje 27
- Para su seguridad 27
- Instrucciones para la operación 28
- Montaje 28
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Español 29
- Localización de fallos 29
- Mantenimiento y servicio 30
- Servicio técnico y atención al cliente 30
- Eliminación 31
- Español 31
- Indicações de segurança 32
- Português 32
- Componentes ilustrados 33
- Dados técnicos 33
- Descrição de funções 33
- Utilização conforme as disposições 33
- Volume de fornecimento 33
- Montagem 34
- Para sua segurança 34
- Colocação em serviço 35
- Funcionamento 35
- Indicações de trabalho 35
- Busca de erros 36
- Português 36
- Após ventilar a relva ou escarificar guardar 37
- Desmontagem e montagem dos dentes 37
- Eliminação 37
- Manutenção e limpeza 37
- Manutenção e serviço 37
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 37
- Italiano 38
- Norme di sicurezza 38
- Componenti illustrati 39
- Descrizione del funzionamento 39
- Uso conforme alle norme 39
- Volume di fornitura 39
- Dati tecnici 40
- Montaggio 40
- Per la vostra sicurezza 40
- Indicazioni operative 41
- Messa in funzione 41
- Montaggio 41
- Individuazione dei guasti e rimedi 42
- Italiano 42
- A lavoro concluso conservazione 43
- Manutenzione e pulizia 43
- Manutenzione ed assistenza 43
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 43
- Smaltimento 43
- Smontaggio e montaggio dei rebbi 43
- Nederlands 44
- Veiligheidsvoorschriften 44
- Afgebeelde componenten 45
- Functiebeschrijving 45
- Gebruik volgens bestemming 45
- Meegeleverd 45
- Technische gegevens 45
- Montage 46
- Voor uw veiligheid 46
- Gebruik 47
- Ingebruikneming 47
- Tips voor de werkzaamheden 47
- Nederlands 48
- Storingen opsporen 48
- Afvalverwijdering 49
- Demontage en montage van de tanden 49
- Klantenservice en advies 49
- Na het beluchten of verticuteren van het gazon opbergen 49
- Onderhoud en reiniging 49
- Onderhoud en service 49
- Sikkerhedsinstrukser 50
- Beregnet anvendelse 51
- Funktionsbeskrivelse 51
- Illustrerede komponenter 51
- Leveringsomfang 51
- Tekniske data 51
- For din egen sikkerheds skyld 52
- Ibrugtagning 52
- Montering 52
- Arbejdsvejledning 53
- Fejlsøgning 53
- Demontering og montering af tænderne 54
- Vedligeholdelse og rengøring 54
- Vedligeholdelse og service 54
- Bortskaffelse 55
- Efter luftning eller vertikalskæring af plænen opbevaring 55
- Kundeservice og kunderådgivning 55
- Svenska 56
- Säkerhetsanvisningar 56
- Funktionsbeskrivning 57
- Illustrerade komponenter 57
- Leveransen omfattar 57
- Tekniska data 57
- Ändamålsenlig användning 57
- Driftstart 58
- För din säkerhet 58
- Montage 58
- Arbetsanvisningar 59
- Felsökning 59
- Svenska 59
- Klornas demontering och montering 60
- Maskinens lagring 60
- Underhåll och rengöring 60
- Underhåll och service 60
- Avfallshantering 61
- Kundservice och kundkonsulter 61
- Svenska 61
- Sikkerhetsinformasjon 62
- Formålsmessig bruk 63
- Funksjonsbeskrivelse 63
- Illustrerte komponenter 63
- Leveranseomfang 63
- Tekniske data 63
- For din egen sikkerhet 64
- Igangsetting 64
- Montering 64
- Arbeidshenvisninger 65
- Feilsøking 65
- Demontering og demontering av ståltennene 66
- Etter plenluftingen oppbevaringen 66
- Service og vedlikehold 66
- Vedlikehold og rengjøring 66
- Deponering 67
- Kundeservice og kunderådgivning 67
- Turvallisuusohjeita 68
- Kuvassa olevat osat 69
- Määräyksenmukainen käyttö 69
- Tekniset tiedot 69
- Toimintaselostus 69
- Toimitukseen kuuluu 69
- Asennus 70
- Käyttö 70
- Käyttöönotto 70
- Turvallisuussyistä 70
- Työskentelyohjeita 71
- Vianetsintä 71
- Hoito ja huolto 72
- Huolto ja puhdistus 72
- Nurmikon ilmaamisen sammaleenpois ton jälkeen säilytys 72
- Piikkien irrotus ja asennus 72
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 73
- Hävitys 73
- Ελληνικά 74
- Ελληνικά 78
- Ελληνικά 80
- Türkçe 81
- Türkçe 84
- Türkçe 85
- Polski 87
- Polski 91
- Polski 93
- Česky 94
- Česky 97
- Česky 99
- Slovensky 100
- Slovensky 104
- Magyar 106
- Magyar 110
- Русский 112
- Русский 116
- Русский 118
- Українська 119
- Українська 123
- Română 125
- Română 129
- Български 131
- Български 135
- Български 137
- Srpski 138
- Srpski 141
- Srpski 143
- Slovensko 144
- Slovensko 147
- Polski 11 148
- Slovensko 148
- Hrvatski 150
- Hrvatski 154
- Latviešu 162
- Latviešu 166
- Lietuviškai 168
Похожие устройства
- Bosch GST 150 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 900 PEL Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gold Edition KGN39AW18R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gold Edition KGN39AK18R Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAW24440OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch ActiveWater SMV30D20RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch ProSalonStyle Assistant ActiveCurlCreator PHA7371 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ProSalon Power Styler PHA9760 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Style to Go PHD1151 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classic Coiffeur PHD7961 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEA23B150+NKF645G17G Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo VIVY TAS1201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo SUNY TAS3202 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo VIVY TAS1204 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo SUNY TAS3203 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo SUNY TAS3205 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Nostalgie HBA23BN21 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 DIC043650 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 DIB091K50 Инструкция по эксплуатации
- Canon i-SENSYS MF216n Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения