Panasonic NV-GS33 GC-S [11/14] Ш воспроизведение
Содержание
- Digital video camera 1
- Nv gs33gc 1
- Panasonic panasonic 1
- Инструкция no эксплуатации 1
- Free style с мик 2
- G пульт дистанционного управления 2
- Видеокамера 2
- Органы управления и компоненты 2
- Перед пользованием 2
- Пульт дистанционного управления 2
- Стандартные принадлежности 2
- Установка батарейки таблетки 2
- Факультативные принадлежности 2
- G защита от случайного стирания 3
- G использование регленной ручки 3
- G от аккумуляторного блока 3
- G пользование дистанционным 3
- G через сетевой адаптер пер т 3
- Время зарядки и резерв времени 3
- Вставление кассеты 3
- Для записи____________________ 3
- Питание 3
- Прикрепить крышку объектива 3
- Прикрепление наплечного ремня 3
- Пультом 3
- Ременная ручка one touch free style 3
- Ц использовать ручной ремень 3
- 3 таре recording menu 4
- G таре playback menu 4
- Выбор режимов 4
- Задание даты и времени 4
- Настройка на видеокамере 4
- Перезарядка внутреннего литиевого аккумулятора 4
- Перечень меню 4
- Пользование видоискателем 4
- Пользование видоискателем монитором жкд 4
- Пользование экраном меню 4
- Ц как отключить питание 4
- Ц настройка яркости и уровня цвета 4
- Ц пользование монитором жкд 4
- Ш как включить питание 4
- G цифровой стоп кадр 5
- Быстрый старт_______________ 5
- Запись на ленту 5
- Запись с автоматическим таймером_______________________ 5
- Запись собственного изображения 5
- Н добавить звук при записи 5
- Непрерывный фотоснимок 5
- Относительно записи 5
- Поиск конца записи 5
- Проверка записи 5
- Прогрессивный фотоснимок 5
- Режим lp 5
- Режим записи 5
- Режим звукозаписи __________ 5
- Фотоснимок 5
- Функции наезда отьезда 5
- Ц лампочка записи 5
- G выполнение снимков мелких 6
- G применение функции 6
- Запись в особых ситуациях________ 6
- Изображения__________________ _ 6
- Использовать функцию теле макро 6
- Направленного микрофона 6
- Объектов крупным планом 6
- Функции ночного видения 6
- Функции съёмки из затемнения в затемнение _______ 6
- Функция кино 6
- Функция компенсации контржурного света 6
- Функция неконтрастного 6
- Функция снижения шума ветра_____ 6
- Функция стабилизации изображения______________ _____ 6
- Функция цифрового увеличения 6
- Дим 7
- Запись в естественных тонах 7
- Режим мульти кадра 7
- Ручная настройка баланса белого 7
- Ручная настройка диафрагмы 7
- Ручная настройка скорости затвора 7
- Ручная настройка фокуса 7
- Функции цифрового эффекта 7
- Ш датчик изменения баланса белого 7
- G настройка громкости звука 8
- G поиск индекса сцены 8
- I g поиск индекса фотоснимка 8
- Воспроизведение ленты_________ 8
- Воспроизведение с рычажком 8
- Воспроизведение стоп кадра покадровое воспроизведение 8
- Замедленное воспроизведение 8
- Микширования 8
- Поиск воспроизводимой сцены 8
- Режим воспроизведения 8
- Режим вытеснения и режим 8
- Трансфокатора 8
- Функции поиска индекса___________ 8
- Функция регулирования скорости поиска 8
- Ш воспроизведение вперед назад 8
- Щ режим кадр в кадре 8
- Воспроизведение на телевизоре 9
- Дублирование звука 9
- Запись содержания другой аппаратуры 9
- Копирование на кассету s vhs или vhs 9
- Применение кабеля ру для записи 9
- Режим вытеснения и режим микширования 9
- Режим редактирования 9
- Функции цифровых эффектов при воспроизведении 9
- Функция увеличения при воспроизведении 9
- G запись с автоматическим таймером 10
- G прогрессивный фотоснимок 10
- G функция направленного 10
- G функция теле макро 10
- В проверка записи 10
- В функции наезда отьезда 10
- Вставление вынимание кассеты 10
- Звуковые аварийные сигналы 10
- И показ индикатора даты времени 10
- Изменение режима дисплея 10
- Изменение режима показа счетчика 10
- Индикаторы предупреждения аварии__________ 10
- Индикация 10
- Инициализация режимов 10
- Использование как камеры web или с dv studio 10
- Микрофона 10
- Примечания и советы 10
- Прочее 10
- Фотоснимок 10
- Ц быстрый старт 10
- Щ относительно питания 10
- G баланс белого 11
- G запись содержания другой 11
- G после пользования 11
- G предосторожности по 11
- G ручная настройка диафрагмы 11
- G функции цифровых эффектов при 11
- G функция увеличения при 11
- Jg функции цифрового увеличения 11
- Q программа ае 11
- Аппаратуры 11
- Воспроизведении 11
- Дублирование звука 11
- И функции цифрового эффекта 11
- И функция снижения шума ветра 11
- Изображения 11
- Контржурного света 11
- Л воспроизведение на телевизоре 11
- Пользованию 11
- Предосторожности по пользованию 11
- Функции поиска индекса 11
- Функция кино 11
- Ц применение кабеля dv для записи 11
- Ц ручная настройка скорости затвора i 11
- Ц функции ночного видения 11
- Ц функция компенсации 11
- Цифровое дублирование 11
- Ш воспроизведение 11
- Ш функция стабилизации 11
- G загрязнение видеоголовки и уход 12
- G относительно сетевого адаптера 12
- I g конденсация 12
- Аккумулятора 12
- До обращения в ремонт неисправности и меры по устранению 12
- За ней 12
- Крышка объектива 12
- Монитор жкд видоискатель 12
- Пер т 12
- Предосторожности при хранении 12
- Ц оптимальное использование 12
- G функция запоминания останова 13
- В фокус 13
- Н код времени 13
- Пояснение терминологии 13
- Характеристики 13
- Цифровая видеосистема 13
- Matsushita electric industrial co ltd 14
- Matsushita electric industrial со ltd 14
- Web site http vavw panasonic co jp gioba 14
- Web site http wvav panasonic co jp global 14
- Адаптер для видеокамеры 14
- Информация 14
- Информация для покупателя 14
- Модель vsk0651 panasonic 14
- О сертификации продукции 14
- Регистрационный номер в госреестре росс sg 001 1bz02 14
- Сертифицирован ос гост азия 14
Похожие устройства
- Panasonic SC-AK320 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SL-J910 EG-A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SL-J905 EG-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SV-MP31S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-C2003 SZ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-P1SDE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SB-VK860GC-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SB-VK82 DGC-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SB-VK850GC-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TU-PT600E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-AE500E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic X-70 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SV-SD85GC-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMP-BDT300EE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G2KGC-A Blue Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM700EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS700EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-F2EE-S Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD700EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FP1EE-K Black Инструкция по эксплуатации
Прочее Прочее jg Функции цифрового увеличения Функция стабилизатора изображения не работает В этом случае мигает индикатор да Функция неконтрастного изображения и функция компенсации контржурного света не могут быть изменены По мере повышения цифрового увеличения качество изображения может ухудшаться Баланс белого нельзя задавать в диапазоне цифрового увеличения Ш Функция стабилизации изображения И Функция снижения шума ветра Функция стабилизации изображения не работает в плохо освещенном месте В этом случае загорается индикатор При флуоресцентном освещении яркость изображения может измениться или цвета могут казаться не естественными Может появиться остаточное изображение При пользовании штативом рекомендуется отключить стабилизатор изображения В пределах диапазона цифрового увеличения или при записи с прикрепленными преобразовательными линзами функция стабилизатора изображения может работать плохо Ц Функция компенсации контржурного света При настройке диафрагмы вручную функция компенсации контржурного света не работает При помощи OFF ON Выключателя функция компенсации контржурного света отменяется Ц Функции ночного видения В сильно освещенном месте например на улице записываемое изображение может стать слишком светлым В темном месте записанное изображение представляется в виде временной погрешности Настройка фокуса вручную Функция прогрессивного фотоснимка автоматически выключается Функция непрерывного фотоснимка не может быть использована Баланс белого задать нельзя Нельзя настроить скорость затвора Стабилизатор изображения программу АБ или режимы цифровых эффектов в EFFECT1 задать нельзя При записи с функцией ночного видения рекомендуется пользоваться штативом Функция ночного видения делает время зарядки сигнала CCD больше до 25 раз чем обычно так что темные сцены невидимые для невооруженного глаза могут записываться ярко По этой причины могут быть видны яркие точки что не является плохой работой Не работает с микрофоном на пульте дистанционного управления Free Style с Мик и не работает с внешним микрофоном При задании на ON направленность микрофона регулируется в зависимости от i силы ветра чтобы снизить шум ветра Функция кино Использование режима Кино не расширяет угол записи При воспроизведении ленты записанной в режиме кино на широкоформатном 16 9 телевизоре размер воспроизведения автоматически регулируется по формату телевизионного экрана Подробности см в рабочих инструкциях на телевизор i При выводе изображения на телевизионный экран индикатор даты времени может в i некоторых случаях стираться i Качество изображения может ухудшиться в i зависимости от телевизора Использование режима кино дезактивирует MULTI и P IN P в i EFFECT1J i о В зависимости от используемого программного обеспечения импортируемые изображения кино могут располагаться i неправильно Q Программа АЕ I Если выбран один из режимов программы i АЕ то нельзя настраивать скорость затвора I 25 или диафрагму 25 Использование функции ночного видения аннулирует любой режим программы АЕ i Режим спорт При обычном воспроизведении движение изображения может выглядеть недостаточно плавным Поскольку цвет и яркость изображения при воспроизведении могут меняться следует избегать записи при флуоресцентной ртутной или натриевой i лампе При записи очень освещенного объекта или сильно отражающего объекта могут появиться вертикальные полосы света При недостаточном освещении индикатор мигает 40 Режим спорт портрет При записи стоп кадра в режиме прогрессивного фотоснимка яркость и оттенок записанного стоп кадра могут быть нестабильными Если этот режим используют для записи внутри помещения то изображения í могут мерцать при воспроизведении Режим низкой освещенности Чрезвычайно темные сцены не всегда удается довести до удовлетворительной яркости Режим прожектор С данным режимом записанные изображения могут стать слишком темными Если записываемый объект является слишком светлым его записанное изображение может стать бледным Режим пляж и снег Если записываемый объект слишком ярок то его записанное изображение может оказаться белесым g Ручная настройка диафрагмы В зависимости от увеличения некоторые значения диафрагмы не могут быть I показаны i Во время использования режима ночного ii видения 22 или режима Программы АЕ 23 нельзя настроить диафрагму При попытке настроить скорость затвора после настройки диафрагмы значение настройки диафрагмы стирается и функции цифрового эффекта Если EFFECT2 задано на В W или SEPIA j то невозможно изменить выбранный режим баланса белого 24 При выборе режима кино режим кадр в кадре и режим мульти кадра аннулируются Во время режима цифрового стоп кадра функции цифровых эффектов не могут быть заданы В следующих случаях использовать EFFECT1 в DIGITAL подменю невозможно Когда задан режим ночного видения 22 g Баланс белого Режим вытеснения и режим Баланс белого нельзя изменить в микширования следующих случаях I При выполнении следующей операции Если установить EFFECT2 на SEPIA или jj записанные в память изображения стираются на В W I I и функциями вытеснения и микширования о Если увеличение задано на 10х или выше I нельзя пользоваться При режиме цифрового стоп кадра Задайте другой элемент функции цифровых При показе меню эффектов При пользовании режима ночного видения 0 Переключить выключатель OFF ON или В следующих случаях индикатор х я диск рабочего режима мигает Ввести или изъять кассету Мигание означает что ранее заданная 1 Режим кадр в кадре настройка баланса белого все еще Если повернуть диск рабочего режима сохраняется Эта настройка сохраняется до меньший кадр исчезнет выполнения новой настройки Режим мульти кадра При слабой освещенности может оказаться Если нажать кнопку MULTI при невозможным правильно настроить вручную i i пользовании режимом зеркало при баланс белого самозаписи 18 то стоп кадр изображается Ц Ручная настройка скорости затвора I в верхнем правом углу экрана но на самом деле кадр записывается с верхнего левого При воспроизведении изображения очень угла как обычно освещенного или сильно отражающего Качество мульти изображений слегка объекта могут появиться вертикальные ухудшается полосы света Верх и низ мульти изображений будет При обычном воспроизведении движение слегка обрезан изображения может выглядеть недостаточно плавным Ш Воспроизведение Поскольку цвет и яркость изображения при Повтор воспроизведения воспроизведении могут быть Если держать нажатой кнопку в течение нестабильными следует избегать записи i 5 секунд или дольше то видеокамера при флуоресцентной ртутной или переключается на режим повтора натриевой лампе воспроизведения и появляется индикатор Во время использования режима ночного i R Для отмены режима повтора видения 22 или режима Программы АЕ 23 нельзя настроить скорость затвора 41 Прочее воспроизведения установить выключатель OFF ON на OFF Прослушивание воспроизводимого звука через наушники При желании использовать наушники для поослушивания воспооизводимого звука задать AV JACK на OUT PHONES и подсоединить наушники к разъему PHONES 5 на видеокамере S этом случае никакие звуки включая предупреждающий сигнал и звук затвора не будут воспроизводиться через встроенный динамик на видеокамере Выбор звука при воспроизведении Звук можно выбирать настоойкой AUDIO OUT в под меню PLAYBACK STEREO Стереозвук главный звук и вспомогательный звук L Звук левого канала главный звук R Звук правого канала вспомогательный звук При дублировании ленты записанной на 12bit выбрав AUDIO REC в под меню RECORDING звук воспроизведения становится стерео звуком независимо от настройки AUDIO OUT если 12bit AUDIO установлено на MIX Функции поиска индекса Поиск индекса невозможен в начале ленты Поиск индекса сцены может плохо работать если интервал между 2 сигналами индекса эпизодов меньше 1 минуты g Функция увеличения при воспроизведении Невозможно настраивать громкость звука если пульт дистанционного управления находится в режиме увеличения при воспроизведении Если отключить питание видеокамеры или повернуть диск рабочего режима режим увеличения при воспроизведении автоматически аннулируется Даже при использовании функций увеличения при воспроизведении изображения которые выводятся через разъем DV 5 не увеличиваются о При увеличении изображения качество изображения ухудшается Во время увеличения при воспроизведении нельзя изменять функцию изменения скорости поиска дистанционным пультом g Функции цифровых эффектов при воспроизведении Сигналы изображений на которые наложены цифровые эффекты при воспроизведении не могут выдаваться через разъем DV 6 При воспроизведении незаписанного отрезка ленты невозможно пользоваться функцией вытеснения или микширования Л Воспроизведение на телевизоре Б зависимости от вашего телевизора не будет ничего показано даже если вы правильно подсоединили видеокамеру к вашему ТВ В этом случае задайте AV JACK на AV IN OUT или под меню INITIAL на OUT Если задать AV JACK в под меню AV IN OUT на IN OUT то на телевизионном экране не будет ничего показано кроме как при воспроизведении Размер снимка может появляться по другому при воспроизведении изображения в формате кино на широкоэкранном телевизоре с цифровым эффектом воспроизведения Дублирование звука Пустой отрезок ленты нельзя дублировать i Звук подаваемый через разъем DV нельзя дублировать Если на дублируемой ленте имеется незаписанный участок то при I воспроизведении этого участка может возникнуть искажение изображения и i звука Если задать счетчик ленты обратно на 0 в позиции где нужно остановить дублирование звука чтобы пользоваться функцией останова памяти 50 то i дублирование звука заканчивается автоматически когда лента доходит до этого места В случае переноса данных записанных с i дублированием звука на ПК с помощью I программы для ПК можно перенести только оригинальный звук ST1 что зависит от компьютерной программы 1 g Запись содержания другой аппаратуры Аналого цифровое преобразование i Когда видеокамера соединена с другой видеоаппаратурой через свой разъем DV то изображения записанные в аналоговой форме с другой цифровой аппаратуры могут выдаваться на цифровую видеоаппаратуру через разъем DV Для выдачи аналоговых видеосигналов посланных с другой аппаратуры через выход DV задать DV OUT в под меню AV IN OUT на ON Обычно следует задавать DV OUT на OFF При задании на ON качество изображения может ухудшаться Если использовать одновременно кабель перем тока и кабель DV не поставляется следует отсоединить сначала ременную ручку чтобы облегчить подсоединение Если на видеокамеру попали брызги морской воды смочить мягкую тряпочку в водопроводной воде хорошо отжать и тщательно протереть корпус камеры Затем протереть повторно сухой мягкой тряпочкой Держать видеокамеру вдали от Ц Применение кабеля DV для записи намагниченного оборудования напр Цифровое дублирование микроволновой печи телевизора Независимо от настройки цифровое аппаратуры для видеоигр и т п дублирование выполняется автоматически При пользовании видеокамерой на в том же режиме звукозаписи что и при телевизоре или вблизи него изображение и воспроизведении кассеты звук могут искажаться из за Изображения на мониторе могут быть электромагнитных волн искажены ходя это не повлияет на Не пользоваться вблизи сотового телефсна записанные изображения так как он может вызвать помехи Даже если используются цифровые отрицательно влияющие на изображение и эффекты воспроизведения или увеличение звук при воспроизведении то эти эффекты не Сильные магнитные поля создаваемые выводятся через разъем DV динамиками или крупными двигателями Даже если аппаратура имеет разъемы DV могут повредить запись на ленте или напр IEEE1394 в некоторых случаях исказить изображение невозможно выполнить цифровое Электромагнитное излучение от дублирование микропроцессоров может отрицательно Дата или иные данные не могут быть повлиять на видеокамеру вызывая показаны если программное обеспечение искажение изображения и звука подсоединенной аппаратуры не Если под влиянием магнитного заряда от поддерживает функцию вывода на дисплей оборудования видеокамера стала плохо работать следует выключить ее и Предосторожности по отсоединить аккумулятор или сетевой пользованию адаптер затем снова подсоединить Установленный производителем в порядке п аккумулятор или адаптер После этого 2 ст 5 федерального закона РФ О защите снова включить питание видеокамеры прав потребителей срок службы данного Не пользоваться видеокамерой вблизи изделия равен 7 годам с даты производства радиопередатчиков или высоковольтных при условии что изделие используется в линий строгом соответствии с настоящей При записи изображения вблизи инструкцией по эксплуатации и применимыми радиопередатчиков или высоковольтных техническими стандартами линий качество записанного изображения или звука может понизиться g После пользования Не пользоваться данной видеокамерой 1 Вынуть кассету П I для охранного слежения или других 2 Установить переключатель OFF ON на коммерческих целей OFF о При пользовании видеокамерой в течение 3 Отсоединить питание и вдвинуть долгого времени ее внутренняя видоискатель или монитор ЖКД 9 12 температура повышается и это может 4 Для защиты линзы надеть крышку вызвать нарушения в работе объектива входящую в комплект Данная видеокамера не предназначена для g Предосторожности по I коммерческих целей пользованию При пользовании видеокамерой на пляже При пользовании видеокамерой в или в аналогичном месте следить чтобы дождливую или снежную погоду или на I внутрь нее не попал песок или мелкая пляже следить чтобы внутрь нее не пыль попала вода Песок или пыль могут нанести вред Вода может привести к неполадкам в видеокамере или кассете Следует работе видеокамеры или кассеты Может проявлять осторожность при вставлении и быть нанесен непоправимый вред удалении кассеты 43