Beko cwb 9730 x [19/56] Polski
![Zigmund & Shtain K 200.61 S [19/56] Polski](/views2/1034669/page19/bg13.png)
- 19 -
tasten D stanses funksjonen “clean air” og motoren startes
øyeblikkelig på hastighetsnivå 2; ved å trykke på tasten B
stanses funksjonen).
(*) Med funksjonen “tidsur automatisk stopp” utsettes stans
av ventilatoren, som vil fortsette å gå i 15 minutter på samme
hastighet som da funksjonen ble aktivert.
• Overmetning av aktivt-karbon lteret/ avfettings lteret:
- Når tasten A blinker med en frekvens på 2 sek., er det
nødvendig å gjøre rent avfettings ltrene.
- Når tasten A blinker med en frekvens på 0,5 sek., er det
nødvendig å bytte ut karbon ltrene.
Deretter settes det rene lteret tilbake på plass, og man stiller
så tilbake minnet ved å trykke på tast A i ca 5 sekunder, helt
til det slutter å blinke.
• Kontroller: ( g.10)
Tast A = lys på/av
Tast B = ventilator på/av. Apparatet starter på 1. hastighet.
Dersom ventilatoren er på, trykker man 2 sekund på knap-
pen for å slå den av. Dersom ventilatoren be nner seg på 1.
hastighet er det ikke nødvendig å holde knappen inne for å
slå den av. Motorhastighet reduseres.
Display C = indikerer den valgte motorhastigheten og akti-
vering av tidsur.
Tast D = starter ventilatoren. Øker motorens hastighet. Ved
å trykke på tasten fra 3. hastighet vil intensiv-funksjonen
aktiveres i 10 minutter. Deretter vil apparatet gjenoppta den
normale hastigheten det gikk på da funksjonen ble aktivert.
Displayet vil blinke så lenge funksjonen er aktivert.
Tast E = Tidsbryteren bryter av funksjonene etter en bestemt
tid, etter at denne er blitt akrivert vil funksjonene slå seg av
etter 15 minutter. Tidsbryteren vil bli deaktivert ved å trykke
en gang til på tast E. Når tidsbryterfunksjonen er aktiv vil man
på skjermen se desimalpunktet som blinker. Dersom intensiv
hastighet er på kan ikke tidsavbrudd aktiveres.
Ved å trykke på tast E i 2 sekunder med avslått apparat vil
funksjonen “clean air” aktiveres. Denne funksjonen slår
på motoren i 10 minutter hver time, ved laveste hastighet.
Under bruk må skjermen vise rotasjonsbevegelsen til de ytre
segmentene. Når denne tiden er gått, vil motoren slå seg
av og man vil på skjermen kunne se bokstaven “C” lyse, helt
til motoren starter opp igjen etter 50 minutter for å være i
virksomhet 10 minutter til.
• Saturazione ltri Antigrasso/Carbone attivo:
- Når man skjermen C ser at bokstaven F blinker, med
vekslende hastighet, (f.eks.1 og F) må fett ltrene rengjøres.
- Når man skjermen C ser at bokstaven A blinker, med
vekslende hastighet, (f.eks.1 og A) må karbon ltrene skiftes.
Etter at det rene lteret er plassert riktig, skal det elektroniske
minnet tilbakestilles ved å trykke på knappen A i ca. 5
sekunder, inntil indikasjonen F eller A som vises på displayet
C slutter å blinke.
PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR
SKADER SOM SKYLDES AT OVENNEVNTE RETNINGSLINJER
IKKE ER BLITT FULGT
POLSKI
PL
INFORMACJE OGÓLNE
Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem,
zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy
instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego.
Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych
konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane w wersji
zasysającej (odprowadzanie powietrza na zewnątrz – Ryc.1B),
ltrującej (recyrkulacja powietrza wewnątrz – Ryc.1A).
UWAGI O BEZPIECZEŃSTWIE
1. Nie należy używać jednocześnie okapu kuchennego
i paleniska lub kominka zależnych od powietrza w
pomieszczeniu i niezasilanych energią elektryczną, ponieważ
okap zużywa powietrze potrzebne do ich spalania. Ciśnienie
ujemne w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa
(4x10
–5
bar). Należy więc zadbać o prawidłową wentylację w
pomieszczeniu, konieczną dla bezpiecznego funkcjonowania
urządzenia. Przy odprowadzaniu dymu na zewnątrz, należy
przestrzegać norm obowiązujących w waszym kraju.
Przed podłączeniem modelu do sieci elektrycznej:
- skontrolować tabliczkę znamionową (znajdującą się
wewnątrz urządzenia) aby upewnić się, że napięcie i moc są
odpowiednie dla danej sieci i , że gniazdo wtykowe połączenia
jest odpowiednie. W przypadku wątpliwości zwrócić się do
wykwali kowanego elektryka.
- Jeśli przewód zasilana jest uszkodzony powinien zostać
wymieniony na przewód lub specjalny zespół dostępny u
producenta lub u jego obsługi technicznej.
- Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego poprzez
wtyczkę z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym
przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A.
2. Advarsel!
I noen situasjoner kan elektriske apparater utgjøre en
fare.
A) Ikke kontrollere filtrenes tilstand mens avtrekket er
i bruk
B) Ikke berøre lyspærene eller de nærliggende områdene
under eller rett etter lengre bruk av belysningsanlegget
C) Det er forbudt å steke mat med flammer under
avtrekket
D) Unngå åpen ild, siden den skader filtrene og kan
medføre brann
E) Hold frityrsteking av mat konstant under kontroll, for
å unngå at oljen tar fyr
F) Trekk ut støpselet fra stikkontakten før du foretar
vedlikeholdsarbeid
G) Apparatet er ikke ment til brukes av barn eller ikke
selvstendige personer uten overvåking
H) Overvåk barna for å være sikre på at de ikke leker
med ovnen
I) Når avtrekket benyttes samtidig med apparater som
brenner gass eller andre brennstoffer, må rommet være
passende utluftet
L) Hvis rengjøringsinngrepene ikke utføres i samsvar med
anvisningene, er det fare for at det kan oppstå en brann
Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa
europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Upewniwszy się, że niniejszy
Содержание
- English 4
- General 4
- Installation instructions 4
- Safety precaution 4
- Use and maintenance 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Návod k instalaci 6
- Česky 6
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Instruktion ved installering 9
- Turvaohjeita 10
- Yleistä 10
- Asennusohjeet 11
- Käyttö ja huolto 11
- Eλλhnika 12
- Γενικα 12
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 12
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 13
- Ρηση και συντηρηση 14
- Biztonsági figyelmeztetések 15
- Felszerelési utasítások 15
- Magyar 15
- Általános tudnivalók 15
- Használat és karbantartás 16
- Generelt 17
- Installasjonsveiledning 17
- Sikkerhets informasjon 17
- Bruk og vedlikehold 18
- Informacje ogólne 19
- Polski 19
- Uwagi o bezpieczeństwie 19
- Eksploatacja i konserwacja 20
- Instrukcje do instalacji 20
- Descriere generală 21
- Instrucţiuni de siguranţă 21
- Romania 21
- Instrucţiuni de montaj 22
- Utilizare şi întreţinere 22
- Инструкции по установке 24
- Меры предосторожости 24
- Общие свидения 24
- Русский 24
- Эксплуатация и техход 25
- Observera 26
- Sverige 26
- Säkerhetsföreskrifter 26
- Användning och underhåll 27
- Nstallations instruktioner 27
- Slovenščina 28
- Splošno 28
- Varnostna opozorila 28
- Navodila za namestitev 29
- Uporaba in vzdrževanje 29
- Hrvatski 30
- Općenito 30
- Upozorenja za sigurnost 30
- Uporaba i održavanje 31
- Upute za postavljanje 31
- Drošības norādījumi 32
- Latviešu 32
- Vispārēji norā dījumi 32
- Izmantošana un apkope 33
- Uzstādīšanas instrukcija 33
- Bendri bruožai 35
- Instaliavimo instrukcijos 35
- Lietuviųk 35
- Saugos atsargumo priemonės 35
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 36
- Aigaldamisjuhend 37
- Ohutusnormid 37
- Üldist 37
- Kasutus ja hooldus 38
- Інструкції з установки 39
- Загальні зауваження 39
- Заходи безпеки 39
- Українською 39
- Використання та обслуговування 40
- Български 41
- Общи данни 41
- Предупреждения за безопасност 41
- Инструкции за инсталиране 42
- Експлоатация и поддръжка 43
- Bezpečnostné pokyny 44
- Slovensky 44
- Základné údaje 44
- Pokyny pre inštaláciu 45
- Použitie a údržba 45
- Bezbednosna upozorenja 46
- Opšti deo 46
- Srpski 46
- Upotreba i održavanje 47
- Uputstva za postavljanje 47
- Безбедносни мерки 49
- Македонски 49
- Општо 49
- Упатство за местење 49
- Користење и одржување 50
Похожие устройства
- Beko dfc 04210 w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfn 26210w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfn 6831 Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 26010s Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 26010w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 28020x Инструкция по эксплуатации
- Beko din 4530 Инструкция по эксплуатации
- Beko din 5633 Инструкция по эксплуатации
- Beko dis 4530 Инструкция по эксплуатации
- Beko dis 5930 Инструкция по эксплуатации
- Beko dcu 7332 c Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 63120 GW Инструкция по эксплуатации
- Beko CSM 67300 GA Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 71021 PTMA Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 329220 Инструкция по эксплуатации
- Beko DFN 1001 X Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 331020 S двухкамерный, морозильная камера снизу Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 332120 двухкамерный, морозильная камера снизу Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 329120 S двухкамерный, морозильная камера снизу Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 327120 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения