Festool Precisio CS 70 EB 561136 Инструкция по эксплуатации онлайн [35/118] 13570
![Festool Precisio CS 70 EB 561136 Инструкция по эксплуатации онлайн [35/118] 13570](/views2/1014481/page35/bg23.png)
35
PRECISIO -
E
Vuelva a insertar la llave de espiga hexagonal
[5-3] en el soporte.
Para introducir la extensión de mesa [1-4] en
la mesa
Inserte la chapa de resorte saliente [5-5] de la
extensión en la parte delantera del marco de
la mesa. Para ello, asegúrese de que la super-
fi cie de apoyo no tiene polvo.
Inserte el complemento y apriételo con la su-
jeción y el botón giratorio [5-1].
7.6 Ajuste de la cuña de partir
Si la caperuza de protección está desmontada,
la cuña de partir [1-6] puede ajustarse tirando
de ella con fuerza hasta colocarla en las dos po-
siciones de enclavamiento. La cuña de partir se
utiliza en la posición de enclavamiento superior
[7-2] para todas las aplicaciones, excepto para
los cortes ocultos.
Sólo para cortes ocultos
Retire la caperuza de protección superior.
Coloque la cuña de partir en la posición de en-
clavamiento inferior [7-1] presionándola con
fuerza hacia abajo.
Al efectuar cortes ocultos, procure mantener
un guiado correcto de la herramienta. Para ello,
presione la pieza de trabajo sobre la mesa. Siga
una sucesión de cortes de modo que el lado ya
cortado de la pieza de trabajo no quede en el
lado del tope.
Tras realizar los cortes ocultos, vuelva a colo-
car la cuña de partir [1-6] en la posición supe-
rior y coloque la caperuza de protección (véase
el capítulo 6.1).
7.7 Tope
El tope puede colocarse en cualquier punto del
canto de sujeción de la mesa de serrar. Gracias a
sus múltiples posibilidades de ajuste, puede uti-
lizarse como tope transversal [fi gura 1] o como
tope longitudinal [fi gura 6].
Antes de montar el tope, procure que las su-
L
perfi cies de montaje no se ensucien (debido
a su angulosidad).
AVISO
Peligro de lesiones
Utilice el tope sólo en posición fi ja y no para
desplazar la pieza de trabajo.
Montaje del tope
Afl oje las mordazas de sujeción del ajustador
[4-4].
Coloque el tope con el listón guía [4-5] desde
arriba sobre el listón de apriete.
Fije el segmento de apriete con el ajustador
[4-4].
El tope ofrece las siguientes posibilidades de
ajuste:
Desplazamiento del tope sobre el segmento de
apriete
Afl oje el botón giratorio [1-5] y desplace el
tope.
Desplazamiento de la guía de tope
Afl oje el botón giratorio [4-1] y desplace el
tope.
La guía de tope está rebajada en 8 mm por un
L
lado. Con este listón guía, el tope transversal
puede acercarse hasta el corte de sierra sin
tener que retirar la caperuza de protección
superior para apoyar la pieza de trabajo.
Ajuste del ángulo
Afl oje el botón giratorio [4-2] y levante la clavi-
ja posicionadora [4-3].
La clavija posicionadora giratoria encaja en los
ajustes de ángulo usados.
Cambio del perfi l de tope
Afl oje el botón giratorio [4-1].
Extraiga la regleta de guiado [4-6] y gírela
90°.
Inserte la regleta de guiado en la ranura guía
existente. [Figura 4]
Las dimensiones del perfi l de aluminio han sido
pensadas para que pueda disponerse tanto de
una superfi cie de guiado elevada para piezas de
trabajo altas como de una superfi cie de guiado
más baja para piezas de trabajo planas.
Tope longitudinal
Para los cortes longitudinales, la guía de tope se
ajusta paralela al corte de sierra.
Para desplazar piezas de trabajo estrechas
utilice el tope de empuje [6-1].
Para que el tope pueda alinearse según la es-
cala al canto delantero de la mesa, las reglas
graduadas izquierda y derecha deben ajustarse
de fábrica de manera que los cantos de corte iz-
quierdo y derecho de la hoja de serrar coincidan
con el cero [7-1].
7.8 Montaje de la protección anti-astillas
ADVERTENCIA
No efectuar ningún corte angular con la protec-
Содержание
- Precisio cs 70 eb cs 70 e 1
- Bestimmungsgemäße verwen dung 6
- Geräteelemente 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 6
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Tisch und zugkreissäge 6
- Vorsicht 7
- Einstellungen an der maschine 8
- Inbetriebnahme 8
- Warnung 8
- Warnung 9
- Warnung 10
- Arbeiten mit der maschine 11
- Warnung 11
- Warnung 12
- Wartung und pfl ege 12
- Zubehör 12
- Eg konformitätserklärung 13
- Entsorgung 13
- Gewährleistung 13
- Bench mounted circular saw and circular trimming saw 14
- Intended use 14
- Machine features 14
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 14
- Safety instructions 14
- Symbols 14
- Technical data 14
- Caution 15
- Commissioning 16
- Machine settings 16
- Warning 16
- Warning 17
- Warning 18
- Caution 19
- Service and maintenance 19
- Warning 19
- Working with the machine 19
- Accessories 20
- Disposal 20
- Warranty 20
- Eu declaration of conformity 21
- Caractéristiques techniques 22
- Consignes de sécurité 22
- Eléments de l appareil 22
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 22
- Scie circulaire sur table et scie station naire guidée 22
- Symboles 22
- Utilisation conforme aux pres criptions 22
- Attention 24
- Avertissement 24
- Mise en service 24
- Avertissement 25
- Réglages de la machine 25
- Avertissement 26
- Attention 27
- Avertissement 28
- Entretien 28
- Travail avec la machine 28
- Accessoires 29
- Déclaration de conformité ce 29
- Elimination 29
- Garantie 29
- Componentes 31
- Datos técnicos 31
- Indicaciones de seguridad 31
- Sierra circular estacionaria y de tracción precisio cs 70 e cs 70 eb 31
- Símbolos 31
- Uso conforme a lo previsto 31
- Atención 32
- Ajustes de la máquina 33
- Puesta en servicio 33
- Atención 36
- Trabajo con la máquina 36
- Accesorios 37
- Eliminación de residuos 37
- Garantía 37
- Mantenimiento y cuidado 37
- Declaración de conformidad ce 38
- Avvertenze di sicurezza 39
- Dati tecnici 39
- Elementi dell elettrou t e n sile 39
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 39
- Sega circolare da banco e sega circolare a trazione 39
- Simboli 39
- Utilizzo conforme 39
- Prudenza 40
- Impostazioni della macchina 41
- Messa in funzione 41
- Lavori con la macchina 44
- Prudenza 44
- Accessori 45
- Manutenzione e cura 45
- Smaltimento 45
- Dichiarazione di conformità ce 46
- Garanzia 46
- Apparaatonderdelen 47
- Gebruik volgens de bestemming 47
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 47
- Symbolen 47
- Tafel en trekcirkelzaagmachine 47
- Technische gegevens 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Voorzichtig 48
- Inbedrijfstelling 49
- Instellingen aan de machine 49
- Waarschuwing 49
- Waarschuwing 51
- Het werken met de machine 52
- Voorzichtig 52
- Waarschuwing 52
- Accessoires 53
- Onderhoud 53
- Waarschuwing 53
- Afvalverwijdering 54
- Eg conformiteitsverklaring 54
- Garantie 54
- Avsedd användning 55
- Bords och kapcirkelsågar recisio cs 70 e cs 70 eb 55
- Maskindelar 55
- Symboler 55
- Säkerhetsanvisningar 55
- Tekniska data 55
- Varning 56
- Idrifttagande 57
- Inställningar på maskinen 57
- Varning 57
- Varning 58
- Varning 59
- Arbeta med maskinen 60
- Underhåll och skötsel 60
- Varning 60
- Eu överensstämmelseintyg 61
- Garanti 61
- Skrotning 61
- Tillbehör 61
- Koneen osat 62
- Määräystenmukainen käyttö 62
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 62
- Pöytä ja vetopyörösaha 62
- Symbolit 62
- Tekniset tiedot 62
- Turvaohjeet 62
- Käyttöönotto 64
- Säädöt koneella 64
- Varoitus 64
- Varoitus 65
- Varoitus 66
- Huolto ja hoito 67
- Työskentely koneella 67
- Varoitus 67
- Ey vaatimustenmukaisuusva kuutus 68
- Hävittäminen 68
- Tarvikkeet 68
- Bestemmelsesmæssig brug 69
- Bordrundsav og rundsav 69
- Maskinelementer 69
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 69
- Sikkerhedsanvisninger 69
- Symboler 69
- Tekniske data 69
- Forsigtig 70
- Advarsel 71
- Ibrugtagning 71
- Indstillinger på maskinen 71
- Advarsel 72
- Advarsel 73
- Arbejde med maskinen 73
- Forsigtig 73
- Advarsel 74
- Vedligeholdelse og pleje 74
- Bortskaffelse 75
- Eu overensstemmelseserklæ ring 75
- Garanti 75
- Tilbehør 75
- Bord og trekksirkelsager 76
- Defi nert bruk 76
- Maskinelementer 76
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 76
- Sikkerhetsanvisninger 76
- Symboler 76
- Tekniske spesifi kasjoner 76
- Forsiktig 77
- Advarsel 78
- Igangsetting 78
- Innstillinger på maskinen 78
- Advarsel 79
- Advarsel 80
- Forsiktig 80
- Advarsel 81
- Arbeide med maskinen 81
- Vedlikehold og stell 81
- Avhending 82
- Eu samsvarserklæring 82
- Garanti 82
- Tilbehør 82
- Componentes da ferramenta 83
- Dados técnicos 83
- Instruções de segurança 83
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 83
- Serra circular de bancada e traçadeira circular 83
- Símbolos 83
- Utilização conforme as disposi ções 83
- Cuidado 84
- Advertência 85
- Ajustes na ferramenta 85
- Colocação em funcionamento 85
- Advertência 86
- Advertência 87
- Advertência 88
- Cuidado 88
- Trabalhos com a ferramenta 88
- Acessórios 89
- Advertência 89
- Manutenção e conservação 89
- Remoção 89
- Declaração de conformidade ce 90
- Garantia 90
- Настольная циркулярная пила для продольной и поперечной распиловки precisio cs 70 e cs 70 eb 91
- Применение по назначению 91
- Символы 91
- Составные части инструмента 91
- Технические характеристики 91
- Указания по технике безопасности 91
- Ввод в эксплуатацию 93
- Внимание 93
- Предупреждение 93
- Предупреждение 94
- Регулировка электроинст румента 94
- Предупреждение 95
- Внимание 96
- Выполнение работ с электроин струментом 96
- Предупреждение 96
- Обслуживание и уход 97
- Предупреждение 97
- Гарантия 98
- Оснастка 98
- Утилизация 98
- Декларация соответствия ес 99
- Bezpečnostní pokyny 100
- Jednotlivé součásti 100
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 100
- Správné použití 100
- Stolní a ponorná okružní pila 100
- Symboly 100
- Technické údaje 100
- Nastavení nářadí 102
- Uvedení do provozu 102
- Výstraha 102
- Výstraha 103
- Obsluha nářadí 104
- Výstraha 104
- Výstraha 105
- Údržba a péče 105
- Es prohlášení o shodě 106
- Likvidace 106
- Příslušenství 106
- Záruka 106
- Dane techniczne 107
- Elementy urządzenia 107
- Pilarka tarczowa stołowa i przesuwna 107
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 107
- Symbole 107
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 107
- Zalecenia odnośnie bezpieczeń stwa pracy 107
- Ostrożnie 109
- Ostrzeżenie 109
- Rozruch 109
- Ustawienia urządzenia 109
- Ostrzeżenie 111
- Ostrożnie 112
- Ostrzeżenie 112
- Praca za pomocą urządzenia 112
- Konserwacja i utrzymanie w czy stości 113
- Ostrzeżenie 113
- Gwarancja 114
- Oświadczenie o zgodności z nor mami ue 114
- Usuwanie 114
- Wyposażenie 114
Похожие устройства
- Samsung YV-150 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 400 X Инструкция по эксплуатации
- Roland FP-4F BK Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RCH-2101 Инструкция по эксплуатации
- Dyson 908877-04 Инструкция по эксплуатации
- Атлант МХ-2823-80 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-SD93E Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto E 130.2-9 X-TRA Инструкция по эксплуатации
- Roland FP-7F BK Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 500 Инструкция по эксплуатации
- Dyson 914606-01 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4091-022 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-SD755 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP201-EMP Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-160 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 600 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4024-400 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-DV2500E Инструкция по эксплуатации
- Efco IP 1700 S Инструкция по эксплуатации
- Dyson 912696-01 Инструкция по эксплуатации