Dyson DC25 [3/36] Consignes de securite generales
![Dyson DC25 [3/36] Consignes de securite generales](/views2/1138211/page3/bg3.png)
3
Ne pas tirer sur
le cordon.
Ne pas ranger près
d’une source de
chaleur.
Ne pas utiliser à
proximité d’une
flamme.
Ne pas faire rouler
l’appareil sur le
cordon.
Ne pas aspirer d’eau
ou tout autre liquide.
Ne pas aspirer
d’objets en combus-
tion.
Ne pas placer
l’aspirateur au-dessus
de vous dans les
escaliers.
Ne pas mettre vos
mains près de la
brosse rotative quand
l’aspirateur est en
marche.
FR/BE/CH
Do not pull on the
cable.
Do not store near
heat sources.
Do not use near
naked flame.
Do not run over
the cable.
Do not pick up water
or liquids.
Do not pick up
burning objects.
Do not use above you
on the stairs.
Do not put hands
near the brush bar
when the vacuum
cleaner is in use.
UK
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
WHEN USING AN ELECTRICAL AppLIANCE, BASIC pRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1. This vacuum cleaner is for domestic use only. Do not use outdoors or on wet
surfaces.
2. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
4. Do not use with damaged cable or plug. If the supply cable is damaged, it must
be replaced by Dyson Ltd, our service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
5. If the vacuum cleaner is not functioning properly, has been dropped, damaged,
left outdoors, or immersed in liquid, do not use. Contact the Dyson Customer
Care Helpline.
6. Do not use the vacuum cleaner if any parts appear to be faulty, missing or
damaged.
7. Ensure all parts including the clear bin are securely attached before use or
carrying the vacuum cleaner.
8. This vacuum cleaner is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the vacuum cleaner by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the vacuum cleaner.
9. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in
use, and before performing user maintenance, connecting or disconnecting the
hose or changing accessories.
10. Store the vacuum cleaner indoors. Do not use or store this vacuum cleaner
below 0°C (32°F). Ensure that the vacuum cleaner is at room temperature
before operating. Put the vacuum cleaner away after use with the cable stored
safely, to prevent tripping hazards.
11. This machine is fitted with a thermal protection device. If any part of your
machine becomes blocked it may cause the device to operate and automatically
stop the machine. If this happens, the machine must be switched off, unplugged
and allowed to cool down before attempting to check filters or for blockages.
Ensure any blockage is cleared before re-starting the machine.
12. Turn off all controls before unplugging.
13. Do not unplug by pulling on cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
14. Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable,
or pull cable around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cable. Keep cable away from heated surfaces.
15. The use of an extension cable is not recommended.
16. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts, such as the brush bar.
17. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Switch off
and unplug the vacuum cleaner before attempting to remove any blockage.
18. Take extra care when vacuuming on stairs; always work with the vacuum
cleaner at the bottom of the stairs.
19. Keep the vacuum cleaner on the floor. Do not put the vacuum cleaner on chairs,
tables etc.
20. Do not shake the vacuum cleaner or press the clear bin release button while
carrying the vacuum cleaner.
21. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use
in areas where they may be present.
22. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
23. Check to ensure your electricity supply matches that shown on the rating plate.
The vacuum cleaner must only be used as rated.
24. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Use only Dyson
recommended attachments.
25. Do not use without the clear bin
and filter in place.
26. Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other
than that shown in this Dyson Operating Manual, or as advised by the Dyson
Customer Care Helpline.
FR/BE/CH
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET ASpIRATEUR
LORS DE L’UTILISATION D’UN AppAREIL éLECTRIqUE, IL CONVIENT
DE RESpECTER CERTAINES pRéCAUTIONS, NOTAMMENT LES
SUIVANTES :
ATTENTION
pOUR EVITER TOUT RISqUE DE FEU, DE DECHARGE ELECTRIqUE OU
DE BLESSURE :
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique exclusivement. Ne pas utiliser à
l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
2. Ne pas toucher la prise électrique ou l’appareil avec des mains mouillées.
3. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Une
attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
4. Ne pas utiliser si le câble ou la prise sont endommagés. Si le câble fourni est
endommagé, il doit être remplacé par Dyson ou l’un de ses agents agréés, pour
éviter tout dommage.
5. Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé, s’il
a été laissé dehors ou immergé dans un liquide, ne pas l’utiliser. Contacter le
Service Consommateurs de Dyson.
6. Ne pas utiliser l’aspirateur si une pièce apparaît comme défectueuse,
manquante ou abîmée.
7. Bien vérifier que toutes les parties dont le collecteur transparent sont bien fixées
avant d’utiliser ou de porter l’appareil.
8. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ont un
manque d’expérience ou de connaissance, à moins d’être sous la surveillance
ou de recevoir des conseils sur l’utilisation de l’appareil par des personnes
responsables de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
9. Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est branché. Débrancher la prise
électrique dès que l’appareil n’est pas utilisé, avant son entretien, avant
d’enlever le flexible ou de changer d’accessoires.
10. Ranger l’appareil à l’intérieur de la maison. Ne pas ranger l’appareil dans un
endroit dont la température est inférieure à 0°C (32°F). Vérifier que l’aspirateur
est à température ambiante avant de l’utiliser. Ranger l’appareil après utilisation
avec le câble enroulé convenablement, pour éviter de trébucher.
11. Cet appareil est équipé d’un dispositif de protection thermique. Si une
pièce est obstruée, le dispositif peut se déclencher et l’appareil s’arrêter
automatiquement. Il convient alors d’éteindre l’appareil, de le débrancher et
de le laisser refroidir avant de vérifier les filtres et les éventuelles obstructions.
Vérifier l’absence de toute obstruction avant de redémarrer l’appareil.
12. Bien éteindre tous les boutons avant de débrancher.
13. Ne pas débrancher en tirant sur le câble d’alimentation. Pour débrancher, se
saisir de la prise, pas du câble.
14. Ne pas tirer ni porter par le câble d’alimentation. Ne pas utiliser le câble
comme poignée; Ne pas fermer une porte sur le câble et ne pas tirer sur le
câble autour de coins coupants. Ne pas faire rouler l’appareil sur le câble.
Maintenir le câble à l’écart des surfaces chaudes et des flammes.
15. L’utilisation d’une rallonge pour le câble d’alimentation n’est pas recommandée.
16. Eloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps
des ouvertures de l’appareil et des accessoires, notamment la brosse rotative.
17. Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser
l’appareil en cas de blocage; ne laisser dans les ouvertures aucune poussière,
peluche, cheveu ou quoi que ce soit qui pourrait réduire le flux d’air. Eteindre et
débrancher l’appareil avant de retirer toute obstruction.
18. Etre très prudent dans les escaliers, laisser l’aspirateur en bas des escaliers, ne
jamais placer l’aspirateur au-dessus de vous.
19. Garder l’aspirateur posé sur le sol. Ne pas le poser sur des tables, des chaises.
20. Ne pas secouer l’appareil ou ne pas appuyer sur le bouton du collecteur
transparent lorsque vous le portez.
21. Ne pas aspirer de liquides inflammables, comme l’essence, et ne pas utiliser
l’appareil dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent.
22. Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres incandescentes.
23. Vérifier que votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’aspirateur. L’appareil doit être utilisé comme indiqué.
24. Utiliser uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utiliser qu’avec les
accessoires, pièces détachées et pièces de remplacement recommandés par
Dyson.
25. Ne pas utiliser l’appareil sans le collecteur transparent
et les filtres à leur place.
26. Ne pas effectuer de réparation autre que celles décrites dans cette notice ou
conseillées par le Service Consommateurs de Dyson.
Содержание
- Every 3 months 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filters 1
- Your guarantee today 1
- Apunte su número de serie para una futura referencia 2
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registration online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Note your serial number for future reference 2
- Register online or by phone 2
- Registrate oggi stesso la garanzia 2
- Registreer uw garantie vandaag 2
- Registrieren sie am besten noch heute ihre garantie 2
- Registrirajte vašo garancijo še danes 2
- Veuillez conserver votre numéro de série il pourra vous être utile 2
- Www dyson com 2
- Запишите ваш серийный номер на будущее 2
- Attention 3
- Consignes de securite generales 3
- Fr be ch 3
- General safety instructions 3
- Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser cet aspirateur 3
- Lors de l utilisation d un appareil électrique il convient de respecter certaines précautions notamment les suivantes 3
- Pour eviter tout risque de feu de decharge electrique ou de blessure 3
- Read all instructions before using this vacuum cleaner 3
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 3
- Warning 3
- When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 3
- Achtung 4
- Bei nutzung eines elektrogeräts sind grundlegende vorsichtsmasnahmen einzuhalten wie die folgenden 4
- Belangrijke veiligheidsinstructies 4
- De at ch 4
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 4
- Lesen sie alle hinweise bevor sie diesen staubsauger benutzen 4
- Um das risiko von feuer stromschlag oder verletzungen zu vermeiden 4
- Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel 4
- Waarschuwing 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 5
- Attenzione 5
- Importanti istruzioni di sicurezza 5
- Instrucciones de seguridad 5
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 5
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 5
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 5
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 5
- Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza incluso 5
- Advarsel 6
- Důležité bezpečnostní pokyny 6
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller skader 6
- Læs alle instruktioner før du bruger denne støvsuger 6
- Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem 6
- Před použitím vysavače si pečlivě přečtěte tento návod 6
- Při používání elektrických přístrojů dodržujte základní bezpečnostní předpisy včetně následujících 6
- Upozornění 6
- Ved brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid følges inklusiv følgende 6
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 6
- Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat varotoimenpiteet tulee ottaa huomioon 7
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 7
- Tärkeitä turvaohjeita 7
- Varoitus 7
- Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun mahdollisuutta 7
- Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε κάποιεσ βασικέσ οδηγίεσ 7
- Για να ελαχιστοποιηθει ο κινδυνοσ φωτιασ η ηλεκτροπληξιασ 7
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη σκουπα 7
- Προσοχη 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Advarsel 8
- Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutató 8
- Figyelmeztetés 8
- Fontos biztonsági előírások 8
- For å redusere risiko for brann elektrisk støt eller personskade 8
- Hogy elkerülje az áramütést vagy tűzveszélyt 8
- Les alle anvisningene før du bruker denne støvsugeren 8
- Ne hagyja a készüléket magára miközben csatlakoztatva van a konektorba ha nem használja húzza ki a konektorból a zsínórját szervízelés elött is 8
- Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende 8
- Viktige sikkerhetsanvisninger 8
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 9
- Ao utilizar um electrodoméstico devem se seguir algumas precauções básicas incluindo as seguintes 9
- Intruções de segurança 9
- Leia todas as intruções antes de utilizar o aspirador 9
- Ostrzeżenie 9
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 9
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 9
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 9
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 9
- För att minska risken för eldsvåda elektrisk stöt eller skada 10
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 10
- När man anv änder elektriska redska p ska alltid grundl äggande försiktighet iakttagas inklusive följande 10
- Varning 10
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Внимание 10
- Во избежание пожара удара током или получения увечий 10
- Инструкция по безопасности 10
- Используя прибор всегда соблюдайте меры предосторожности 10
- Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации 10
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 11
- Elektri kli bi r ci hazi kullanirken bazi temel önlemleri n alinmasi her zaman i çi n gerekli di r bu önlemlerden bi rkaçi şunlardir 11
- Genel güvenli k tali matlari 11
- Kadar uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 11
- Opozorilo 11
- Pred uporabo sesalnika skrbno preberite vsa navodila 11
- Splošna varnostna navodila 11
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 11
- Za preprečitev požara električnega šoka ali poškodbe 11
- On off marche arret aan uit knop encendido apagado вкл выкл vklop izklop 12
- On off marche arret aan uit knop encendido apagado вкл выкл vklop izklop 13
- Filter filtre filtro фильтр а filtri 14
- Filter filtre filtro фильтр в filtri 14
- Important pomembno 14
- Wash filters lavage du filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri промывайте фильтры operite filtra 14
- Filter filtre filtro фильтр а filtri 15
- Filter filtre filtro фильтр в filtri 15
- Wash your filters with cold water at least every 3 months laver les filtres à l eau froide au moins tous les 3 mois die filter mindestens alle drei monate mit kaltem wasser waschen was de filters minimaal iedere 3 maanden met koud water lave los filtros con agua fría al menos cada 3 meses lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta ogni 3 mesi мойте ваши фильтры в холодной воде как минимум каждые 3 месяца operite filtra pod mrzlo vodo vsaj vsake 3 mesece 15
- About your privacy 16
- Attention 16
- Carpets hard floors 16
- Caution 16
- Clear bin cleaning 16
- Clear bin emptying 16
- Clearing brush bar obstructions 16
- Disposal information 16
- Do this every three months caution 16
- Dyson customer care 16
- Fr be ch assemblage 16
- High reach cleaning 16
- Limited 5 year guarantee 16
- Looking for blockages 16
- Please note 16
- Please register as a dyson vacuum owner 16
- Remarque 16
- Summary of cover 16
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 16
- Thank you for choosing to buy a dyson vacuum cleaner 16
- Uk assembly 16
- Uk guarantee terms and conditions 16
- Using your dyson vacuum cleaner 16
- Utilisation de votre aspirateur dyson 16
- Washing your filters 16
- What is covered 16
- What is not covered 16
- Attention 17
- Ce qui est garanti 17
- Ce qui n est pas garanti 17
- Conditions générales de votre garantie 5 ans dyson 17
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 17
- Fr service consommateurs dyson 17
- Garantie de 5 ans 17
- Informations relatives à la destruction 17
- Laver vos filtres 17
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 17
- Nettoyage des surfaces en hauteur 17
- Nettoyer le collecteur transparent 17
- Remarque 17
- Retirer les objets bloquant la brosse rotative 17
- Répéter cette opération tous les 3 mois attention 17
- Résumé de la garantie 17
- Tapis et moquettes sols durs 17
- Verifier les blocages eventuels 17
- Vider le collecteur transparent 17
- Achtung 18
- Apercu de la couverture 18
- Be service clientele dyson 18
- Bitte beachten sie 18
- Ce qui est couvert par la garantie 18
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 18
- Ch service consommateur dyson 18
- Conditions de la garantie limitée dyson de 5 ans 18
- Conditions générales de la garantie dyson de 5 ans 18
- De at ch montage 18
- Enregistrez vous comme proprietaire d un appareil dyson 18
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 18
- Garantie de 5 ans 18
- Garantie limitee de 5 ans 18
- Gebrauch ihres dyson staubsaugers 18
- Informations importantes concernant la protection des donnees 18
- Merci d avoir choisi un dyson 18
- Nous vous remercions d avoir choisi dyson 18
- Politique de confidentialite 18
- Que couvre la garantie 18
- Que ne couvre pas la garantie 18
- Resume de la garantie 18
- Vie privee 18
- Abgedeckt ist 19
- Achtung 19
- Allgemeine bedingungen der auf 5 jahre begrenzten dyson garantie 19
- Bedingungen der eingeschränkten 5 jahre garantie von dyson 19
- Behälterentleerung 19
- Bitte beachten sie 19
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 19
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 19
- Blockierung der bürstwalze beheben 19
- Blockierungen entfernen 19
- Ch dyson kundendienst 19
- Danke dass sie sich zum kauf eines dyson entschieden haben 19
- De at dyson kundenservice 19
- Der schutz ihrer daten 19
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 19
- Entsorgungshinweis 19
- Filter waschen 19
- Jahres garantie 19
- Mindestens alle 3 monate achtung 19
- Reinigen des durchsichtigen behälters 19
- Reinigen von schwer zu erreichenden flächen 19
- Reinigung von hartböden und teppichen 19
- Vielen dank dass sie sich für einen staubsauger von dyson entschieden haben 19
- Was wird gedeckt 19
- Was wird nicht gedeckt 19
- Zusammenfassung 19
- Afvalinformatie 20
- Borstelverstoppingen verwijderen 20
- Controleren op blokkades 20
- De filters wassen 20
- Doe dit elke drie maanden let op 20
- Garantie gedurende 5 jaar 20
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 20
- Harde vloeren en tapijten 20
- Het doorzichtig stofreservoir leegmaken 20
- Het doorzichtig stofreservoir reinigen 20
- Houd rekening met het volgende 20
- Let op 20
- Nicht abgedeckt ist 20
- Nl be montage 20
- Nl dyson klantenservice 20
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 20
- Reinigen van hoger gelegen oppervlakken 20
- Uw dyson stofzuiger gebruiken 20
- Wichtige information zum datenschutz 20
- Wij danken u dat u voor een stofzuiger van dyson hebt gekozen 20
- Zusammenfassung des garantieumfangs 20
- Alfombras parquets 21
- Be dyson klantenservice 21
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 21
- Cómo utilizar su aspiradora dyson 21
- Es cómo ensamblar su aspiradora dyson 21
- Garantie gedurende 5 jaar 21
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 21
- Limpieza de largo alcance 21
- Limpieza del cubo transparente 21
- Overzicht van dekking 21
- Precaución 21
- Privacybeleid 21
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 21
- Tenga en cuenta lo siguiente 21
- Vaciado del cubo transparente 21
- Wat wordt gedekt door de garantie 21
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 21
- Wij danken u dat u voor dyson hebt gekozen 21
- Attenzione 22
- Eliminación de bloqueos 22
- Eliminación de bloqueos del cepillo 22
- Es términos y condiciones de la garantía atención al cliente de dyson 22
- Garantía limitada de 5 años 22
- Hágalo todos los meses precaución 22
- Información sobre eliminación de residuos 22
- It assemblaggio 22
- Lavado de los filtros 22
- Otros aspectos sobre la garantía 22
- Por favor regístrese como propietario de una aspiradora dyson gracias por comprar una aspiradora dyson 22
- Precaución 22
- Protección de datos 22
- Puliza di superfici alte 22
- Pulizia del contenitore trasparente 22
- Qué cubre 22
- Qué no cubre 22
- Svuotamento del contenitore trasparente 22
- Tappeti e pavimenti 22
- Tenga en cuenta lo siguiente 22
- Uso dell aspirapolvere dyson 22
- Attenzione 23
- Ch assistenza clienti dyson 23
- Cosa copre la garanzia 23
- Cosa non copre la garanzia 23
- Da effettuare ogni mese attenzione 23
- E servizio clienti dyson 23
- Elementi esclusi dalla garanzia 23
- Elementi inclusi nella garanzia 23
- Garanzia di 5 anni 23
- Garanzia limitata di 5 anni 23
- Grazie per aver scelto di acquistare un aspirapolvere dyson 23
- Grazie per aver scelto un prodotto dyson 23
- Importanti informazioni relative alla privacy 23
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 23
- Informazioni per lo smaltimento 23
- It termini e condizioni di garanzia 23
- Lavaggio dei filtri 23
- Riassunto della garanzia 23
- Ricerca delle ostruzioni 23
- Rimozione delle ostruzioni della spazzola 23
- Sintesi della copertura 23
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 23
- Termini e condizioni della garanzia limitata di 5 anni dyson 23
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 23
- Advarsel 24
- Bemærk venligst 24
- Cz sestavení přístroje 24
- Cz záruční podmínky 24
- Dette skal gøres hver 3 måned advarsel 24
- Dk samling 24
- Hledání ucpaných míst 24
- Hårde gulve og tæpper 24
- Informace o likvidaci 24
- Koberce a tvrdé podlahy 24
- La vostra privacy 24
- Nezapomeňte 24
- Používání vysavače dyson 24
- Praní filtrů 24
- Rengøring af filtrene 24
- Rengøring af klar beholder 24
- Rengøring i højden 24
- Sådan bruger du din dyson støvsuger 24
- Tento úkon provádějte každé 3 měsíce upozornění 24
- Tømning af klar beholder 24
- Upozornění 24
- Vyprazdňování nádobky průhledná nádoba na prach 24
- Vysávání ve výškách 24
- Vyčištění zablokovaného kartáče 24
- Čištění nádobky průhledná nádoba na prach 24
- Advarsel 25
- Bemærk venligst 25
- Dk dyson kundeservice 25
- Dyson imurin käyttö 25
- Fi kokoaminen 25
- Fjernelse af blokeringer i børstehovedet 25
- Huomaa 25
- Huomio 25
- Hvad er dækket 25
- Hvad er ikke dækket 25
- Kontroller for blokeringer 25
- Korkeiden pintojen imurointi 25
- Kovat lattiapinnat tai kokolattiamatot 25
- Läpinäkyvä pölysäiliö pölysäiliön puhdistaminen 25
- Läpinäkyvä pölysäiliö pölysäiliön tyhjentäminen 25
- Oplysninger om bortskaffelse 25
- Opsummering af dækningen 25
- Registrer dig venligst som ejer af udstyr fra dyson 25
- Suodattimien pesu 25
- Tak fordi du valgte en støvsuger fra dyson 25
- Tee tämä kuukauden välein huomio 25
- Tukosten tarkastaminen 25
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 25
- Vilkår og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 25
- Års begrænset garanti 25
- Dysonin myöntämän 5 vuoden jatketun takuun ehdot 26
- Fi 5 vuoden takuun ehdot 26
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 26
- Gr συναρμολογηση 26
- Huomio 26
- Mitä takuu ei kata 26
- Mitä takuu kattaa 26
- Suulakkeen tukosten poistaminen 26
- Takuun ehdot 26
- Tuotteen hävittäminen 26
- Αδειασμα του διαφανου καλαθου 26
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 26
- Ελεγχοσ για φραγμουσ 26
- Ευχαριστουμε που επιλεξατε μια ηλεκτρικη σκουπα dyson 26
- Η διαδικασια πρεπει να επαναλαμβανεται καθε 3 μηνεσ προσοχη 26
- Καθαρισμοσ του διαφανου καλαθου 26
- Καθαρισμοσ των φραγμων απο τον κυλινδρο με τη βουρτσα 26
- Καθαρισμοσ ψηλων σημειων 26
- Πληροφοριεσ απορριψησ 26
- Πλυσιμο των φιλτρων 26
- Προσοχη 26
- Σημειωση 26
- Χαλια σκληρα δαπεδα 26
- Χρησιμοποιηση τησ ηλεκτρικησ σκουπασ dyson 26
- A dyson porszívó használata 27
- A keferúd eltömődésének tisztítása 27
- A szűrők tisztítása 27
- A átlátszó portartály megtisztítása 27
- A átlátszó portartály ürítése 27
- Amit nem fedez 27
- Eltömődések megkeresése 27
- Ezt a műveletet háromhavonta kell elvégezni figyelem 27
- Figyelem 27
- Hu limitált 5 év garancia 27
- Hu összeszerelés 27
- Hulladékkezelési információk 27
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 27
- Köszönjük hogy a dyson porszívót választotta 27
- Mit fedez 27
- Szőnyegek kemény padlók 27
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 27
- Tisztítás a magasban 27
- További tudnivalók 27
- Tájékoztató feltételek a dyson limitált 5 év garanciával kapcsolatban 27
- Όροι και προυποθέσεισ ισχύοσ τησ πενταετούσ εγγύησησ dyson 27
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 27
- Εγγυηση 5 ετων 27
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 27
- Τι καλυπτει η εγγυηση 27
- Advarsel 28
- Avhendingsinformasjon 28
- Bruke din dyson støvsuger 28
- Fjerne hindringer i den roterende børsten 28
- Gjør dette hver 3 måned advarsel 28
- Harde gulv eller tepper 28
- Korzystanie z odkurzacza dyson 28
- No dyson kundeservice 28
- No montering 28
- Pl montaż 28
- Registrer deg som dyson eier 28
- Rengjøre klar beholder 28
- Rengjøring høyt oppe 28
- Rettigheter ved feil eller mangler 28
- Se etter blokkeringer 28
- Takk for at du valgte å kjøpe en dyson støvsuger 28
- Tømme klar beholder 28
- Vaske filtrene 28
- Viktig informasjon om databeskyttelse 28
- Ważne 28
- Atenção 29
- Como utilizar o aspirador dyson 29
- Czynność powtarzać co 3 miesiące uwaga 29
- Czyszczenie pojemnika przezroczysty pojemnik 29
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 29
- Dziękujemy za zakup odkurzacza firmy dyson 29
- Esvaziamento do depósito transparente 29
- Gwarancja nie obejmuje 29
- Gwarancja obejmuje 29
- Informacja o utylizacji 29
- Limitowana 5 letnia gwarancja 29
- Limpeza de grande alcance 29
- Mycie filtrów 29
- Note bem 29
- Opróżnianie pojemnika przezroczysty pojemnik 29
- Pavimentos duros tapetes 29
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 29
- Podsumowanie gwarancji 29
- Poszukiwanie źródeł zatorów 29
- Pt montagem 29
- Usuwanie zatorów w turboszczotce 29
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 29
- Ważne 29
- Wykładziny powierzchnie gładkie 29
- Łatwe czyszczenie trudno dostępnych zakamarków 29
- Atenção 30
- Detecção de obstruções 30
- Garantia limitada de 5 anos 30
- Informações sobre eliminação 30
- Lavagem dos filtros 30
- Limpeza de obstruções da escova 30
- Limpeza do depósito transparente 30
- Note bem 30
- O que cobre 30
- O que não cobre 30
- Outros aspectos sobre a garantia 30
- Por favor registe se como proprietário de um aspirador dyson obrigado por comprar um aspirador dyson 30
- Protecção de dados 30
- Pt termos e condições da garantia atenção ao cliente da dyson 30
- Ru сборка cм рисунок на стр 2 30
- Todos os meses atenção 30
- Использование пылесоса dyson 30
- Ковры твердые напольные покрытия 30
- Пожалуйста обратите внимание 30
- Предостережение 30
- Använda dyson dammsugaren 31
- Lägg märke till 31
- Ru уважаемый покупатель 31
- Se montering 31
- Var försiktig 31
- Важная информация для потребителей 31
- Информация о соответствии европейским стандартам 31
- Информация по утилизации 31
- Опустошение контейнера clear bin 31
- Очистка контейнера clear bin 31
- Пожалуйста обратите внимание 31
- Предостережение 31
- Промывайте фильтр каждые 3 месяца предостережение 31
- Промывание фильтров 31
- Уборка в труднодоступных местах 31
- Устранение засорений 31
- Устранение засорений в щетке 31
- Angående personliga upp gifterss 32
- Avlägsna tilltäppningar i borsthuvudet 32
- Dammsuga högt upp 32
- Gladke površine ali preproge 32
- Heltäckningsmattor hårda golv 32
- Information om produktinlämning 32
- Kontrollera igensättningar 32
- Lägg märke till 32
- Praznjenje zbiralnika zbiralnik smeti 32
- Prosimo upoštevajte naslednje 32
- Registrera dig som ägare till en dyson 32
- Rengöra genomskinlig behållare 32
- Sammanfattning av garantin 32
- Se dyson kundtjänst 32
- Sesanje visokih površin 32
- Si montaža 32
- Tack för att du har valt att köpa en dyson dammsugare 32
- Tee tämä kuukauden välein var försiktig 32
- Tvätta filter 32
- Tömma genomskinlig behållare 32
- Uporaba vašega dysonovega sesalnika 32
- Vad garantin inte omfattar 32
- Vad garantin omfattar 32
- Var försiktig 32
- Villkor för dysons begränsade 5 årsgaranti 32
- Års begränsad garanti 32
- Di kkat 33
- Dyson elektri kli süpürgeni zi n kullanimi 33
- Dysonova pomoč uporabnikom 33
- Fi ltreleri ni zi n yikanmasi 33
- Fi ltreni zi her 3 ayda bi r yikayin di kkat 33
- Garancija krije 33
- Garancija ne krije 33
- Halilar sert zemi nler 33
- Informacije o odlaganju odpadkov 33
- Iskanje blokad 33
- Lütfen di kkat 33
- Omejena 5 letna garancija 33
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 33
- Povzetek kritja 33
- Pranje filtrov 33
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 33
- Prosimo upoštevajte naslednje 33
- Si garancijski pogoji 33
- To storite vsake 3 mesece pozor 33
- Tr montaj 33
- Uzatarak temi zleme 33
- Varovanje zasebnosti 33
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 33
- Čiščenje zagozdene krtače 33
- Čiščenje zbiralnika zbiralnik smeti 33
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 33
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 33
- Avrupa uyumluluk bi lgi si 34
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 34
- Di kkat 34
- Dyson elektri kli süpürgesi ni satin almayi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 34
- Dyson müşteri hi zmetleri 34
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 34
- Firça başliğindaki tikanikliğin gi deri lmesi 34
- Garanti kapsami özeti 34
- Garanti kapsaminda olan durumlar 34
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 34
- I mha bi lgi si 34
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 34
- Lütfen di kkat 34
- Tikanikliğin araştirilmasi 34
- Tr garanti kayit ve şartlari 34
- Yil sinirli garanti 34
- Patent patent application numbers 35
- Product information 35
- Important 36
- Wash filters lavage du filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri промывайте фильтры operite filtra tvätta filter 36
- Wash your filters with cold water at least every 3 months laver les filtres à l eau froide au moins tous les 3 mois die filter mindestens alle drei monate mit kaltem wasser waschen was de filters minimaal iedere 3 maanden met koud water lave los filtros con agua fría al menos cada 3 meses lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta ogni 3 mesi мойте ваши фильтры в холодной воде как минимум каждые 3 месяца operite filtra pod mrzlo vodo vsaj vsake 3 mesece 36
- Www dyson com 36
Похожие устройства
- Dyson AB07 Инструкция по эксплуатации
- Dyson AB09 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC51 ErP Multi Floor Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM05 Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения