Beko cwb 9730 x [38/56] Kasutus ja hooldus
![Beko CWB 6730 X [38/56] Kasutus ja hooldus](/views2/1034669/page38/bg26.png)
- 38 -
kinnitama hakkate.
• Dekoratiivse teleskoopilise lõõri kinnitamine
Paiguta elektritoide dekoratiivse lõõri ulatusse. Kui paigaldate
seadme õhutoru või välise mootoriga versiooni, siis valmistage
ette väljalaskeava. Reguleerige ülalõõri (Joon.3) toe laius. Siis
kinnitage kruvide A abil lakke (Joon.3) nii, et see oleks ühes
joones kattega ja Joon.2-l näidatud kaugusel laest. Ühendage
toruäärik C õhu väljalaskeavasse ühendustoru abil (Joon.4).
Sisestage ülalõõr alalõõri. Kinnitage alalõõr katte külge
kasutades kruvisid B (Joon.4), tirige ülalõõr toeni ja kinnitage
kruvidega B (Joon.3). Et muuta kate õhutoruga versioonist
filtriga versiooniks, küsige agendilt aktiivsöefiltreid ja järgige
paigaldusjuhiseid.
• Filtreeriv versioon
Paigaldage tõmbekapp ja kaks ühendust nii, nagu on näidatud
peatükis imiventilaatori funktsiooniga kapi paigaldamise
kohta. Filtreeriva õhu lüliti paigaldamise kohta vaadake
komplektis olevaid juhendeid. Kui komplekti kaasas ei
ole, tellige see edasimüüjalt lisavarustusena. Filtrid tuleb
paigaldada kapi sees oleva imiventilaatorseadme sisse keskele
ja keerata neid 90 kraadi st. lõpuni kuni kuulete naksatust
(Joonis 6).
KASUTUS JA HOOLDUS
• Soovitame seade sisse lülitada enne igasuguse sooja toidu
küpsetamist. Soovitame lasta seadmel töötada 15 minutit
ka pärast toiduvalmistamise lõpetamist, et õhk täielikult
puhastuks. Tõmbekapp töötab korralikult, kui seda õieti ja
regulaarselt hooldada – pöörake erilist tähelepanu rasvafiltrile
ja aktiivsüsinikuga filtrile.
• Rasvafilter on mõeldud õhus hõljuvate rasvaosakeste
kinnipüüdmiseks, seetõttu võib see vastavalt seadme
kasutamissagedusele ummistuda.
Akrüülfilter, mis asub võre peal, tuleb välja vahetada, kui läbi
võre näha olev tekst on värvi vahetanud ja tint laiali läinud
– uus filter tuleb paigaldada nii, et teksti on tõmbekapi võre
tagant näha.
Juhul, kui akrüülfiltritel ei ole teksti või kui on kasutusel
metallist filtrid või alumiiniumpaneel, tuleb tuleohutuse
mõttes filtreid pesta (maksimaalselt iga 2 kuu tagant) talitades
järgnevalt:
- võtke filter võre küljest lahti ning peske seda vee ja neutraalse
pesuvedelikuga lastes mustusel lahti tulla.
- Loputage rohke leige veega ja laske kuivada.
Metallist filtreid ja/või alumiiniumpaneeli võib pesta ka
nõudepesumasinas. Pärast paari pesemiskorda on võimalik,
et alumiiniumist filtrite või alumiiniumpaneeli värv on
muutunud. See ei anna alust nende väljavahetamiskaebuse
esitamiseks.
Väljavahetamis- ja pesemisjuhendite mittejärgimise korral
muutuvad rasvafiltrid tuleohtlikuks.
• Aktiivsüsinikuga filtrid on mõeldud tagasi ruumi lastava
õhu puhastamiseks. Filtrid ei ole pestavad ega uuendatavad
ja nad tuleb välja vahetada maksimum iga nelja kuu tagant.
Aktiivsüsiniku küllastus sõltub seadme kasutustihedusest,
köögi tüübist ning rasvafiltri puhastamise regulaarsusest.
• Puhastage korrapäraselt kõik ventilaatorile ja teistele
pindadele kogunenud sadestised, kasutades selleks
denatureeritud piirituse või vedela neutraalse mitteabrasiivse
puhastusvahendiga niisutatud lappi.
• Valgustussüsteem on mõeldud kasutamiseks
toiduvalmistamise ajal ja mitte ruumi pikemaajaliseks
üldvalgustuseks. Valgusti pikaajaline kasutamine vähendab
märkimisväärselt lambi keskmist eluiga.
• Halogeenpirnide (Joon. 7) väljavahetamine.
Halogeenpirni B väljavahetamiseks eemaldage kangi abi
kasutades klaas C.
Asendage pirnid uute, sama tüüpi pirnidega.
Ettevaatust: Ärge katsuge elektripirni paljaste kätega.
• Nupud: (Joon. 8) mehhaanilised kasutatud sümbolid on
järgnevad:
A = nupp VALGUSTUS
B = nupp OFF (väljas)
C = nupp ESIMENE KIIRUS
D = nupp TEINE KIIRUS
E = nupp KOLMAS KIIRUS
• Käsud: (joon. 9) luminous klahvisümboleid on selgitatud
all:
A = VALGUS
B = VÄLJAS
C = KIIRUS I
D = KIIRUS II
E = KIIRUS III
F = AUTOMAATNE SEISKAMISTAIMER - 15 minutit (*)
• Kui teie seadmel puudub kiiruse funktsioon INTENSIIVNE,
vajutage nuppu E kaks sekundit, funktsioon käivitub kümneks
minutiks ning naaseb seejärel eelmisele kiirusele. Kui
funktsioon on aktiivne, vilgub tuluke. Selle katkestamiseks
enne 10 minuti täitumist vajutage uuesti nuppu E.
• Vajutades kaks sekundit nuppu F (kui tõmbekapp on välja
lülitatud), käivitub funktsioon puhas õhk. See funktsioon
lülitab seadme iga tunni alguses kümneks minutiks esimesel
kiirusel sisse. Kohe kui funktsioon on käivitunud, käivitub
mootor esimeseks kümneks minutiks. Sel ajal peavad
samaaegselt vilkuma nupud F ja C. Pärast kümmet minutit
seiskub mootor ja nupu F tuluke jääb püsivalt põlema, kuni
mootor 50 minuti pärast esimesel kiirusel uuesti tööle hakkab
ning nupud F ja C jälle vilkuma hakkavad jne. Vajutades
suvalist nuppu, välja arvatud tõmbekapi valgusti nuppu,
naaseb tõmbekapp automaatselt tavalisele režiimile (näiteks
nupu D vajutamine peatab funktsiooni puhas õhk ja mootor
lülitub kohe teisele kiirusele. Nupu B vajutamine lülitab
funktsiooni välja).
(*) “Automaatne seiskamistaimer” jätab tõmbekapi 15
minutiks määratud kiirusele tööle ning seejärel lülitab
seadme välja.
• Aktiivsöe-/rasvafiltri küllastumine:
- Kui nupp A vilgub 2-sekundiliste vahedega, tuleb rasvafiltrid
puhastada.
- Kui nupp A vilgub 0,5-sekundiliste vahedega, tuleb söefiltrid
välja vahetada.
Pärast filtri vahetamist tuleb elektrooniline mälu ennistada,
vajutades nuppu A umbes 5 sekundit, kuni tuluke lõpetab
vilkumise.
• Käsud: (joon.10).
Surunupp A = valgustite sisse/välja-lüliti
Surunupp B = tõmbekapi sisse/välja-lüliti. Seade käivitub
esimesel kiirusel. Kui tõmbekapp on sees, vajutage surunuppu
kaks sekundit, et see välja lülitada. Kui tõmbekapp on esimesel
kiirusel, ei ole vaja surunuppu tagasi vajutada, et tõmbekappi
välja lülitada. Vähendab mootori kiirust.
Ekraan C = kuvab valitud mootorikiiruse taseme ning käivitab
taimeri.
Содержание
- English 4
- General 4
- Installation instructions 4
- Safety precaution 4
- Use and maintenance 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Návod k instalaci 6
- Česky 6
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Instruktion ved installering 9
- Turvaohjeita 10
- Yleistä 10
- Asennusohjeet 11
- Käyttö ja huolto 11
- Eλλhnika 12
- Γενικα 12
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 12
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 13
- Ρηση και συντηρηση 14
- Biztonsági figyelmeztetések 15
- Felszerelési utasítások 15
- Magyar 15
- Általános tudnivalók 15
- Használat és karbantartás 16
- Generelt 17
- Installasjonsveiledning 17
- Sikkerhets informasjon 17
- Bruk og vedlikehold 18
- Informacje ogólne 19
- Polski 19
- Uwagi o bezpieczeństwie 19
- Eksploatacja i konserwacja 20
- Instrukcje do instalacji 20
- Descriere generală 21
- Instrucţiuni de siguranţă 21
- Romania 21
- Instrucţiuni de montaj 22
- Utilizare şi întreţinere 22
- Инструкции по установке 24
- Меры предосторожости 24
- Общие свидения 24
- Русский 24
- Эксплуатация и техход 25
- Observera 26
- Sverige 26
- Säkerhetsföreskrifter 26
- Användning och underhåll 27
- Nstallations instruktioner 27
- Slovenščina 28
- Splošno 28
- Varnostna opozorila 28
- Navodila za namestitev 29
- Uporaba in vzdrževanje 29
- Hrvatski 30
- Općenito 30
- Upozorenja za sigurnost 30
- Uporaba i održavanje 31
- Upute za postavljanje 31
- Drošības norādījumi 32
- Latviešu 32
- Vispārēji norā dījumi 32
- Izmantošana un apkope 33
- Uzstādīšanas instrukcija 33
- Bendri bruožai 35
- Instaliavimo instrukcijos 35
- Lietuviųk 35
- Saugos atsargumo priemonės 35
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 36
- Aigaldamisjuhend 37
- Ohutusnormid 37
- Üldist 37
- Kasutus ja hooldus 38
- Інструкції з установки 39
- Загальні зауваження 39
- Заходи безпеки 39
- Українською 39
- Використання та обслуговування 40
- Български 41
- Общи данни 41
- Предупреждения за безопасност 41
- Инструкции за инсталиране 42
- Експлоатация и поддръжка 43
- Bezpečnostné pokyny 44
- Slovensky 44
- Základné údaje 44
- Pokyny pre inštaláciu 45
- Použitie a údržba 45
- Bezbednosna upozorenja 46
- Opšti deo 46
- Srpski 46
- Upotreba i održavanje 47
- Uputstva za postavljanje 47
- Безбедносни мерки 49
- Македонски 49
- Општо 49
- Упатство за местење 49
- Користење и одржување 50
Похожие устройства
- Beko dfc 04210 w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfn 26210w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfn 6831 Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 26010s Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 26010w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 28020x Инструкция по эксплуатации
- Beko din 4530 Инструкция по эксплуатации
- Beko din 5633 Инструкция по эксплуатации
- Beko dis 4530 Инструкция по эксплуатации
- Beko dis 5930 Инструкция по эксплуатации
- Beko dcu 7332 c Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 63120 GW Инструкция по эксплуатации
- Beko CSM 67300 GA Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 71021 PTMA Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 329220 Инструкция по эксплуатации
- Beko DFN 1001 X Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 331020 S двухкамерный, морозильная камера снизу Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 332120 двухкамерный, морозильная камера снизу Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 329120 S двухкамерный, морозильная камера снизу Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 327120 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения