Ariete 1596 gourmet professional [6/64] Consigli utili
![Ariete 1596/1 gourmet prefessional [6/64] Consigli utili](/views2/1163960/page6/bg6.png)
IT
- 4 -
L’apparecchio dispone di tre tipologie di fruste:
Frusta per montare (E): per montare chiare d’uovo, panna, budini istantanei, miscele pronte per
dolci; per rendere cremosi margarina o burro e zucchero (utilizzare della margarina o burro a
temperatura ambiente); per mescolare le uova, per Pan di Spagna e dolci soffici.
Frusta per impastare (F): per tutti i tipi di impasti (pasta per pizza, pane, pasta frolla, etc..).
Frusta per mescolare (D): per miscele per dolci morbidi.
- Sempre con il braccio (A) sollevato, versare gli ingredienti nella ciotola (G).
- Abbassare nuovamente la leva (B) e contemporaneamente il braccio (A) (Fig. 6).
- Inserire la spina nella presa di corrente ed accendere l’apparecchio ruotando la manopola (C)
sulla velocità “1”. Aumentare la velocità poi in base alla necessità o secondo quanto riportato nella
ricetta specifica.
- Per ottenere un risultato più omogeneo, spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di
corrente e sollevare il braccio (A) come descritto in precedenza. Con l’aiuto di un’apposita spatola
portare verso il centro gli alimenti depositati sulle pareti della ciotola (G).
- A lavorazioni concluse o nel caso si decidesse di cambiare il tipo di frusta, spegnere l’apparecchio
ruotando la manopola (C) sulla posizione “O” e staccare la spina dalla presa di corrente; alzare
il braccio (A) come descritto in precedenza e rimuovere la frusta estraendola con cautela verso
l’esterno, dopo averla sbloccata ruotandola in senso orario.
- Rimuovere la ciotola (G) ruotandola in senso antiorario.
ATTENZIONE:
Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi di aver collocato correttamente tutti gli acces-
sori.
Se durante il funzionamento, si rendesse necessario aggiungere ulteriori ingredienti all’inter-
no della ciotola (G), spegnere prima l’apparecchio ruotando la manopola (C) su “0” e versare
gli ingredienti all’interno della ciotola stessa.
Per evitare infortuni e danni all’apparecchio, tenere sempre le mani e gli utensili da cucina
lontano da parti in movimento.
CONSIGLI UTILI
- Si consiglia di montare le uova a temperatura ambiente per un miglior risultato.
- Prima di montare le chiare d’uovo, verificare l’assenza di grasso o tuorlo d’uovo sulla frusta per
montare o nella ciotola.
- Per la pasta frolla usare ingredienti freddi, a meno che non sia specificato diversamente nella
ricetta.
- Se sentite che l’apparecchio lavora sotto sforzo durante l’uso, spegnerlo, togliere la spina dalla
presa di corrente e ridurre la quantità da impastare.
- L’impasto ottimale degli ingredienti si ottiene aggiungendoli prima del liquido.
Содержание
- Avvertenze importanti 4
- Conservare queste istruzioni 5
- Descrizione dell apparecchio fig 1 5
- Istruzioni per l uso 5
- Consigli utili 6
- Capacità massime 7
- Pulizia e manutenzione 7
- Ricette 7
- Important safeguards 10
- Description of the appliance fig 1 11
- Do not throw away these instructions 11
- Instructions for use 11
- Cleaning and maintenance 12
- Useful tips 12
- Maximum capacity 13
- Recipes 13
- Avertissements importantes 16
- Conservez soigneusement ces instructions 17
- Description de l appareil fig 1 17
- Mode d emploi 17
- Conseils utiles 18
- Capacites maximum 19
- Nettoyage et entretien 19
- Recettes 19
- Wichtige hinweise 22
- Anleitung aufbewahren 23
- Beschreibung des geräts abb 1 23
- Betriebsanleitung 23
- Nützliche empfehlungen 24
- Höchstmengen 25
- Reinigung und pflege 25
- Rezepte 25
- Advertencias importantes 28
- Descripción del aparato fig 1 29
- Guardar estas instrucciones 29
- Instrucciones para el uso 29
- Consejos útiles 30
- Capacidades máximas 31
- Limpieza y mantenimiento 31
- Recetas 31
- Advertências importantes 34
- Descrição do aparelho fig 1 35
- Guarde estas instruções 35
- Modo de uso 35
- Conselhos úteis 36
- Limpeza e manutenção 36
- Capacidades máximas 37
- Receitas 37
- Belangrijke aanwijzingen 40
- Beschrijving van het apparaat fig 1 41
- Deze aanwijzingen bewaren 41
- Gebruiksaanwijzingen 41
- Nuttige raadgevingen 42
- Maximale inhoud 43
- Recepten 43
- Reinigen en onderhoud 43
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ 46
- Οδηγιεσ χρησησ 47
- Περιγραφη τησ συσκευησ εικ 1 47
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 47
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 49
- Μεγιστεσ χωρητικοτητεσ 49
- Συνταγεσ 49
- Χρησιμεσ συμβουλεσ 49
- Правила пользования 52
- Инструкции по эксплуатации 53
- Описание прибора рис 1 53
- Сохранить инструкцию 53
- Полезные советы 54
- Максимальная вместимость 55
- Рецепты 55
- Уход и техобслуживание 55
- ةمهم تاهيبنت 58
- 1 لكشلا زاــهجلا فصو 59
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق 59
- مادختسلاا تاميلعت 59
- ةديفم حئاصن 61
- ةنايصلاو فيظنتلا 61
- تافصولا 61
- ىوصقلا ةردقلا 61
Похожие устройства
- Ariete 1596/1 gourmet prefessional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 561 blendy metal Инструкция по эксплуатации
- Ariete 881 pimmy 200 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1980 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 798 yaki Инструкция по эксплуатации
- Ariete 111 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/11 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/22 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4162 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4125 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2791/2 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2797/2 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2772 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2713 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2712 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2871 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1791 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 570 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/03 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 882/1 Инструкция по эксплуатации