Ariete 1596 gourmet professional [42/64] Nuttige raadgevingen
![Ariete 1596 gourmet professional [42/64] Nuttige raadgevingen](/views2/1163960/page42/bg2a.png)
NL
- 40 -
- Op basis van de etenswaren die bewerkt moeten worden, steek de garde op de as van de motor
van de basis van het apparaat (H) (Fig. 4), en draai hem tegen de klok in om hem te blokkeren
zodat de pin op de motoras perfect aansluit op de lus van gardeaansluiting (Fig. 5).
Het apparaat beschikt over drie soorten gardes:
Garde voor het opkloppen (E): voor het opkloppen van eiwit, room, instantpudinkjes, kantklare
mengsels voor taarten; voor het romig maken van margarine of boter en suiker (gebruik de mar-
garine en de boter op kamertemperatuur); voor het mengen van eieren, pan di spagna en zachte
taarten.
Garde voor het kneden (F): voor alle deegsoorten (deeg voor pizza, brood, kruimeldeeg, enz.).
Garde voor het mengen (D): voor mengsels voor zachte taarten.
- Steeds met de arm (A) opgeheven, giet de ingredienten in de kom (G).
- Zet de hendel (B) weer omlaag en gelijktijdig de arm (A) (Fig. 6).
- Steek de stekker in een stopcontact en zet het apparaat aan door de knop (C) op de snelheid “1”
te draaien. Verhoog vervolgens de snelheid naar wans of volgens hetgeen wordt aangegeven in
de recepten.
- Voor een homogeen resultaat, zet het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en hef de
arm (A) op zoals vooraf beschreven. Met een speciale spatel breng alle etenswarendie aan de
wanden van de kom (G) zetten in het midden.
- Na de bereiding of als u garde wilt verwisselen, zet het apparaat uit door de knop (C) in de
positie “O” te draaien en trek de stekker uit het stopcontact; zet de arm (A) omhoog zoals vooraf
beschreven en verwijder de garde door hem los tegen de klok in los te draaien en er voorzichtig
uit te trekken.
- Verwijder de kom (G) door hem tegen de klok in te draaien.
LET OP:
Voordat het apparaat wordt gebruikt, controleer of alle accessoiers goed zijn geplaatst.
Als het tijdens de werking nodig is om nog ingredienten toe te voegen in de kom (G) zet het
apparaat uit door de knop (C) op “0” te zetten en giet de ingredienten in de kom.
Ter voorkoming van ongelukken en schade aan het apparaat, houdt de handen en de keuken-
gereedschappen altijd uit de buurt van de bewegende onderdelen.
NUTTIGE RAADGEVINGEN
- Het wordt aangeraden om eieren op kamertemperatuur op te kloppen om een beter resultaat te
krijgen.
- Voordat eiwit wordt opgeklopt, controleer of er geen vet of eigeel op de garde of in de kom aan-
wezig is.
- Voor kruimeldeeg gebruik koude ingrediënten, tenzij anders aangegeven in het recept.
- Als het apparaat geforseert blijkt te werken tijdens het gebruik, zet het uit, trek de stekker uit het
stopcontact en verminder de hoeveelheid die gekneed moet worden.
- Het optimale deeg wordt verkregen door eerst de vloeibare ingtrediënten toe te voegen.
Содержание
- Avvertenze importanti 4
- Conservare queste istruzioni 5
- Descrizione dell apparecchio fig 1 5
- Istruzioni per l uso 5
- Consigli utili 6
- Capacità massime 7
- Pulizia e manutenzione 7
- Ricette 7
- Important safeguards 10
- Description of the appliance fig 1 11
- Do not throw away these instructions 11
- Instructions for use 11
- Cleaning and maintenance 12
- Useful tips 12
- Maximum capacity 13
- Recipes 13
- Avertissements importantes 16
- Conservez soigneusement ces instructions 17
- Description de l appareil fig 1 17
- Mode d emploi 17
- Conseils utiles 18
- Capacites maximum 19
- Nettoyage et entretien 19
- Recettes 19
- Wichtige hinweise 22
- Anleitung aufbewahren 23
- Beschreibung des geräts abb 1 23
- Betriebsanleitung 23
- Nützliche empfehlungen 24
- Höchstmengen 25
- Reinigung und pflege 25
- Rezepte 25
- Advertencias importantes 28
- Descripción del aparato fig 1 29
- Guardar estas instrucciones 29
- Instrucciones para el uso 29
- Consejos útiles 30
- Capacidades máximas 31
- Limpieza y mantenimiento 31
- Recetas 31
- Advertências importantes 34
- Descrição do aparelho fig 1 35
- Guarde estas instruções 35
- Modo de uso 35
- Conselhos úteis 36
- Limpeza e manutenção 36
- Capacidades máximas 37
- Receitas 37
- Belangrijke aanwijzingen 40
- Beschrijving van het apparaat fig 1 41
- Deze aanwijzingen bewaren 41
- Gebruiksaanwijzingen 41
- Nuttige raadgevingen 42
- Maximale inhoud 43
- Recepten 43
- Reinigen en onderhoud 43
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ 46
- Οδηγιεσ χρησησ 47
- Περιγραφη τησ συσκευησ εικ 1 47
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 47
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 49
- Μεγιστεσ χωρητικοτητεσ 49
- Συνταγεσ 49
- Χρησιμεσ συμβουλεσ 49
- Правила пользования 52
- Инструкции по эксплуатации 53
- Описание прибора рис 1 53
- Сохранить инструкцию 53
- Полезные советы 54
- Максимальная вместимость 55
- Рецепты 55
- Уход и техобслуживание 55
- ةمهم تاهيبنت 58
- 1 لكشلا زاــهجلا فصو 59
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق 59
- مادختسلاا تاميلعت 59
- ةديفم حئاصن 61
- ةنايصلاو فيظنتلا 61
- تافصولا 61
- ىوصقلا ةردقلا 61
Похожие устройства
- Ariete 1596/1 gourmet prefessional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 561 blendy metal Инструкция по эксплуатации
- Ariete 881 pimmy 200 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1980 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 798 yaki Инструкция по эксплуатации
- Ariete 111 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/11 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/22 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4162 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4125 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2791/2 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2797/2 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2772 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2713 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2712 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2871 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1791 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 570 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/03 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 882/1 Инструкция по эксплуатации