Dyson DC25 [21/36] Alfombras parquets
![Dyson DC25 [21/36] Alfombras parquets](/views2/1138211/page21/bg15.png)
WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE
• De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van
ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na
aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt
geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief).
• Gebruik van de stofzuiger in Nederland.
WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE
Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van de
volgende oorzaken:
• Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.).
• Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of
onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson
gebruikshandleiding.
• Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van
uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.nl onder
Klantenservice.
• Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.
• Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson
aangesloten of geplaatst zijn.
• Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.
• Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).
• Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde
agenten zijn uitgevoerd.
• Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het Dyson
Klantenservice in Nederland op: 020- 521 98 90.
OVERZICHT VAN DEKKING
• De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).
• U dient uw aankoopbewijs/afleverbewijs te laten zien voordat er enig onderhoud aan uw
stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen.
Bewaar uw aankoopbon/leverbon dus goed.
• Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.
• Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.
• Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet verlengd.
• De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER
GEGEVENSBESCHERMING
Als u ons informatie over derden verstrekt, bevestigt u dat u door hen bent aangesteld
om hen te vertegenwoordigen, dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun
persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt
geïnformeerd over uw identiteit en de redenen waarom hun persoonlijke gegevens
zullen worden gebruikt. U hebt recht op de verstrekking van een kopie van de
informatie die we over u hebben geregistreerd (waarvoor we een kleine vergoeding
mogen berekenen) en op correctie van eventueel onjuiste gegevens. Ten behoeve van
kwaliteitscontrole en opleidingsdoeleinden kunnen we uw contacten met ons vastleggen
en gebruiken. Als uw persoonlijke gegevens wijzigen, als u van mening verandert over
uw marketingvoorkeuren of als u vragen hebt over het gebruik van uw gegevens, neem
dan contact op met Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DTAmsterdam, Nederland, of
door te bellen met de Dyson Klantenservice in Nederland: 020- 521 98 90. U kunt uw
wijzigingen tevens e-mailen naar
helpdesk.benelux@dyson.com
Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, raadpleeg ons privacybeleid
op www.dyson.co.uk
BE
DYSON KLANTENSERVICE
Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u
het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt,
U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer kunt u vinden op de
romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir.
De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de medewerkers
van onze Dyson Klantenservice.
Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we met
u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en
de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht.
REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN
DYSONAppARAAT
WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.
Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u
snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op twee manieren doen:
• Online op www.dyson.be
• Door te bellen met de Dyson Klantenservice in België:078/15 09 80.
Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is van
verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.
GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR
GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR.
De garantie wordt verstrekt door Dyson BV, Keizersgracht 209,
1016 DT, Amsterdam, Nederland .
WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE
• De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van
ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na
aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt
geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief).
• Gebruik van de stofzuiger in België.
WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE
Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van de
volgende oorzaken:
• Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.).
• Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of
onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson
gebruikshandleiding.
• Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van
uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.be onder
Klantenservice.
• Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.
• Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson
aangesloten of geplaatst zijn.
• Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.
• Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).
• Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde
agenten zijn uitgevoerd.
• Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson
Klantenservice: 078/150980.
OVERZICHT VAN DEKKING
• De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).
• U dient uw aankoopbewijs/afleverbewijs te laten zien voordat er enig onderhoud aan uw
stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen.
Bewaar uw aankoopbon/leverbon dus goed.
• Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.
• Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.
• Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet verlengd.
• De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.
pRIVACYBELEID
Uw gegevens zullen door Dyson BV worden verwerkt voor het uitvoeren van de
garantieovereenkomst en voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde
acties in verband met Dyson producten. Uw persoonsgegevens kunnen ook worden
doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen
gebruiken voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde acties in verband met
Dyson producten. Sommige van deze entiteiten kunnen buiten de Europese Economische
Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in deze doorgifte.
Indien u niet per post of telefonisch wenst gecontacteerd te worden in verband met
Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon
(078 150 980) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).
Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten, gelieve dan
contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail
(helpdesk.benelux@dyson.com).
U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om uw rechten
uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078150980)
of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).
Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid op
www.dyson.com
ES
CÓMO ENSAMBLAR SU ASpIRADORA DYSON
• Tumbe la aspiradora en el suelo e introduzca el cabezal limpiador hasta que haga clic.
• Vuelva a colocar la aspiradora en posición vertical, introduzca la empuñadura en la
manguera y presione hasta que haga clic.
• Empuje la empuñadura dentro de la manguera y coloque los accesorios en el lateral de
la aspiradora.
CÓMO UTILIZAR SU ASpIRADORA DYSON
Presione el pedal y recline el mango para usar la aspiradora. El soporte estabilizador
se levantará automáticamente. Para encender la aspiradora, apriete el botón de
encendido/apagado, situado delante del mango. Cuando acabe de aspirar, vuelva
a colocar la aspiradora en posición vertical y las ruedas estabilizadoras bajarán
automáticamente. Utilice el asa para el transporte del cubo transparente para levantar
la aspiradora.
PRECAUCIÓN:
• Cuando coloque la aspiradora en posición vertical, asegúrese de que las ruedas
estabilizadoras quedan fijas en su posición antes de soltar la aspiradora.
• No apriete el botón para soltar el ciclón mientras transporta la aspiradora, ya que
podría caerse y provocar lesiones.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
• El polvo fino como, por ejemplo, el yeso o la harina, se debe aspirar en pequeñas
cantidades.
• Consulte las recomendaciones del fabricante del material del suelo , de las alfombras
y de las moquetas antes de aspirarlas. Las fibras de algunas alfombras se levantarán
si se utiliza el cepillo motorizado. Si esto ocurre, recomendamos aspirar en la posición
de parquet y consultar con el fabricante del material del suelo. (Véase el apartado
“alfombras/parquets”.)
• Si se utiliza en un garaje para limpiar el coche, deberá limpiar la zapata y las ruedas
con un paño seco una vez finalizada la limpieza para eliminar cualquier resto de arena,
suciedad o gravilla que pudiera dañar los suelos delicados.
• No utilice la aspiradora para recoger objetos puntiagudos, juguetes pequeños, alfileres,
clips, etc.
ALFOMBRAS/pARqUETS
• El cepillo siempre estará ajustado por defecto en la posición de encendido (girar)
cada vez que ponga en marcha su aspiradora y la recline para limpiar. El cepillo
se parará automáticamente si se obstruye. En caso de que esto ocurra, consulte el
apartado “Eliminación de bloqueos en el cepillo”. Para apagar el cepillo (p.ej. para
aspirar parquets), recline la aspiradora y enciéndala; a continuación, pulse el botón de
encendido/apagado del cepillo y éste dejará de girar.
LIMpIEZA DE LARGO ALCANCE
PRECAUCIÓN:
• La potente succión puede provocar que la manguera se contraiga y tire; tenga cuidado.
• Para extraer la empuñadura, abra la tapa de ésta. Extienda el tubo rojo hasta que el asa
se desprenda de la aspiradora. Los accesorios se pueden acoplar tanto a la manguera
como a la empuñadura. Asegúrese de que la tapa de la empuñadura está cerrada
cuando ésta no esté siendo utilizada.
• Para evitar lesiones e impedir que la aspiradora se caiga cuando limpie las escaleras,
nunca la coloque por encima de usted.
VACIADO DEL CUBO TRANSpARENTE
PRECAUCIÓN:
• Apague y desenchufe la aspiradora antes de vaciar el cubo transparente.
• Vacíe el cubo cuando la suciedad alcance el indicador MAX, que no se debe rebasar.
Para extraer el cubo transparente de la aspiradora, presione el botón que se encuentra
detrás del asa para el transporte. Para vaciarlo, presione el botón de desenganche rojo
del cubo transparente.
• Para minimizar el contacto con el polvo y alérgenos, fije en el cubo una bolsa de plástico
y vacíelo en ella. Quite el cubo con cuidado y cierre la bolsa fuertemente, deshágase
de la bolsa.
La Fundación Británica de Alergología es una organización benéfica del Reino Unido
que tiene como objetivo mejorar el conocimiento, la prevención y el tratamiento de
alergias. El sello de aprobación de la Fundación Británica de Alergología es una marca
registrada del Reino Unido.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
• No utilice la aspiradora sin que el cubo transparente esté colocado en su sitio.
LIMpIEZA DEL CUBO TRANSpARENTE
PRECAUCIÓN:
• No sumerja el cuerpo del ciclón en agua ni vierta agua sobre los ciclones.
• Asegúrese de que el cubo transparente está completamente seco antes de volverlo a
colocar.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
• No utilice detergentes, ceras ni ambientadores para limpiar el cubo transparente.
• No meta el cubo transparente en el lavavajillas.
• Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de electricidad
estática en el cubo transparente. Éstas no están asociadas al suministro de corriente
eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque la mano ni introduzca ningún objeto en
el cubo transparente, a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría.
• Limpie la rejilla con un paño o un cepillo seco para eliminar las pelusas y la suciedad.
21
Содержание
- Every 3 months 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filters 1
- Your guarantee today 1
- Apunte su número de serie para una futura referencia 2
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registration online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Note your serial number for future reference 2
- Register online or by phone 2
- Registrate oggi stesso la garanzia 2
- Registreer uw garantie vandaag 2
- Registrieren sie am besten noch heute ihre garantie 2
- Registrirajte vašo garancijo še danes 2
- Veuillez conserver votre numéro de série il pourra vous être utile 2
- Www dyson com 2
- Запишите ваш серийный номер на будущее 2
- Attention 3
- Consignes de securite generales 3
- Fr be ch 3
- General safety instructions 3
- Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser cet aspirateur 3
- Lors de l utilisation d un appareil électrique il convient de respecter certaines précautions notamment les suivantes 3
- Pour eviter tout risque de feu de decharge electrique ou de blessure 3
- Read all instructions before using this vacuum cleaner 3
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 3
- Warning 3
- When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 3
- Achtung 4
- Bei nutzung eines elektrogeräts sind grundlegende vorsichtsmasnahmen einzuhalten wie die folgenden 4
- Belangrijke veiligheidsinstructies 4
- De at ch 4
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 4
- Lesen sie alle hinweise bevor sie diesen staubsauger benutzen 4
- Um das risiko von feuer stromschlag oder verletzungen zu vermeiden 4
- Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel 4
- Waarschuwing 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 5
- Attenzione 5
- Importanti istruzioni di sicurezza 5
- Instrucciones de seguridad 5
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 5
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 5
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 5
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 5
- Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza incluso 5
- Advarsel 6
- Důležité bezpečnostní pokyny 6
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller skader 6
- Læs alle instruktioner før du bruger denne støvsuger 6
- Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem 6
- Před použitím vysavače si pečlivě přečtěte tento návod 6
- Při používání elektrických přístrojů dodržujte základní bezpečnostní předpisy včetně následujících 6
- Upozornění 6
- Ved brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid følges inklusiv følgende 6
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 6
- Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat varotoimenpiteet tulee ottaa huomioon 7
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 7
- Tärkeitä turvaohjeita 7
- Varoitus 7
- Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun mahdollisuutta 7
- Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε κάποιεσ βασικέσ οδηγίεσ 7
- Για να ελαχιστοποιηθει ο κινδυνοσ φωτιασ η ηλεκτροπληξιασ 7
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη σκουπα 7
- Προσοχη 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Advarsel 8
- Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutató 8
- Figyelmeztetés 8
- Fontos biztonsági előírások 8
- For å redusere risiko for brann elektrisk støt eller personskade 8
- Hogy elkerülje az áramütést vagy tűzveszélyt 8
- Les alle anvisningene før du bruker denne støvsugeren 8
- Ne hagyja a készüléket magára miközben csatlakoztatva van a konektorba ha nem használja húzza ki a konektorból a zsínórját szervízelés elött is 8
- Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende 8
- Viktige sikkerhetsanvisninger 8
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 9
- Ao utilizar um electrodoméstico devem se seguir algumas precauções básicas incluindo as seguintes 9
- Intruções de segurança 9
- Leia todas as intruções antes de utilizar o aspirador 9
- Ostrzeżenie 9
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 9
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 9
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 9
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 9
- För att minska risken för eldsvåda elektrisk stöt eller skada 10
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 10
- När man anv änder elektriska redska p ska alltid grundl äggande försiktighet iakttagas inklusive följande 10
- Varning 10
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Внимание 10
- Во избежание пожара удара током или получения увечий 10
- Инструкция по безопасности 10
- Используя прибор всегда соблюдайте меры предосторожности 10
- Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации 10
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 11
- Elektri kli bi r ci hazi kullanirken bazi temel önlemleri n alinmasi her zaman i çi n gerekli di r bu önlemlerden bi rkaçi şunlardir 11
- Genel güvenli k tali matlari 11
- Kadar uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 11
- Opozorilo 11
- Pred uporabo sesalnika skrbno preberite vsa navodila 11
- Splošna varnostna navodila 11
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 11
- Za preprečitev požara električnega šoka ali poškodbe 11
- On off marche arret aan uit knop encendido apagado вкл выкл vklop izklop 12
- On off marche arret aan uit knop encendido apagado вкл выкл vklop izklop 13
- Filter filtre filtro фильтр а filtri 14
- Filter filtre filtro фильтр в filtri 14
- Important pomembno 14
- Wash filters lavage du filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri промывайте фильтры operite filtra 14
- Filter filtre filtro фильтр а filtri 15
- Filter filtre filtro фильтр в filtri 15
- Wash your filters with cold water at least every 3 months laver les filtres à l eau froide au moins tous les 3 mois die filter mindestens alle drei monate mit kaltem wasser waschen was de filters minimaal iedere 3 maanden met koud water lave los filtros con agua fría al menos cada 3 meses lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta ogni 3 mesi мойте ваши фильтры в холодной воде как минимум каждые 3 месяца operite filtra pod mrzlo vodo vsaj vsake 3 mesece 15
- About your privacy 16
- Attention 16
- Carpets hard floors 16
- Caution 16
- Clear bin cleaning 16
- Clear bin emptying 16
- Clearing brush bar obstructions 16
- Disposal information 16
- Do this every three months caution 16
- Dyson customer care 16
- Fr be ch assemblage 16
- High reach cleaning 16
- Limited 5 year guarantee 16
- Looking for blockages 16
- Please note 16
- Please register as a dyson vacuum owner 16
- Remarque 16
- Summary of cover 16
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 16
- Thank you for choosing to buy a dyson vacuum cleaner 16
- Uk assembly 16
- Uk guarantee terms and conditions 16
- Using your dyson vacuum cleaner 16
- Utilisation de votre aspirateur dyson 16
- Washing your filters 16
- What is covered 16
- What is not covered 16
- Attention 17
- Ce qui est garanti 17
- Ce qui n est pas garanti 17
- Conditions générales de votre garantie 5 ans dyson 17
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 17
- Fr service consommateurs dyson 17
- Garantie de 5 ans 17
- Informations relatives à la destruction 17
- Laver vos filtres 17
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 17
- Nettoyage des surfaces en hauteur 17
- Nettoyer le collecteur transparent 17
- Remarque 17
- Retirer les objets bloquant la brosse rotative 17
- Répéter cette opération tous les 3 mois attention 17
- Résumé de la garantie 17
- Tapis et moquettes sols durs 17
- Verifier les blocages eventuels 17
- Vider le collecteur transparent 17
- Achtung 18
- Apercu de la couverture 18
- Be service clientele dyson 18
- Bitte beachten sie 18
- Ce qui est couvert par la garantie 18
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 18
- Ch service consommateur dyson 18
- Conditions de la garantie limitée dyson de 5 ans 18
- Conditions générales de la garantie dyson de 5 ans 18
- De at ch montage 18
- Enregistrez vous comme proprietaire d un appareil dyson 18
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 18
- Garantie de 5 ans 18
- Garantie limitee de 5 ans 18
- Gebrauch ihres dyson staubsaugers 18
- Informations importantes concernant la protection des donnees 18
- Merci d avoir choisi un dyson 18
- Nous vous remercions d avoir choisi dyson 18
- Politique de confidentialite 18
- Que couvre la garantie 18
- Que ne couvre pas la garantie 18
- Resume de la garantie 18
- Vie privee 18
- Abgedeckt ist 19
- Achtung 19
- Allgemeine bedingungen der auf 5 jahre begrenzten dyson garantie 19
- Bedingungen der eingeschränkten 5 jahre garantie von dyson 19
- Behälterentleerung 19
- Bitte beachten sie 19
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 19
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 19
- Blockierung der bürstwalze beheben 19
- Blockierungen entfernen 19
- Ch dyson kundendienst 19
- Danke dass sie sich zum kauf eines dyson entschieden haben 19
- De at dyson kundenservice 19
- Der schutz ihrer daten 19
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 19
- Entsorgungshinweis 19
- Filter waschen 19
- Jahres garantie 19
- Mindestens alle 3 monate achtung 19
- Reinigen des durchsichtigen behälters 19
- Reinigen von schwer zu erreichenden flächen 19
- Reinigung von hartböden und teppichen 19
- Vielen dank dass sie sich für einen staubsauger von dyson entschieden haben 19
- Was wird gedeckt 19
- Was wird nicht gedeckt 19
- Zusammenfassung 19
- Afvalinformatie 20
- Borstelverstoppingen verwijderen 20
- Controleren op blokkades 20
- De filters wassen 20
- Doe dit elke drie maanden let op 20
- Garantie gedurende 5 jaar 20
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 20
- Harde vloeren en tapijten 20
- Het doorzichtig stofreservoir leegmaken 20
- Het doorzichtig stofreservoir reinigen 20
- Houd rekening met het volgende 20
- Let op 20
- Nicht abgedeckt ist 20
- Nl be montage 20
- Nl dyson klantenservice 20
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 20
- Reinigen van hoger gelegen oppervlakken 20
- Uw dyson stofzuiger gebruiken 20
- Wichtige information zum datenschutz 20
- Wij danken u dat u voor een stofzuiger van dyson hebt gekozen 20
- Zusammenfassung des garantieumfangs 20
- Alfombras parquets 21
- Be dyson klantenservice 21
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 21
- Cómo utilizar su aspiradora dyson 21
- Es cómo ensamblar su aspiradora dyson 21
- Garantie gedurende 5 jaar 21
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 21
- Limpieza de largo alcance 21
- Limpieza del cubo transparente 21
- Overzicht van dekking 21
- Precaución 21
- Privacybeleid 21
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 21
- Tenga en cuenta lo siguiente 21
- Vaciado del cubo transparente 21
- Wat wordt gedekt door de garantie 21
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 21
- Wij danken u dat u voor dyson hebt gekozen 21
- Attenzione 22
- Eliminación de bloqueos 22
- Eliminación de bloqueos del cepillo 22
- Es términos y condiciones de la garantía atención al cliente de dyson 22
- Garantía limitada de 5 años 22
- Hágalo todos los meses precaución 22
- Información sobre eliminación de residuos 22
- It assemblaggio 22
- Lavado de los filtros 22
- Otros aspectos sobre la garantía 22
- Por favor regístrese como propietario de una aspiradora dyson gracias por comprar una aspiradora dyson 22
- Precaución 22
- Protección de datos 22
- Puliza di superfici alte 22
- Pulizia del contenitore trasparente 22
- Qué cubre 22
- Qué no cubre 22
- Svuotamento del contenitore trasparente 22
- Tappeti e pavimenti 22
- Tenga en cuenta lo siguiente 22
- Uso dell aspirapolvere dyson 22
- Attenzione 23
- Ch assistenza clienti dyson 23
- Cosa copre la garanzia 23
- Cosa non copre la garanzia 23
- Da effettuare ogni mese attenzione 23
- E servizio clienti dyson 23
- Elementi esclusi dalla garanzia 23
- Elementi inclusi nella garanzia 23
- Garanzia di 5 anni 23
- Garanzia limitata di 5 anni 23
- Grazie per aver scelto di acquistare un aspirapolvere dyson 23
- Grazie per aver scelto un prodotto dyson 23
- Importanti informazioni relative alla privacy 23
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 23
- Informazioni per lo smaltimento 23
- It termini e condizioni di garanzia 23
- Lavaggio dei filtri 23
- Riassunto della garanzia 23
- Ricerca delle ostruzioni 23
- Rimozione delle ostruzioni della spazzola 23
- Sintesi della copertura 23
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 23
- Termini e condizioni della garanzia limitata di 5 anni dyson 23
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 23
- Advarsel 24
- Bemærk venligst 24
- Cz sestavení přístroje 24
- Cz záruční podmínky 24
- Dette skal gøres hver 3 måned advarsel 24
- Dk samling 24
- Hledání ucpaných míst 24
- Hårde gulve og tæpper 24
- Informace o likvidaci 24
- Koberce a tvrdé podlahy 24
- La vostra privacy 24
- Nezapomeňte 24
- Používání vysavače dyson 24
- Praní filtrů 24
- Rengøring af filtrene 24
- Rengøring af klar beholder 24
- Rengøring i højden 24
- Sådan bruger du din dyson støvsuger 24
- Tento úkon provádějte každé 3 měsíce upozornění 24
- Tømning af klar beholder 24
- Upozornění 24
- Vyprazdňování nádobky průhledná nádoba na prach 24
- Vysávání ve výškách 24
- Vyčištění zablokovaného kartáče 24
- Čištění nádobky průhledná nádoba na prach 24
- Advarsel 25
- Bemærk venligst 25
- Dk dyson kundeservice 25
- Dyson imurin käyttö 25
- Fi kokoaminen 25
- Fjernelse af blokeringer i børstehovedet 25
- Huomaa 25
- Huomio 25
- Hvad er dækket 25
- Hvad er ikke dækket 25
- Kontroller for blokeringer 25
- Korkeiden pintojen imurointi 25
- Kovat lattiapinnat tai kokolattiamatot 25
- Läpinäkyvä pölysäiliö pölysäiliön puhdistaminen 25
- Läpinäkyvä pölysäiliö pölysäiliön tyhjentäminen 25
- Oplysninger om bortskaffelse 25
- Opsummering af dækningen 25
- Registrer dig venligst som ejer af udstyr fra dyson 25
- Suodattimien pesu 25
- Tak fordi du valgte en støvsuger fra dyson 25
- Tee tämä kuukauden välein huomio 25
- Tukosten tarkastaminen 25
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 25
- Vilkår og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 25
- Års begrænset garanti 25
- Dysonin myöntämän 5 vuoden jatketun takuun ehdot 26
- Fi 5 vuoden takuun ehdot 26
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 26
- Gr συναρμολογηση 26
- Huomio 26
- Mitä takuu ei kata 26
- Mitä takuu kattaa 26
- Suulakkeen tukosten poistaminen 26
- Takuun ehdot 26
- Tuotteen hävittäminen 26
- Αδειασμα του διαφανου καλαθου 26
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 26
- Ελεγχοσ για φραγμουσ 26
- Ευχαριστουμε που επιλεξατε μια ηλεκτρικη σκουπα dyson 26
- Η διαδικασια πρεπει να επαναλαμβανεται καθε 3 μηνεσ προσοχη 26
- Καθαρισμοσ του διαφανου καλαθου 26
- Καθαρισμοσ των φραγμων απο τον κυλινδρο με τη βουρτσα 26
- Καθαρισμοσ ψηλων σημειων 26
- Πληροφοριεσ απορριψησ 26
- Πλυσιμο των φιλτρων 26
- Προσοχη 26
- Σημειωση 26
- Χαλια σκληρα δαπεδα 26
- Χρησιμοποιηση τησ ηλεκτρικησ σκουπασ dyson 26
- A dyson porszívó használata 27
- A keferúd eltömődésének tisztítása 27
- A szűrők tisztítása 27
- A átlátszó portartály megtisztítása 27
- A átlátszó portartály ürítése 27
- Amit nem fedez 27
- Eltömődések megkeresése 27
- Ezt a műveletet háromhavonta kell elvégezni figyelem 27
- Figyelem 27
- Hu limitált 5 év garancia 27
- Hu összeszerelés 27
- Hulladékkezelési információk 27
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 27
- Köszönjük hogy a dyson porszívót választotta 27
- Mit fedez 27
- Szőnyegek kemény padlók 27
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 27
- Tisztítás a magasban 27
- További tudnivalók 27
- Tájékoztató feltételek a dyson limitált 5 év garanciával kapcsolatban 27
- Όροι και προυποθέσεισ ισχύοσ τησ πενταετούσ εγγύησησ dyson 27
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 27
- Εγγυηση 5 ετων 27
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 27
- Τι καλυπτει η εγγυηση 27
- Advarsel 28
- Avhendingsinformasjon 28
- Bruke din dyson støvsuger 28
- Fjerne hindringer i den roterende børsten 28
- Gjør dette hver 3 måned advarsel 28
- Harde gulv eller tepper 28
- Korzystanie z odkurzacza dyson 28
- No dyson kundeservice 28
- No montering 28
- Pl montaż 28
- Registrer deg som dyson eier 28
- Rengjøre klar beholder 28
- Rengjøring høyt oppe 28
- Rettigheter ved feil eller mangler 28
- Se etter blokkeringer 28
- Takk for at du valgte å kjøpe en dyson støvsuger 28
- Tømme klar beholder 28
- Vaske filtrene 28
- Viktig informasjon om databeskyttelse 28
- Ważne 28
- Atenção 29
- Como utilizar o aspirador dyson 29
- Czynność powtarzać co 3 miesiące uwaga 29
- Czyszczenie pojemnika przezroczysty pojemnik 29
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 29
- Dziękujemy za zakup odkurzacza firmy dyson 29
- Esvaziamento do depósito transparente 29
- Gwarancja nie obejmuje 29
- Gwarancja obejmuje 29
- Informacja o utylizacji 29
- Limitowana 5 letnia gwarancja 29
- Limpeza de grande alcance 29
- Mycie filtrów 29
- Note bem 29
- Opróżnianie pojemnika przezroczysty pojemnik 29
- Pavimentos duros tapetes 29
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 29
- Podsumowanie gwarancji 29
- Poszukiwanie źródeł zatorów 29
- Pt montagem 29
- Usuwanie zatorów w turboszczotce 29
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 29
- Ważne 29
- Wykładziny powierzchnie gładkie 29
- Łatwe czyszczenie trudno dostępnych zakamarków 29
- Atenção 30
- Detecção de obstruções 30
- Garantia limitada de 5 anos 30
- Informações sobre eliminação 30
- Lavagem dos filtros 30
- Limpeza de obstruções da escova 30
- Limpeza do depósito transparente 30
- Note bem 30
- O que cobre 30
- O que não cobre 30
- Outros aspectos sobre a garantia 30
- Por favor registe se como proprietário de um aspirador dyson obrigado por comprar um aspirador dyson 30
- Protecção de dados 30
- Pt termos e condições da garantia atenção ao cliente da dyson 30
- Ru сборка cм рисунок на стр 2 30
- Todos os meses atenção 30
- Использование пылесоса dyson 30
- Ковры твердые напольные покрытия 30
- Пожалуйста обратите внимание 30
- Предостережение 30
- Använda dyson dammsugaren 31
- Lägg märke till 31
- Ru уважаемый покупатель 31
- Se montering 31
- Var försiktig 31
- Важная информация для потребителей 31
- Информация о соответствии европейским стандартам 31
- Информация по утилизации 31
- Опустошение контейнера clear bin 31
- Очистка контейнера clear bin 31
- Пожалуйста обратите внимание 31
- Предостережение 31
- Промывайте фильтр каждые 3 месяца предостережение 31
- Промывание фильтров 31
- Уборка в труднодоступных местах 31
- Устранение засорений 31
- Устранение засорений в щетке 31
- Angående personliga upp gifterss 32
- Avlägsna tilltäppningar i borsthuvudet 32
- Dammsuga högt upp 32
- Gladke površine ali preproge 32
- Heltäckningsmattor hårda golv 32
- Information om produktinlämning 32
- Kontrollera igensättningar 32
- Lägg märke till 32
- Praznjenje zbiralnika zbiralnik smeti 32
- Prosimo upoštevajte naslednje 32
- Registrera dig som ägare till en dyson 32
- Rengöra genomskinlig behållare 32
- Sammanfattning av garantin 32
- Se dyson kundtjänst 32
- Sesanje visokih površin 32
- Si montaža 32
- Tack för att du har valt att köpa en dyson dammsugare 32
- Tee tämä kuukauden välein var försiktig 32
- Tvätta filter 32
- Tömma genomskinlig behållare 32
- Uporaba vašega dysonovega sesalnika 32
- Vad garantin inte omfattar 32
- Vad garantin omfattar 32
- Var försiktig 32
- Villkor för dysons begränsade 5 årsgaranti 32
- Års begränsad garanti 32
- Di kkat 33
- Dyson elektri kli süpürgeni zi n kullanimi 33
- Dysonova pomoč uporabnikom 33
- Fi ltreleri ni zi n yikanmasi 33
- Fi ltreni zi her 3 ayda bi r yikayin di kkat 33
- Garancija krije 33
- Garancija ne krije 33
- Halilar sert zemi nler 33
- Informacije o odlaganju odpadkov 33
- Iskanje blokad 33
- Lütfen di kkat 33
- Omejena 5 letna garancija 33
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 33
- Povzetek kritja 33
- Pranje filtrov 33
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 33
- Prosimo upoštevajte naslednje 33
- Si garancijski pogoji 33
- To storite vsake 3 mesece pozor 33
- Tr montaj 33
- Uzatarak temi zleme 33
- Varovanje zasebnosti 33
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 33
- Čiščenje zagozdene krtače 33
- Čiščenje zbiralnika zbiralnik smeti 33
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 33
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 33
- Avrupa uyumluluk bi lgi si 34
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 34
- Di kkat 34
- Dyson elektri kli süpürgesi ni satin almayi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 34
- Dyson müşteri hi zmetleri 34
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 34
- Firça başliğindaki tikanikliğin gi deri lmesi 34
- Garanti kapsami özeti 34
- Garanti kapsaminda olan durumlar 34
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 34
- I mha bi lgi si 34
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 34
- Lütfen di kkat 34
- Tikanikliğin araştirilmasi 34
- Tr garanti kayit ve şartlari 34
- Yil sinirli garanti 34
- Patent patent application numbers 35
- Product information 35
- Important 36
- Wash filters lavage du filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri промывайте фильтры operite filtra tvätta filter 36
- Wash your filters with cold water at least every 3 months laver les filtres à l eau froide au moins tous les 3 mois die filter mindestens alle drei monate mit kaltem wasser waschen was de filters minimaal iedere 3 maanden met koud water lave los filtros con agua fría al menos cada 3 meses lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta ogni 3 mesi мойте ваши фильтры в холодной воде как минимум каждые 3 месяца operite filtra pod mrzlo vodo vsaj vsake 3 mesece 36
- Www dyson com 36
Похожие устройства
- Dyson AB07 Инструкция по эксплуатации
- Dyson AB09 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC51 ErP Multi Floor Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM05 Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения