Dyson DC 23 Origin [6/13] Achtung
![Dyson DC 23 Origin [6/13] Achtung](/views2/1142136/page6/bg6.png)
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 This machine is for domestic use only. Do not use outdoors or on wet surfaces.
2 Do not handle plug or appliance with wet hands.
3 Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4 Do not use with damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, it must be replaced by Dyson Ltd., our
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
5 If the vacuum cleaner is not functioning properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or immersed in
liquid, do not use, contact the Dyson helpline.
6 Do not use the cleaner if any parts appear to be faulty, missing or damaged.
7 Ensure all parts including cyclone are securely attached before use or carrying the machine.
8 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
9 Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before performing user
maintenance, connecting or disconnecting the hose or changing accessories.
10 Store the machine indoors. Put the vacuum cleaner away after use with the cord stored safely, to prevent
tripping hazards.
11 If the machine overheats it will cut-out, it must be switched off, unplugged and allowed to cool down before
attempting to check filters or for blockages.
12 Turn off all controls before unplugging.
13 Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
14 Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
15 The use of an extension cord is not recommended.
16 Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the
brushbar.
17 Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
18 Take extra care when vacuuming on stairs; always work with the vacuum cleaner at the bottom of the stairs.
19 Keep the vacuum cleaner on the floor. Do not put the vacuum cleaner on chairs, tables etc.
20 Do not shake the machine or press the cyclone release button while carrying the machine.
21 Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may
be present.
22 Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
23 Check to ensure your electricity supply to that shown on the rating plate. The vacuum cleaner must only be used
as rated.
24 Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended attachments.
25 Do not use without Clear bin
TM
and filters in place.
26 Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that shown in this manual,
or as advised by the Dyson helpline.
Dyson customer care
If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Helpline with your serial number and
details of where/when you bought the cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found
on the main body of the machine behind the Clear bin
TM
.
Most questions can be solved over the phone by one of our Helpline staff.
If your vacuum cleaner needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the available options. If your
machine is under warranty, and the repair is covered, it will be repaired at no cost.
European conformity information:
A sample of this product has been tested and found to be in conformity with the following European Directives:
2006/95/EC Low voltage Directive, 2004/108/EC EMC Directive, 93/68/EEC CE Marking Directive.
Please note: Small details may vary from those shown.
Product information
UK – 230 - 240V 50Hz 1400W
ANZ – 230 - 240V 50Hz 1400W
EU countries – 230V 50Hz 1400W
Japan – 100V 50/60Hz 1000W
FR
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions, notamment les suivantes:
ATTENTION
POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU, CHOC ELECTRIQUE OU BLESSURE:
1 Cet appareil est destiné à un usage domestique exclusivement. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
2 Ne pas toucher la prise électrique ou l’appareil avec des mains mouillées.
3 Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Une attention particulière est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
3 Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Si le cordon fourni est endommagé, il doit être
remplacé par Dyson ou l’un de ses agents agréés, pour éviter tout dommage.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé dehors ou immergé
dans un liquide, ne pas l’utiliser, contacter le Service Consommateurs Dyson.
5 Ne pas utiliser l’aspirateur si une pièce apparaît comme défectueuse, manquante ou abîmée.
6 S’assurer que toutes les pièces, y compris les cyclones, sont bien attachées avant d’utiliser ou transporter
l’appareil.
7 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) handicapées physiques,
sensorielles ou mentales, ou qui ont un manque d’expérience ou de connaissance, à moins d’être sous la
surveillance ou de recevoir des conseils sur l’utilisation de l’appareil par des personnes responsables de leur
sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
8 Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est branché. Débrancher la prise électrique dès que l’appareil n’est pas
utilisé, avant son entretien, avant d’enlever le flexible ou de changer d’accessoires.
9 Ranger l’appareil à l’intérieur de la maison. Ranger l’appareil après utilisation avec le cordon enroulé
convenablement, pour éviter de trébucher.
10 En cas de surchauffe, l’appareil s’arrête automatiquement de fonctionner. Il faut alors l’éteindre, le débrancher
et le laisser refroidir avant de vérifier les filtres et les éventuels blocages.
11 Bien éteindre tous les boutons avant de débrancher.
12 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, se saisir de la prise, pas
du cordon.
13 Ne pas tirer ni porter par le câble d’alimentation ; ne pas utiliser le cordon comme poignée ; ne pas fermer une
porte sur le cordon et ne pas tirer sur le cordon autour de coins coupants. Ne pas faire rouler l’appareil sur le
cordon. Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chaudes et des flammes.
14 L’utilisation d’une extension de cordon n’est pas recommandée.
15 Eloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps des ouvertures de l’appareil et
des accessoires, notamment la brosse rotative.
16 Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil en cas de blocage ; ne
laisser dans les ouvertures aucune poussière, peluche, cheveu ou quoi que ce soit qui pourrait réduire le
flux d’air.
17 Etre très prudent dans les escaliers, laisser l’aspirateur en bas des escaliers, ne jamais placer l’aspirateur
au-dessus de vous.
18 Garder l’aspirateur posé sur le sol. Ne pas le poser sur des tables, des chaises,…
19 Ne pas secouer l’appareil et ne pas appuyer sur le bouton de libération du collecteur en transportant
l’aspirateur.
20 Ne pas aspirer de liquides inflammables, comme la gasoline, et ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où
un liquide de ce type pourrait être présent.
21 Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
22 Vérifier que votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur.
L’appareil doit être utilisé comme indiqué.
23 Utiliser uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utiliser qu’avec les accessoires, pièces détachées et
pièces de remplacements recommandées par Dyson.
24 Ne pas utiliser l’appareil sans le collecteur et les filtres à leur place.
25 Ne pas effectuer de réparation autre que celles décrites dans cette notice ou conseillées par le Service
Consommateurs.
Service Consommateur Dyson
Pour toute information concernant votre aspirateur Dyson, prendre contact avec le Service Consommateurs Dyson
en téléphonant au numéro indiqué plus bas, en vous munissant du numéro de série et des détails relatifs à l’achat de
votre appareil (quand ?, où ?). Vous pouvez également nous contacter via notre site Internet. Le numéro de série se
trouve derrière le collecteur.
La plupart des questions et problèmes peuvent être résolus par téléphone par un conseiller du Service
Consommateurs.
Si votre aspirateur nécessite une intervention, appelez le Service Consommateurs Dyson afin de discuter des
différentes options. Si votre appareil est sous garantie et que la réparation est couverte, il sera réparé gratuitement.
Information de conformité européenne
Un échantillon de ce produit a été testé et certifié conforme aux Directives Européennes suivantes : Directive
(sécurité) Basse tension 2006/95/CEE, Directive 2004/108/CE EMC, modifiée par la Directive 93/68/CEE CE.
Note : certains détails peuvent être différents de ceux présentés.
Caractéristiques produit
UK – 230 - 240V 50Hz 1400W
ANZ – 230 - 240V 50Hz 1400W
Pays Européens – 230V 50Hz 1400W
Japon – 100V 50/60Hz 1000W
Cet appareil est protégé par les Droits de Propriété Intellectuelle suivants:
N° brevets / applications de brevets:
US 2004/0128789; JP 2004-537336; EP 1361812; AU 2002225207; EP 1361814;
JP 2004-520137; US 7,018,439; AU 2001240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222; AU
2002-225232; EP 1361815; JP 2004-520139; US 6,974,488; AU 637 272; EP 0636338; JP 1948 863;
US 5,078,761; AU 697029; EP 0800360; JP 3449723; US 5,893,936; AU 2002241151; EP 1377196;
JP 2004-528087; US 6,989,039; GB 2416483; WO 2006/008451; AU 2003269161; EP 1542574; JP
2006-500138; US 2006-0162119; AU 2003269349; EP 1542576; JP 2006-500137; US 2006-162119;
GB 2407022; JP 2005-537879; AU1365676; EP 1365676; JP 2002-570878; US 2004-0078925; AU
2003252873; EP 1380247; JP 2004-100960; US 2004-0111828; AU 2002341143; EP 1443842; JP 2003-
541416; US 10/494,294; AU2002337322; EP 1443841; JP 2003-541417; US 10/494,297.
GB Do not pull on the cable.
FR Ne pas tirer sur le câble d’alimentation.
DE Ziehen Sie nicht am Kabel.
NL Trek niet aan het snoer.
ES No tire del cable.
IT Non tirare il cavo.
CY Μην τραβάτε το σύρμα.
CZ Netahejte vysavač za kabel.
DK Træk ikke i ledningen.
FI Älä irrota pistotulppaa vetämällä
virtajohdosta.
HU Ne húzza túl a kábelt.
KR copy to come
NO Ikke dra i ledningen.
PT Não puxe pelo cabo.
PL Nie należy ciągnąć za kabel.
RU Не тяните за шнур.
SE Dra inte i sladden.
SI Ne vlecite kabla.
TR Fişi prizden çekerek çıkarmayınız.
TW 請勿拉扯電線。
This product is protected by the following intellectual property rights:
Patent/Patent Application numbers:
US 2004/0128789; JP 2004-537336; EP 1361812; AU 2002225207; EP 1361814;
JP 2004-520137; US 7,018,439; AU 2001240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222; AU 2002-
225232; EP 1361815; JP 2004-520139; US 6,974,488; AU 637 272; EP 0636338;
JP 1948 863; US 5,078,761; AU 697029; EP 0800360; JP 3449723; US 5,893,936;
AU 2002241151; EP 1377196; JP 2004-528087; US 6,989,039; GB 2416483;
WO 2006/008451; AU 2003269161; EP 1542574; JP 2006-500138; US 2006-0162119;
AU 2003269349; EP 1542576; JP 2006-500137; US 2006-162119; GB 2407022;
JP 2005-537879; AU1365676; EP 1365676; JP 2002-570878; US 2004-0078925;
AU 2003252873; EP 1380247; JP 2004-100960; US 2004-0111828; AU 2002341143;
EP 1443842; JP 2003-541416; US 10/494,294; AU2002337322; EP 1443841; JP 2003-541417; US
10/494,297.
Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE ALLE HINWEISE BEVOR SIE DIESEN STAUBSAUGER BENUTZEN
Bei Nutzung eines Elektrogeräts sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten, wie die folgenden:
ACHTUNG
UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
1 Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien oder auf feuchten
Oberflächen benutzen.
2 Vermeiden Sie, Kabel und Gerät mit nassen Händen anzufassen.
3 Das Gerät ist kein Spielzeug. Hohe Aufmerksamkeit ist gefordert, wenn das Gerät von Kindern oder in deren
Nähe genutzt wird.
4 Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Kabel bzw. Stecker dürfen
nur von Dyson oder einer von Dyson beauftragten Werkstatt repariert werden, um eine Gefährdung von
Personen auszuschließen.
5 Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im Freien stehen gelassen
oder in Flüssigkeit getaucht wurde, kontaktieren Sie bitte den Dyson Kundendienst.
6 Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein Teil davon defekt oder beschädigt zu sein scheint oder fehlt.
7 Achte Sie darauf, dass alle Teile, einschließlich des Behälters und des Filters, korrekt am Gerät angebracht
sind, bevor sie es benutzen oder tragen.
8 Dieses Gerät sollte nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder motorischen Fähigkeiten bzw. unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden. In diesen
Fällen sollte eine Einweisung bzw. Aufsicht durch eine Person erfolgen, die für die Sicherheit verantwortlich ist.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Hohe Aufmerksamkeit ist gefordert, wenn das Gerät von Kindern oder in deren
Nähe genutzt wird.
9 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, vor der Wartung, bei Anbringen oder Entfernen des Schlauchs oder
beim Wechseln des Zubehörs.
10 Bewahren Sie das Gerät im Haus auf. Um Stolperunfälle zu vermeiden, verstauen Sie den Staubsauger nach
Gebrauch mit vollständig aufgewickeltem Kabel.
11 Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte das Gerät zu heiß werden, schaltet es sich
automatisch ab. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Filter prüfen
oder nach Blockierungen suchen.
12 Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
13 Entfernen Sie den Netzstecker nicht, indem Sie am Kabel ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen
Sie den Stecker und nicht das Kabel.
14 Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel; benutzen Sie das Kabel nicht als Tragegriff; klemmen Sie
das Kabel nicht zwischen Türen ein oder ziehen es um scharfe Kanten und Ecken. Fahren Sie nicht mit dem
Staubsauger über das Kabel. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen und offenem Feuer fern.
15 Das Verwenden eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
16 Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von
Öffnungen oder beweglichen Teilen gelangen, wie z.B. der Bürstwalze.
17 Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eine
Öffnung blockiert ist; halten Sie das Gerät frei von Staub, Fusseln, Haaren und sonstigem, was den Luftstrom
beeinträchtigen könnte.
18 Achten Sie beim Treppensaugen darauf, dass Sie sich nicht unterhalb des Geräts aufhalten.
19 Lassen Sie den Sauger auf dem Boden stehen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Stühle, Tische etc.
20 Das Gerät nicht schütteln. Nicht die Behälterverriegelung betätigen, während Sie das Gerät tragen.
21 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten, wie z.B. Benzin, auf und benutzen
Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese auftreten können.
22 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen, wie z.B.
Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche.
23 Überprüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
Das Typenschild befindet sich hinter dem Behälter am Gerät. Das Gerät darf nur gemäß der Nennauslegung
verwendet werden.
24 Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung, sonst können Sie Ihren
Garantieanspruch verlieren.
25 Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.
26 Führen Sie keine anderen Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen, als die in der Gebrauchsanweisung
genannten oder vom Dyson Kundendienst empfohlenen Arbeiten durch.
Dyson Kundendienst
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie unseren Kundendienst an oder kontaktieren Sie
uns per E-Mail über die Dyson Webseite und nennen Sie die Seriennummer Ihres.
Geräts und wo/wann Sie das Gerät gekauft haben. Die Seriennummer finden Sie hinter dem Behälter am Gerät.
Die meisten Fragen können bereits telefonisch durch einen unserer Kundendienstmitarbeiter gelöst werden. Wenn
Ihr Staubsauger eine Wartung benötigt, rufen Sie den Dyson Kundendienst an. Wenn Ihr Gerät sich noch innerhalb
der Garantielaufzeit befindet, und die Reparatur ein Garantiefall ist, wird das Gerät kostenlos repariert.
Information zur EG-Konformitätserklärung
Ein Muster dieses Produkts wurde überprüft, und es wurde festgestellt, dass es die folgenden europäischen
Richtlinien erfüllt: Richtlinie 2006/95/EWG über elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen (Sicherheit), Richtlinie 93/68/EWG über CE Kennzeichnung, Richtlinie 2004/108/EG über
elektromagnetische Verträglichkeit.
Bitte beachten Sie: Produktdetails können von den hier abgebildeten leicht abweichen.
Produktinformation
UK – 230 - 240V 50Hz 1400W
ANZ – 230 - 240V 50Hz 1400W
Länder der EU – 230V 50Hz 1400W
Japan – 100V 50/60Hz 1000W
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DEZE STOFZUIGER GEBRUIKT
Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel.
WAARSCHUWING
OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VOORKOMEN:
1 Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis, op natte vloeroppervlakken, of om water en ander vocht op te zuigen -
u kunt hierdoor een elektrische schok krijgen of verwondingen oplopen.
2 Raak de stekker of het toestel niet aan met natte handen.
3 Laat de stofzuiger niet als speelgoed gebruiken. Let op bij gebruik door, of in de buurt van, kinderen.
4 De stofzuiger niet gebruiken als het snoer of de stekker beschadigd is. Wanneer het snoer beschadigd is,
moet het vervangen worden door Dyson, onze service monteur of andere gelijkwaardig gekwalificeerde
personen om gevaar te vermijden.
5 Gebruik de stofzuiger niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk indien het toestel beschadigd of nat is,
niet goed functioneert of u hem heeft laten vallen.
6 De stofzuiger niet gebruiken als een onderdeel defect, verdwenen of beschadigd is.
7 Wees er zeker van dat alle onderdelen, inclusief de cycloon veilig vastzitten voordat u de stofzuiger gebruikt
of draagt.
8 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen/ kinderen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid hen begeleidt of instrueert. Laat de stofzuiger niet als speelgoed gebruiken. Let op bij gebruik door,
of in de buurt van, kinderen.
9 Haal altijd de machine uit het stopcontact na gebruik, tijdens onderhoud, bij aansluiten en afhalen van de
slang en bij het aansluiten van accessoires.
10 Bewaar de machine binnenshuis. Berg de machine op na gebruik met het snoer volledig ingerold,
dit om ongelukken te vermijden.
11 Wanneer de stofzuiger oververhit raakt zal het uitgaan. Doe de stofzuiger uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Laat het afkoelen voordat u de filters naloopt en op verstoppingen controleert.
12 Zet de machine uit voor u de stekker uit het stopcontact haalt.
13 Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek aan de stekker, niet aan het snoer.
14 Trek niet aan de kabel, gebruik het snoer niet als een handvat. Sluit geen deuren als het snoer ertussen zit.
Trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Rijd niet over het snoer heen. Houd het snoer uit de buurt
van verwarmde oppervlaktes en open vuur.
15 Het gebruik van een verlengkabel is niet aanbevolen.
16 Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de openingen van de machine en
van de bewegende onderdelen, zoals de roterende borstel.
17 Stop geen voorwerpen in de openingen van de machine. Houd de openingen van machine vrij van stof,
vlokken, haren en ander voorwerpen die de luchtstroom zouden kunnen belemmeren.
18 Let u extra op als u op de trap werkt. Plaats de machine steeds beneden.
19 Houd de stofzuiger op de vloer. Plaats de stofzuiger niet op bijv. een tafel of stoel.
20 Schud de stofzuiger nooit. Druk nooit op het knopje voor het loslaten van de cyclonen wanneer u de
stofzuiger draagt.
21 Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt van ontvlambare vloeistoffen zoals benzine of om deze op te zuigen.
22 Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandend as.
23 Controleer of uw stroomvoorziening overeenkomt met de op het typeplaatje vermelde sterkte. Dit typeplaatje
vindt u achter het stofreservoir. Het toestel mag alleen op de juiste sterkte worden gebruikt.
24 Gebruik de stofzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen de door Dyson
aanbevolen accessoires.
25 Gebruik het toestel niet oordat u het stofreservoir en het filter weer op de stofzuiger heeft geplaatst.
26 Smeer geen enkele substantie op wat voor onderdeel dan ook. Voer geen andere onderhoudswerken uit aan
de stofzuiger dan wat in deze handleiding staat beschreven of is geadviseerd door de Dyson Helpdesk of de
Dyson Online help. Plaats niets in de openingen of in de bewegende delen van de machine. Gebruik alleen
door Dyson aanbevolen onderdelen anders kan uw garantie vervallen.
Vraag het aan Dyson
Wanneer u vragen heeft over uw Dyson, kunt u altijd kijken op het
Online help gedeelte op onze website. De Online help is samengesteld door onze Dyson experts en geeft u
informatie over onze garantie, het oplossen van problemen, reparaties en vele andere aspecten.
Als u na het bezoeken van de Online help nog steeds vragen heeft, kunt u tijdens openingstijden onze helplijn
bellen. Onze medewerkers zullen dan zo volledig mogelijk trachten uw vraag te beantwoorden.
Europese conformiteitinformatie
Een exemplaar van dit product is getest en heeft bewezen te werken conform de volgende Europese Richtlijnen:
2006/95/EC Laagspannings-(veiligheids-)richtlijn, 93/68/EEC CE Merk Richtlijn,2004/108/EC EMC Richtlijn.
Let op: kleine details kunnen afwijken van de getoonde afbeeldingen.
Productinformatie:
VK − 230 – 240V 50Hz 1400W
ANZ − 230 – 240V 50Hz 1400W
EU landen – 230V 50Hz 1400W
Japan – 100V 50/60Hz 1000W
GB Do not use near naked flame.
FR Ne pas utiliser près d’une flamme.
DE Vermeiden Sie es, den Staubsauger
in der Nähe von offenem Feuer zu
benutzen.
NL Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt
van open vuur.
ES No utilice cerca de una llama.
IT Non usare vicino a fiamme vive.
CY Μην την χρησιμοποιείσετε κοντά
σεφλόγα.
CZ Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně.
DK Anvend ikke apparatet i nærheden af
åben ild.
FI Älä käytä imuria avotulen läheisyydessä.
HU Ne használja nyilt láng mellett.
KR copy to come
NO Ikke bruk i nærheten av åpen flamme.
PT Não utilize perto de chamas.
PL Nie należy używać w pobliżu
otwartego ognia.
RU Не используйте вблизи открытого огня.
SE Använd inte dammsugaren nära
öppen eld.
SI Ne uporabljajte v bližini odprtega ognja.
TR Çıplak ateş yanında kullanmayın
TW 請勿靠近火源。
18363_DC23_EU_INT_ANM_OPS_MAN.indd 10-11 24/8/07 14:05:22
Содержание
- Blockages 2
- Cleaning 2
- Clik clik 2
- Emptying 2
- Floor tool 2
- Maintenance 2
- Storage 2
- Suction release 2
- Achtung 6
- Attention 6
- Caractéristiques produit 6
- De wichtige sicherheitshinweise 6
- Dyson customer care 6
- Dyson kundendienst 6
- European conformity information 6
- Europese conformiteitinformatie 6
- Fr important consignes de securite 6
- Gb important safety instructions 6
- Information de conformité européenne 6
- Information zur eg konformitätserklärung 6
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 6
- Lesen sie alle hinweise bevor sie diesen staubsauger benutzen 6
- Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser cet aspirateur 6
- Nl belangrijke veiligheidsinstructies 6
- Om brand elektrische schokken en verwondingen te voorkomen 6
- Pour eviter tout risque de feu choc electrique ou blessure 6
- Product information 6
- Productinformatie 6
- Produktinformation 6
- Read all instructions before using this vacuum cleaner 6
- Service consommateur dyson 6
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 6
- Um das risiko von feuer stromschlag oder verletzungen zu vermeiden 6
- Vraag het aan dyson 6
- Waarschuwing 6
- Warning 6
- Assistenza clienti dyson 7
- Attenzione 7
- Cy σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Cz důležité bezpečnostní pokyny 7
- Es instrucciones de seguridad 7
- Es prohlášeni o shodě 7
- Información de conformidad europea 7
- Información de producto 7
- Informazioni di conformità europea 7
- Informazioni sul prodotto 7
- It importanti istruzioni di sicurezza 7
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 7
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 7
- Linka pomoci společnosti dyson 7
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 7
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 7
- Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem 7
- Před použitím vysavače si pečlivě přečtěte tento návod 7
- Servicio de atención al cliente dyson 7
- Technické parametry 7
- Upozornění 7
- Για να ελαστιχοποιηθει ο κινδυνοσ φωτιασ η ηλεκτροπληξιασ 7
- Γραμμή βοηθείας της dyson 7
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε την μηχανη 7
- Πληροφορίες για το προιόν 7
- Προσοχη 7
- Συμόρφωση με ευρωπαικές οδηγίες 7
- 95 ec low voltage directive 2004 108 ec emc directive 93 68 eec ce marking directive 8
- Advarsel 8
- Dk vigtige sikkerhedsinstruktioner 8
- Dyson asiakaspalvelu 8
- Dyson kundeservice 8
- Dyson segélyhívószám 8
- Euroopan yhteisön tietoja 8
- Europæisk overensstemmelses information 8
- Európai konformitási információ 8
- Ez a termék az alábbi szellemi tulajdon jog védelme alatt áll védjegy lajstromszám 8
- Fi tärkeitä turvaohjeita 8
- Figyelem kis eltérések lehetnek 8
- Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót 8
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller skader 8
- Hu fontos biztonsági előírások 8
- Kr 중요한 안전수칙 8
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 8
- Læs alle instruktioner før du bruger denne støvsuger 8
- Ne hagyja a készüléket magára miközben csatlakoztatva van a konektorba ha nem használja húzza ki a konektorból a zsínórját szervízelés elött is 8
- Produktinformation 8
- Tekniset tiedot 8
- Termék információ 8
- Varoitus 8
- Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun mahdollisuutta 8
- 다이슨 고객 지원 8
- 보아야 합니다 8
- 유럽 기준 적합정보 8
- 전기용품을 사용할 때 아래의 사항을 포함한 8
- 주의 8
- 화재의 위험과 전기 쇼크를 줄이려면 8
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 9
- Advarsel 9
- Dyson kundeservice 9
- For å redusere risiko for brann elektrisk støt eller personskade 9
- Informacja o produkcie 9
- Informacja o zgodności z normami europejskimi 9
- Informasjon om overensstemmelse med eu direktiver 9
- Informação de conformidade europeia 9
- Informação de produto 9
- Leia todas as instruçoes antes de utilizar o aspirador 9
- Les alle anvisningene før du bruker denne støvsugeren 9
- No viktige sikkerhetsanvisninger 9
- Obsługa klienta 9
- Ostrzeżenie 9
- Para reduzir o risco de incéndio descarga eléctrica ou lesao 9
- Pl ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 9
- Produktinformasjon 9
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 9
- Pt instruçoes de segurança 9
- Ru инструкция по безопасности 9
- Serviço de assistência ao cliente dyson 9
- Внимание 9
- Во избежание пожара удара током или получения увечий 9
- Информация для стран европы 9
- Напряжение 9
- Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации 9
- Поддержка клиентов dyson 9
- Технические характеристики 9
- Avrupa uygunluk bilgisi 10
- Dyson kundkontakt 10
- Dyson müşteri danışma 10
- Dyson客戶服務 10
- Elektrik şoku ya da hasar ve yangın riskini azaltmak için 10
- För att minska risken för eldsvåda elektrisk stöt eller skada 10
- Information om överensstämmelse inom europa 10
- Izjava o skladnosti 10
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 10
- Maki nanizi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 10
- Opozorilo 10
- Pomoč uporabnikom dysona 10
- Pred uporabo sesalnika preberite vsa navodila 10
- Produktinformation 10
- Se viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Si pomembna varnostna opozorila 10
- Tehnični podatki 10
- Tr önemli güvenli k tali matlari 10
- Tw 重要安全說明 10
- Varning 10
- Za preprečitev požara električnega šoka ali poškodbe 10
- Ürün bilgisi 10
- 使用吸塵器前請閱讀所有說明 10
- 商品資訊 10
- 歐盟規定資訊 10
- 為了避免火災 電擊或受傷 10
- 警告 10
- At dyson kundendienst austria kundendienst dyson com 0810 333 976 12
- Au dyson customer care customercare dyson com au 1800 239 766 12
- Be service consommateurs dyson dyson helpdesk helpdesk benelux dyson com 078 150 980 12
- Ch service consommateurs dyson dyson kundendienst assistenza clienti dyson switzerland dyson com 0848 807 907 12
- Cy εξυπηρέτηση πελατών της dyson 24 53 2220 12
- Cz linkapomocispolečnostidyson servis dyson cz 485 130 303 12
- De dyson kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 12
- Dk dyson scandinavia a s helpline danmark dyson com 70 21 01 70 12
- Es servicio de atención al cliente dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 12
- Fi dyson asiakaspalvelu dyson suomensahkotuonti fi 020 7411 660 12
- Fr service consommateurs dyson service conso dyson com 01 56 69 79 89 12
- Gb dyson customer care service dyson co uk 0800 279 5127 12
- Hu miramax kft hungary miramax interware hu 036 1 3360037 12
- Id indonesia service centre 021 707 39766 12
- Irl dyson customer care irelandservice dyson com 01 475 71 09 12
- It assistenza clienti dyson assistenza clienti dyson com 848 848 717 12
- Kr ellex company ltd kyongpaik hotmail com 82 11 346 1910 12
- Nl dyson helpdesk helpdesk benelux dyson com 020 521 9890 12
- No dyson norway www dyson no 22 33 65 00 12
- Nz dyson customer care dyson averyrobinson co nz 0800 397 667 12
- Pl dyson serwis centralny klienta service dyson aged com pl 022 73 83 103 12
- Pt serviço de assistência ao cliente dyson asistencia cliente dyson com 00 800 02 30 55 30 12
- Ru сервисное обслуживание www dyson ru info dyson ru 495 755 85 20 129110 россия москва пр мира д 6 1 12
- Se dyson konsument service dyson relectric se 46 82 30460 12
- Sg dyson customer care singapore dyson com 7000 435 75 46 12
- Si steelplast d o o info steelplast si 386 4 530 62 00 12
- Tr dysondanışmahattı info hakman com tr 0 212 288 45 46 12
- Www dyson com 13
Похожие устройства
- Dyson DC 20 AllergyParquet Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC 19 Allergy Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC 15 All Floors Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC45 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC37 Allergy Musclehead Parquet Инструкция по эксплуатации
- E-Ten Glofiish X500+Del Инструкция по эксплуатации
- Ewt NOC 923 Инструкция по эксплуатации
- Ewt NOC 1123 Инструкция по эксплуатации
- Ewt C50 Инструкция по эксплуатации
- Ewt Clima 341 S Инструкция по эксплуатации
- Ewt NOC 902 Инструкция по эксплуатации
- Ewt NOC 952 TLS Инструкция по эксплуатации
- Ewt NOC 752 TLS Инструкция по эксплуатации
- Ewt Clima 310 S Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL508 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL503 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ED609 Инструкция по эксплуатации
- Ditech Синхронизатор студийных вспышек FT-16 Инструкция по эксплуатации
- Ditech Отражатель RF5-80120 Инструкция по эксплуатации
- Ditech Зонт UB33BG Black/Gold (84 см) Инструкция по эксплуатации