Dyson DC25 [8/36] Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende
![Dyson DC25 [8/36] Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende](/views2/1138211/page8/bg8.png)
8
HU
FONTOS BIZTONSáGI ELŐÍRáSOK
FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ALáBBI HASZNáLATI ÚTMUTATÓ
HOGY ELKERüLJE AZ áRAMüTéST VAGY TűZVESZéLYT:
FIGYELMEZTETéS
NE HAGYJA A KéSZüLéKET MAGáRA, MIKÖZBEN CSATLAKOZTATVA
VAN A KONEKTORBA.HA NEM HASZNáLJA, HÚZZA KI A
KONEKTORBÓL A ZSÍNÓRJáT-SZERVÍZELéS ELÖTT IS:
1. Ne használja kültéren vagy vízes felületek, folyadékok tisztítására-elektromos
sokkot kaphat, személyi sérülés történhet.
2. Ne nyúljon zsínórhoz vagy a készülékhez nedves kézzel.
3. A készülék gégecsöve elektromos csatlakoztatóval van ellátva, ne szívjon fel
vele vízet vagy folyadékot. Ellenőrízze rendszeresen.
4. Ne használja rongált zsínórral vagy dugóval. Ne húzigálja a zsínór, ne húzza
a zsínórnál fogva, ne csukja az ajtót a zsínórjára vagy ne húzza át éles
felületeken. Ne menjen át a készülékkel a zsínórján. Tartsa távol a zsínór meleg
felületektől, nyílt lángtól.
5. Amennyiben a porszívó működése nem megfelelő, elejtették, megsérült, kültéri
környezetben maradt vagy folyadékba merült, ne használja, és hívja a Dyson
ügyfélszolgálatát!
6. Ne használja a készüléket ha bármely része hibás, rongált vagy hiányos.
7. A porszívó működtetése vagy hordozása előtt győződjön meg arról, hogy az
összes alkatrész (az átlátszó portartály is) szorosan illeszkedik a porszívóhoz.
8. A készüléket nem használhatják olyan személyek, melyek csökkent mentális,
fizikai vagy érzékeléssel rendelkeznek, kivéve ha az értük felelős személytől
elötte instrukciót kaptak a készülék használatát illetően. Vigyázzon hogy
gyermek ne játsszon a készülékkel.
9. Ne hagyja a készüléket bedugott dugóval. Ha nem használja, húzza ki a
zsínórját, mielött karbantartást végezne rajta.
10. Tárolja a készüléket beltéren. Ez a porszívó fagypont (0°C) alatti hőmérsékleten
nem tárolható. Mielőtt a porszívót bekapcsolná, győződjön meg arról, hogy a
készülék szobahőmérsékletű. Rajka el a készüléket használat után, a színórját
tekerje fel.
11. A készülék hővédelemmel van felszerelve. A készülék bármely részének
eltömődése esetén a hővédelem a porszívót leállítja. Ilyenkor a készüléket
ki kell kapcsolni, áramtalanítani kell, majd a szűrők, illetve az eltömődés
ellenőrzése előtt hagyni kell lehűlni. Az újraindítás előtt az esetleges eltömődést
szüntessük meg!
12. Mielöttt kihúzná a zsínórt, kapcsolja ki az összes gombot rajta.
13. Ne húzigálja a zsínór, ne húzza a zsínórnál fogva, a dugó fejét húzza ki.
14. Ne használja rongált zsínórral vagy dugóval. Ne húzigálja a zsínór, ne húzza
a zsínórnál fogva, ne csukja az ajtót a zsínórjára vagy ne húzza át éles
felületeken. Ne menjen át a készülékkel a zsínórján. Tartsa távol a zsínór meleg
felületektől, nyílt lángtól.
15. Ne használjon hosszabbítót.
16. Hajat, ruhaneműt, újjakat vagy egyébb testrészeket tartsa távol a porszívó
mozgó fejétől, kefefejétől.
17. Ne tegyen semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba. Ne használja a készüléket,
ha bármelyik nyílás elzáródott; tartsa tisztán a készüléket portól, hajtól, szőrtől,
anyagfoszlányoktól, melyek akadályozhatják a légáramlást. Kapcsolja ki és
húzza ki az elektromos hálózatból a készüléket mielőtt megkísérelné bármilyen
eltömődést okozó tárgy eltávolítását!
18. Nagyon vigyázzon lépcsőtisztítás közben, a készüléket mindig tartsa a lépcső
alján. A földön tartsa, ne széken, asztalon.
19. Tartsa a készüléket a padlón. Ne rakja székre, asztalra stb.
20. A porszívó hordozása közben ne tegye ki a porszívót rázkódásnak, és ne
nyomja meg az átlátszó portartály
kioldógombját.
21. Ne porszívozzon fel égő dolgokat, mint pl. cigaretta, gyufa vagy égő hamu.
22. Ne porszívózzon fel gyúlékony folyadékot, mint gázolaj, vagy ahol jelen lehet.
23. Ellenőrízze hogy az otthoni áramkör megfelel-e a készülékével.
24. Csak a ahasználati útmutatóban leírtak szerint járjon el.
25. Ne használja anélkül hogy a portartály
és a filtera helyén lenne.
26. Ne végezzen el semmilyen karbantartási mintát, azon kívűl ami a használati
útmutatóban javasolt vagy a segélyhívó számon tájékoztatták.
NO
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
LES ALLE ANVISNINGENE FØR DU BRUKER DENNE STØVSUGEREN
VED BRUK AV ELEKTRISKE AppARATER BØR ALTID GRUNNLEGGENDE
FORHOLDSREGLER FØLGES , INKLUDERT FØLGENDE:
ADVARSEL
FOR Å REDUSERE RISIKO FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER
pERSONSKADE:
1. Dette apparatet et kun beregnet for privat bruk. Det må ikke brukes utendørs
eller på våte flater.
2. Ikke berør støpsel eller apparat med våte hender.
3. Ikke la apparatet brukes som leke. Det er nødvendig å holde godt oppsyn når
det brukes av eller i nærheten av barn.
4. Ikke bruk apparatet dersom ledning eller støpsel er ødelagt. Dersom ledningen
er defekt, må den skiftes av Dyson Ltd, en av våre serviceteknikere eller annet
kvalifisert personell, slik at fare unngås.
5. Hvis støvsugeren ikke fungerer som den skal, hvis den har falt i gulvet, er
ødelagt, er glemt igjen utendørs eller er nedsenket i væske, må den ikke brukes.
Ta kontakt med Dyson Helpline.
6. Ikke bruk støvsugeren dersom du har mistanke om at noen av dens
komponenter er mangelfulle, mangler eller er ødelagt.
7. Kontroller at alle deler, inkludert den klare beholder, sitter godt fast før du
bruker eller bærer støvsugeren.
8. Støvsugeren er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller med manglende erfaring
og kunnskap, hvis de ikke er under tilsyn eller har fått opplæring i bruk av
støvsugeren av en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn bør ikke bruke
støvsugeren alene. Pass på at de ikke leker med den.
9. Ikke gå fra apparatet når støpselet står i. Trekk ut støpselet når støvsugeren ikke
er i bruk, før du skal utføre vedlikehold, kople slangen på eller av eller bytte
tilbehør.
10. Oppbevar maskinen innendørs. Ikke bruk eller oppbevar støvsugeren ved
under 0 °C (32 °F). Sørg for at støvsugeren har romtemperatur før bruk.
Sett støvsugeren bort etter bruk, med ledningen trygt rullet opp, for å hindre
snubling og fall.
11. Denne støvsugeren er utstyrt med en termisk beskyttelsesmekanisme. Hvis
en del av støvsugeren blir blokkert, kan det utløse denne mekanismen og
støvsugeren vil stanse automatisk. Hvis dette skjer, må den slås av, støpselet må
trekkes ut, og den må avkjøles før du kontrollerer filtrene eller ser etter om det
er noe som blokkerer. Forsikre deg om at eventuelle blokkeringer er fjernet før
du starter støvsugeren på nytt.
12. Slå av alle kontroller før du trekker ut støpselet.
13. Ikke trekk ut støpselet ved å trekke i ledningen. Hold i selve støpselet, ikke i
ledningen.
14. Ikke trekk eller bær støvsugeren etter ledningen, og ikke bruk ledningen som
håndtak. Ikke klem ledningen i en dør og ikke trekk den rundt skarpe kanter
og hjørner. Ikke trekk støvsugeren over ledningen. Ikke la ledningen komme i
kontakt med varme overflater.
15. Det anbefales ikke å bruke skjøteledning.
16. Hold hår, løstsittende klær, fingre og alle andre kroppsdeler borte fra
åpningene på maskinen og de bevegelige delene, som f.eks. børsten.
17. Ikke stikk gjenstander inn i åpningene på maskinen. Ikke bruk støvsugeren hvis
en av åpningene er blokkert; hold ren for støv, fiber, hår og alt som kan hindre
luftstrømmen. Slå av og trekk ut støpselet for støvsugeren før du prøver å fjerne
eventuelle blokkeringer.
18. Pass ekstra godt på når du støvsuger trapper; jobb alltid med apparatet stående
nedenfor trappen.
19. La støvsugeren stå på gulvet. Ikke sett apparatet på stoler, bord osv.
20. Ikke rist støvsugeren eller trykk på utløserknappen for den klare beholder, mens
du bærer støvsugeren.
21. Ikke bruk apparatet til å suge opp antennbare eller brennbare væsker som f.eks.
bensin, og ikke bruk apparatet på områder hvor slike væsker kan forekomme.
22. Ikke sug opp noe som brenner eller røyker, som f.eks. sigaretter, fyrstikker eller
varm aske.
23. Se etter at strømspenningen hos deg er den samme som den som er oppført på
typeskiltet. Apparatet må kun brukes i henhold til merking.
24. Bruk støvsugeren kun slik det beskrives i denne bruksanvisningen. Bruk kun
tilbehør som er anbefalt av Dyson.
25. Ikke bruk støvsugeren dersom den klare beholder, eller filtrene ikke er på plass.
26. Ikke smør noen deler, og ikke utfør annet vedlikeholdsarbeid eller annen
reparasjon enn det som er nevnt i denne bruksanvisningen eller anbefalt av
Dysons Kundeservice.
Ikke dra i ledningen. Ikke lagre
støvsugeren nær
varmekilder.
Ikke bruk
støvsugeren nær
åpen flamme.
Ikke kjør over
ledningen.
Ikke sug opp vann
eller væsker.
Ikke sug opp
brennende
gjenstander.
Ikke plasser den over
deg i trapper.
Ikke hold hendene
nær den roterende
børsten når
støvsugeren er i
bruk.
NO
Ne húzza a
kábelnél fogva.
Hőforrás közelében
tárolni tilos!
Ne használja nyílt
láng mellett.
Ne menjen át vele
a kábelen.
Ne szívjon fel vele
vizet vagy folyadékot.
Ne porszívózzon fel
égő tárgyakat.
Ne használja maga
fölött a lépcső tetején.
Használat közben
ne rakja a kezeit a
keferúd közelébe.
HU
Содержание
- Every 3 months 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filters 1
- Your guarantee today 1
- Apunte su número de serie para una futura referencia 2
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registration online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Note your serial number for future reference 2
- Register online or by phone 2
- Registrate oggi stesso la garanzia 2
- Registreer uw garantie vandaag 2
- Registrieren sie am besten noch heute ihre garantie 2
- Registrirajte vašo garancijo še danes 2
- Veuillez conserver votre numéro de série il pourra vous être utile 2
- Www dyson com 2
- Запишите ваш серийный номер на будущее 2
- Attention 3
- Consignes de securite generales 3
- Fr be ch 3
- General safety instructions 3
- Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser cet aspirateur 3
- Lors de l utilisation d un appareil électrique il convient de respecter certaines précautions notamment les suivantes 3
- Pour eviter tout risque de feu de decharge electrique ou de blessure 3
- Read all instructions before using this vacuum cleaner 3
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 3
- Warning 3
- When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 3
- Achtung 4
- Bei nutzung eines elektrogeräts sind grundlegende vorsichtsmasnahmen einzuhalten wie die folgenden 4
- Belangrijke veiligheidsinstructies 4
- De at ch 4
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 4
- Lesen sie alle hinweise bevor sie diesen staubsauger benutzen 4
- Um das risiko von feuer stromschlag oder verletzungen zu vermeiden 4
- Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel 4
- Waarschuwing 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 5
- Attenzione 5
- Importanti istruzioni di sicurezza 5
- Instrucciones de seguridad 5
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 5
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 5
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 5
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 5
- Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza incluso 5
- Advarsel 6
- Důležité bezpečnostní pokyny 6
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller skader 6
- Læs alle instruktioner før du bruger denne støvsuger 6
- Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem 6
- Před použitím vysavače si pečlivě přečtěte tento návod 6
- Při používání elektrických přístrojů dodržujte základní bezpečnostní předpisy včetně následujících 6
- Upozornění 6
- Ved brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid følges inklusiv følgende 6
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 6
- Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat varotoimenpiteet tulee ottaa huomioon 7
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 7
- Tärkeitä turvaohjeita 7
- Varoitus 7
- Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun mahdollisuutta 7
- Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε κάποιεσ βασικέσ οδηγίεσ 7
- Για να ελαχιστοποιηθει ο κινδυνοσ φωτιασ η ηλεκτροπληξιασ 7
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη σκουπα 7
- Προσοχη 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Advarsel 8
- Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutató 8
- Figyelmeztetés 8
- Fontos biztonsági előírások 8
- For å redusere risiko for brann elektrisk støt eller personskade 8
- Hogy elkerülje az áramütést vagy tűzveszélyt 8
- Les alle anvisningene før du bruker denne støvsugeren 8
- Ne hagyja a készüléket magára miközben csatlakoztatva van a konektorba ha nem használja húzza ki a konektorból a zsínórját szervízelés elött is 8
- Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende 8
- Viktige sikkerhetsanvisninger 8
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 9
- Ao utilizar um electrodoméstico devem se seguir algumas precauções básicas incluindo as seguintes 9
- Intruções de segurança 9
- Leia todas as intruções antes de utilizar o aspirador 9
- Ostrzeżenie 9
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 9
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 9
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 9
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 9
- För att minska risken för eldsvåda elektrisk stöt eller skada 10
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 10
- När man anv änder elektriska redska p ska alltid grundl äggande försiktighet iakttagas inklusive följande 10
- Varning 10
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Внимание 10
- Во избежание пожара удара током или получения увечий 10
- Инструкция по безопасности 10
- Используя прибор всегда соблюдайте меры предосторожности 10
- Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации 10
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 11
- Elektri kli bi r ci hazi kullanirken bazi temel önlemleri n alinmasi her zaman i çi n gerekli di r bu önlemlerden bi rkaçi şunlardir 11
- Genel güvenli k tali matlari 11
- Kadar uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 11
- Opozorilo 11
- Pred uporabo sesalnika skrbno preberite vsa navodila 11
- Splošna varnostna navodila 11
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 11
- Za preprečitev požara električnega šoka ali poškodbe 11
- On off marche arret aan uit knop encendido apagado вкл выкл vklop izklop 12
- On off marche arret aan uit knop encendido apagado вкл выкл vklop izklop 13
- Filter filtre filtro фильтр а filtri 14
- Filter filtre filtro фильтр в filtri 14
- Important pomembno 14
- Wash filters lavage du filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri промывайте фильтры operite filtra 14
- Filter filtre filtro фильтр а filtri 15
- Filter filtre filtro фильтр в filtri 15
- Wash your filters with cold water at least every 3 months laver les filtres à l eau froide au moins tous les 3 mois die filter mindestens alle drei monate mit kaltem wasser waschen was de filters minimaal iedere 3 maanden met koud water lave los filtros con agua fría al menos cada 3 meses lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta ogni 3 mesi мойте ваши фильтры в холодной воде как минимум каждые 3 месяца operite filtra pod mrzlo vodo vsaj vsake 3 mesece 15
- About your privacy 16
- Attention 16
- Carpets hard floors 16
- Caution 16
- Clear bin cleaning 16
- Clear bin emptying 16
- Clearing brush bar obstructions 16
- Disposal information 16
- Do this every three months caution 16
- Dyson customer care 16
- Fr be ch assemblage 16
- High reach cleaning 16
- Limited 5 year guarantee 16
- Looking for blockages 16
- Please note 16
- Please register as a dyson vacuum owner 16
- Remarque 16
- Summary of cover 16
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 16
- Thank you for choosing to buy a dyson vacuum cleaner 16
- Uk assembly 16
- Uk guarantee terms and conditions 16
- Using your dyson vacuum cleaner 16
- Utilisation de votre aspirateur dyson 16
- Washing your filters 16
- What is covered 16
- What is not covered 16
- Attention 17
- Ce qui est garanti 17
- Ce qui n est pas garanti 17
- Conditions générales de votre garantie 5 ans dyson 17
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 17
- Fr service consommateurs dyson 17
- Garantie de 5 ans 17
- Informations relatives à la destruction 17
- Laver vos filtres 17
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 17
- Nettoyage des surfaces en hauteur 17
- Nettoyer le collecteur transparent 17
- Remarque 17
- Retirer les objets bloquant la brosse rotative 17
- Répéter cette opération tous les 3 mois attention 17
- Résumé de la garantie 17
- Tapis et moquettes sols durs 17
- Verifier les blocages eventuels 17
- Vider le collecteur transparent 17
- Achtung 18
- Apercu de la couverture 18
- Be service clientele dyson 18
- Bitte beachten sie 18
- Ce qui est couvert par la garantie 18
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 18
- Ch service consommateur dyson 18
- Conditions de la garantie limitée dyson de 5 ans 18
- Conditions générales de la garantie dyson de 5 ans 18
- De at ch montage 18
- Enregistrez vous comme proprietaire d un appareil dyson 18
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 18
- Garantie de 5 ans 18
- Garantie limitee de 5 ans 18
- Gebrauch ihres dyson staubsaugers 18
- Informations importantes concernant la protection des donnees 18
- Merci d avoir choisi un dyson 18
- Nous vous remercions d avoir choisi dyson 18
- Politique de confidentialite 18
- Que couvre la garantie 18
- Que ne couvre pas la garantie 18
- Resume de la garantie 18
- Vie privee 18
- Abgedeckt ist 19
- Achtung 19
- Allgemeine bedingungen der auf 5 jahre begrenzten dyson garantie 19
- Bedingungen der eingeschränkten 5 jahre garantie von dyson 19
- Behälterentleerung 19
- Bitte beachten sie 19
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 19
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 19
- Blockierung der bürstwalze beheben 19
- Blockierungen entfernen 19
- Ch dyson kundendienst 19
- Danke dass sie sich zum kauf eines dyson entschieden haben 19
- De at dyson kundenservice 19
- Der schutz ihrer daten 19
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 19
- Entsorgungshinweis 19
- Filter waschen 19
- Jahres garantie 19
- Mindestens alle 3 monate achtung 19
- Reinigen des durchsichtigen behälters 19
- Reinigen von schwer zu erreichenden flächen 19
- Reinigung von hartböden und teppichen 19
- Vielen dank dass sie sich für einen staubsauger von dyson entschieden haben 19
- Was wird gedeckt 19
- Was wird nicht gedeckt 19
- Zusammenfassung 19
- Afvalinformatie 20
- Borstelverstoppingen verwijderen 20
- Controleren op blokkades 20
- De filters wassen 20
- Doe dit elke drie maanden let op 20
- Garantie gedurende 5 jaar 20
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 20
- Harde vloeren en tapijten 20
- Het doorzichtig stofreservoir leegmaken 20
- Het doorzichtig stofreservoir reinigen 20
- Houd rekening met het volgende 20
- Let op 20
- Nicht abgedeckt ist 20
- Nl be montage 20
- Nl dyson klantenservice 20
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 20
- Reinigen van hoger gelegen oppervlakken 20
- Uw dyson stofzuiger gebruiken 20
- Wichtige information zum datenschutz 20
- Wij danken u dat u voor een stofzuiger van dyson hebt gekozen 20
- Zusammenfassung des garantieumfangs 20
- Alfombras parquets 21
- Be dyson klantenservice 21
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 21
- Cómo utilizar su aspiradora dyson 21
- Es cómo ensamblar su aspiradora dyson 21
- Garantie gedurende 5 jaar 21
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 21
- Limpieza de largo alcance 21
- Limpieza del cubo transparente 21
- Overzicht van dekking 21
- Precaución 21
- Privacybeleid 21
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 21
- Tenga en cuenta lo siguiente 21
- Vaciado del cubo transparente 21
- Wat wordt gedekt door de garantie 21
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 21
- Wij danken u dat u voor dyson hebt gekozen 21
- Attenzione 22
- Eliminación de bloqueos 22
- Eliminación de bloqueos del cepillo 22
- Es términos y condiciones de la garantía atención al cliente de dyson 22
- Garantía limitada de 5 años 22
- Hágalo todos los meses precaución 22
- Información sobre eliminación de residuos 22
- It assemblaggio 22
- Lavado de los filtros 22
- Otros aspectos sobre la garantía 22
- Por favor regístrese como propietario de una aspiradora dyson gracias por comprar una aspiradora dyson 22
- Precaución 22
- Protección de datos 22
- Puliza di superfici alte 22
- Pulizia del contenitore trasparente 22
- Qué cubre 22
- Qué no cubre 22
- Svuotamento del contenitore trasparente 22
- Tappeti e pavimenti 22
- Tenga en cuenta lo siguiente 22
- Uso dell aspirapolvere dyson 22
- Attenzione 23
- Ch assistenza clienti dyson 23
- Cosa copre la garanzia 23
- Cosa non copre la garanzia 23
- Da effettuare ogni mese attenzione 23
- E servizio clienti dyson 23
- Elementi esclusi dalla garanzia 23
- Elementi inclusi nella garanzia 23
- Garanzia di 5 anni 23
- Garanzia limitata di 5 anni 23
- Grazie per aver scelto di acquistare un aspirapolvere dyson 23
- Grazie per aver scelto un prodotto dyson 23
- Importanti informazioni relative alla privacy 23
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 23
- Informazioni per lo smaltimento 23
- It termini e condizioni di garanzia 23
- Lavaggio dei filtri 23
- Riassunto della garanzia 23
- Ricerca delle ostruzioni 23
- Rimozione delle ostruzioni della spazzola 23
- Sintesi della copertura 23
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 23
- Termini e condizioni della garanzia limitata di 5 anni dyson 23
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 23
- Advarsel 24
- Bemærk venligst 24
- Cz sestavení přístroje 24
- Cz záruční podmínky 24
- Dette skal gøres hver 3 måned advarsel 24
- Dk samling 24
- Hledání ucpaných míst 24
- Hårde gulve og tæpper 24
- Informace o likvidaci 24
- Koberce a tvrdé podlahy 24
- La vostra privacy 24
- Nezapomeňte 24
- Používání vysavače dyson 24
- Praní filtrů 24
- Rengøring af filtrene 24
- Rengøring af klar beholder 24
- Rengøring i højden 24
- Sådan bruger du din dyson støvsuger 24
- Tento úkon provádějte každé 3 měsíce upozornění 24
- Tømning af klar beholder 24
- Upozornění 24
- Vyprazdňování nádobky průhledná nádoba na prach 24
- Vysávání ve výškách 24
- Vyčištění zablokovaného kartáče 24
- Čištění nádobky průhledná nádoba na prach 24
- Advarsel 25
- Bemærk venligst 25
- Dk dyson kundeservice 25
- Dyson imurin käyttö 25
- Fi kokoaminen 25
- Fjernelse af blokeringer i børstehovedet 25
- Huomaa 25
- Huomio 25
- Hvad er dækket 25
- Hvad er ikke dækket 25
- Kontroller for blokeringer 25
- Korkeiden pintojen imurointi 25
- Kovat lattiapinnat tai kokolattiamatot 25
- Läpinäkyvä pölysäiliö pölysäiliön puhdistaminen 25
- Läpinäkyvä pölysäiliö pölysäiliön tyhjentäminen 25
- Oplysninger om bortskaffelse 25
- Opsummering af dækningen 25
- Registrer dig venligst som ejer af udstyr fra dyson 25
- Suodattimien pesu 25
- Tak fordi du valgte en støvsuger fra dyson 25
- Tee tämä kuukauden välein huomio 25
- Tukosten tarkastaminen 25
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 25
- Vilkår og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 25
- Års begrænset garanti 25
- Dysonin myöntämän 5 vuoden jatketun takuun ehdot 26
- Fi 5 vuoden takuun ehdot 26
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 26
- Gr συναρμολογηση 26
- Huomio 26
- Mitä takuu ei kata 26
- Mitä takuu kattaa 26
- Suulakkeen tukosten poistaminen 26
- Takuun ehdot 26
- Tuotteen hävittäminen 26
- Αδειασμα του διαφανου καλαθου 26
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 26
- Ελεγχοσ για φραγμουσ 26
- Ευχαριστουμε που επιλεξατε μια ηλεκτρικη σκουπα dyson 26
- Η διαδικασια πρεπει να επαναλαμβανεται καθε 3 μηνεσ προσοχη 26
- Καθαρισμοσ του διαφανου καλαθου 26
- Καθαρισμοσ των φραγμων απο τον κυλινδρο με τη βουρτσα 26
- Καθαρισμοσ ψηλων σημειων 26
- Πληροφοριεσ απορριψησ 26
- Πλυσιμο των φιλτρων 26
- Προσοχη 26
- Σημειωση 26
- Χαλια σκληρα δαπεδα 26
- Χρησιμοποιηση τησ ηλεκτρικησ σκουπασ dyson 26
- A dyson porszívó használata 27
- A keferúd eltömődésének tisztítása 27
- A szűrők tisztítása 27
- A átlátszó portartály megtisztítása 27
- A átlátszó portartály ürítése 27
- Amit nem fedez 27
- Eltömődések megkeresése 27
- Ezt a műveletet háromhavonta kell elvégezni figyelem 27
- Figyelem 27
- Hu limitált 5 év garancia 27
- Hu összeszerelés 27
- Hulladékkezelési információk 27
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 27
- Köszönjük hogy a dyson porszívót választotta 27
- Mit fedez 27
- Szőnyegek kemény padlók 27
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 27
- Tisztítás a magasban 27
- További tudnivalók 27
- Tájékoztató feltételek a dyson limitált 5 év garanciával kapcsolatban 27
- Όροι και προυποθέσεισ ισχύοσ τησ πενταετούσ εγγύησησ dyson 27
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 27
- Εγγυηση 5 ετων 27
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 27
- Τι καλυπτει η εγγυηση 27
- Advarsel 28
- Avhendingsinformasjon 28
- Bruke din dyson støvsuger 28
- Fjerne hindringer i den roterende børsten 28
- Gjør dette hver 3 måned advarsel 28
- Harde gulv eller tepper 28
- Korzystanie z odkurzacza dyson 28
- No dyson kundeservice 28
- No montering 28
- Pl montaż 28
- Registrer deg som dyson eier 28
- Rengjøre klar beholder 28
- Rengjøring høyt oppe 28
- Rettigheter ved feil eller mangler 28
- Se etter blokkeringer 28
- Takk for at du valgte å kjøpe en dyson støvsuger 28
- Tømme klar beholder 28
- Vaske filtrene 28
- Viktig informasjon om databeskyttelse 28
- Ważne 28
- Atenção 29
- Como utilizar o aspirador dyson 29
- Czynność powtarzać co 3 miesiące uwaga 29
- Czyszczenie pojemnika przezroczysty pojemnik 29
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 29
- Dziękujemy za zakup odkurzacza firmy dyson 29
- Esvaziamento do depósito transparente 29
- Gwarancja nie obejmuje 29
- Gwarancja obejmuje 29
- Informacja o utylizacji 29
- Limitowana 5 letnia gwarancja 29
- Limpeza de grande alcance 29
- Mycie filtrów 29
- Note bem 29
- Opróżnianie pojemnika przezroczysty pojemnik 29
- Pavimentos duros tapetes 29
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 29
- Podsumowanie gwarancji 29
- Poszukiwanie źródeł zatorów 29
- Pt montagem 29
- Usuwanie zatorów w turboszczotce 29
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 29
- Ważne 29
- Wykładziny powierzchnie gładkie 29
- Łatwe czyszczenie trudno dostępnych zakamarków 29
- Atenção 30
- Detecção de obstruções 30
- Garantia limitada de 5 anos 30
- Informações sobre eliminação 30
- Lavagem dos filtros 30
- Limpeza de obstruções da escova 30
- Limpeza do depósito transparente 30
- Note bem 30
- O que cobre 30
- O que não cobre 30
- Outros aspectos sobre a garantia 30
- Por favor registe se como proprietário de um aspirador dyson obrigado por comprar um aspirador dyson 30
- Protecção de dados 30
- Pt termos e condições da garantia atenção ao cliente da dyson 30
- Ru сборка cм рисунок на стр 2 30
- Todos os meses atenção 30
- Использование пылесоса dyson 30
- Ковры твердые напольные покрытия 30
- Пожалуйста обратите внимание 30
- Предостережение 30
- Använda dyson dammsugaren 31
- Lägg märke till 31
- Ru уважаемый покупатель 31
- Se montering 31
- Var försiktig 31
- Важная информация для потребителей 31
- Информация о соответствии европейским стандартам 31
- Информация по утилизации 31
- Опустошение контейнера clear bin 31
- Очистка контейнера clear bin 31
- Пожалуйста обратите внимание 31
- Предостережение 31
- Промывайте фильтр каждые 3 месяца предостережение 31
- Промывание фильтров 31
- Уборка в труднодоступных местах 31
- Устранение засорений 31
- Устранение засорений в щетке 31
- Angående personliga upp gifterss 32
- Avlägsna tilltäppningar i borsthuvudet 32
- Dammsuga högt upp 32
- Gladke površine ali preproge 32
- Heltäckningsmattor hårda golv 32
- Information om produktinlämning 32
- Kontrollera igensättningar 32
- Lägg märke till 32
- Praznjenje zbiralnika zbiralnik smeti 32
- Prosimo upoštevajte naslednje 32
- Registrera dig som ägare till en dyson 32
- Rengöra genomskinlig behållare 32
- Sammanfattning av garantin 32
- Se dyson kundtjänst 32
- Sesanje visokih površin 32
- Si montaža 32
- Tack för att du har valt att köpa en dyson dammsugare 32
- Tee tämä kuukauden välein var försiktig 32
- Tvätta filter 32
- Tömma genomskinlig behållare 32
- Uporaba vašega dysonovega sesalnika 32
- Vad garantin inte omfattar 32
- Vad garantin omfattar 32
- Var försiktig 32
- Villkor för dysons begränsade 5 årsgaranti 32
- Års begränsad garanti 32
- Di kkat 33
- Dyson elektri kli süpürgeni zi n kullanimi 33
- Dysonova pomoč uporabnikom 33
- Fi ltreleri ni zi n yikanmasi 33
- Fi ltreni zi her 3 ayda bi r yikayin di kkat 33
- Garancija krije 33
- Garancija ne krije 33
- Halilar sert zemi nler 33
- Informacije o odlaganju odpadkov 33
- Iskanje blokad 33
- Lütfen di kkat 33
- Omejena 5 letna garancija 33
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 33
- Povzetek kritja 33
- Pranje filtrov 33
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 33
- Prosimo upoštevajte naslednje 33
- Si garancijski pogoji 33
- To storite vsake 3 mesece pozor 33
- Tr montaj 33
- Uzatarak temi zleme 33
- Varovanje zasebnosti 33
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 33
- Čiščenje zagozdene krtače 33
- Čiščenje zbiralnika zbiralnik smeti 33
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 33
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 33
- Avrupa uyumluluk bi lgi si 34
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 34
- Di kkat 34
- Dyson elektri kli süpürgesi ni satin almayi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 34
- Dyson müşteri hi zmetleri 34
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 34
- Firça başliğindaki tikanikliğin gi deri lmesi 34
- Garanti kapsami özeti 34
- Garanti kapsaminda olan durumlar 34
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 34
- I mha bi lgi si 34
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 34
- Lütfen di kkat 34
- Tikanikliğin araştirilmasi 34
- Tr garanti kayit ve şartlari 34
- Yil sinirli garanti 34
- Patent patent application numbers 35
- Product information 35
- Important 36
- Wash filters lavage du filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri промывайте фильтры operite filtra tvätta filter 36
- Wash your filters with cold water at least every 3 months laver les filtres à l eau froide au moins tous les 3 mois die filter mindestens alle drei monate mit kaltem wasser waschen was de filters minimaal iedere 3 maanden met koud water lave los filtros con agua fría al menos cada 3 meses lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta ogni 3 mesi мойте ваши фильтры в холодной воде как минимум каждые 3 месяца operite filtra pod mrzlo vodo vsaj vsake 3 mesece 36
- Www dyson com 36
Похожие устройства
- Dyson AB07 Инструкция по эксплуатации
- Dyson AB09 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC51 ErP Multi Floor Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM05 Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения