Beko cwb 9730 x [22/56] Instrucţiuni de montaj
![Zigmund & Shtain K 200.61 S [22/56] Instrucţiuni de montaj](/views2/1034669/page22/bg16.png)
- 22 -
înlocuit cu un cablu (sau cu un ansamblu) special; pentru
aceasta, apelaţi la fabricant sau la serviciul de asistenţă
tehnică.
- Racordaţi hota la reţeaua de alimentare, printr-un ştecăr
cu siguranţă fuzibilă de 3A sau la cele două re ale reţelei
bifazice protejate de o siguranţă fuzibilă de 3A.
2. ATENŢIE!
În anumite situaţii, aparatele electrice pot reprezenta
un pericol.
Nu controlaţi starea filtrelor în timp ce hota este în
funcţiune
B) Nu atingeţi becurile sau zonele apropiate în timpul
sau imediat după folosirea îndelungată a instalaţiei de
iluminat
C) Nu frigeţi alimentele direct pe flacără, dacă hota este
în funcţiune
D) Evitaţi flăcările deschise, deoarece deteriorează filtrele
și pot provoca incendii
E) Dacă prăjiţi în ulei, nu vă îndepărtaţi de aragaz,
deoarece uleiul fierbinte poate lua foc
F) Deconectaţi ștecherul de la priza de curent înainte de
a efectua întreţinerea
G) Aparatul nu este destinat folosirii de către copii sau de
către persoane incapabile fără supraveghere
H) Supravegheaţi copiii, pentru a fi siguri că nu se joacă
cu aparatul
I) Când hota este folosită în același timp cu alte aparate
care ard gaze sau alte combustibile, încăperea trebuie să
fie ventilată corespunzător
L) Dacă operaţiunile de curăţare nu sunt efectuate cu
respectarea instrucţiunilor, există riscul producerii unui
incendiu
Acest aparat este contrasemnat în conformitate cu Directiva
Europeană 2002/96/EC, referitoare la “Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)”. AsigurĀ ndu-vă că acest produs
este scos din uz în mod corect, dv ca utilizator contribuiţi la
prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi asupra sănătăţii.
Simbolul
aplicat pe produs sau pe documentaţia de însoţire
a acestuia vă arată că aparatul trebuie să e tratat separat de
deşeurile casnice; în acest scop el va trebui să e încredinţat
unui centru de colectare adecvat, destinat reciclării aparatelor
electrice şi electronice. Scoaterea din uz a acestor produse este
deci supusă normelor locale în materie de tratare a deşeurilor.
Pentru informaţii ulterioare cu privire la tratarea, recuperarea
sau reciclarea acestui produs, apelaţi la biroul local competent,
la serviciul de colectare a deşeurilor casnice sau la magazinul
de unde aţi achiziţionat aparatul.
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
Toate operaţiile de montaj şi conectare electrică trebuie
să e efectuate de personal specializat.
• Conexiunea electrică
Hota intră în clasa de construcţie II; de aceea, nu este necesar
să o conectaţi la împămĀ ntare.
Conectarea la reţeaua electrică trebuie să respecte următoarele
indicaţii:
MARO = L fază
BLEUMARIN = N neutru
Este necesar să dispuneţi de o priză separată, la normă, pentru
a putea suporta sarcina indicată pe eticheta cu caracteristici.
Dacă aţi prevăzut o astfel de priză, aveţi grijă să e amplasată
într-o zonă uşor accesibilă şi după montare. Dacă veţi efectua
conectarea direct la reţea (dacă nu dispuneţi de o priză
separată) este necesar să echipaţi cablul cu un întrerupător
multipolar cu deschiderea contactelor de 3 milimetri, capabil
să suporte sarcina electrică indicată, realizat conform normelor
în vigoare.
• Distanţa minimă între suprafaţa, suportului vaselor de gătit
de pe aragaz şi partea cea mai joasă a hotei de la bucătărie,
trebuie să e de cel puţin 65 cm. Dacă veţi folosi un tub de
evacuare compus din două segmente, segmentul superior
trebuie să e în exteriorul segmentului inferior. Nu conectaţi
tubul de evacuare a aburilor la o conductă de aer cald sau
care serveşte şi la evacuarea aburilor care provin de la alte
instalaţii de încălzire, mai ales dacă alimentarea acestora nu
este electrică.
Înainte de a începe montajul, îndepărtaţi ltrul/ ltrele (vezi
Fig. 5), pentru a mĀ nui mai uşor hota.
- În caz că aparatul este montat în versiune aspirantă
predispuneţi gaura de evacuare al aerului.
• Se recomandă utilizarea unui tub de evacuare a aerului
cu diametrul de 150. Utilizarea unei reducţii poate diminua
performanţele aparatului şi mări nivelul de zgomot.
• Fixarea la perete
Executaţi găurile A respectĀ nd cotele indicate (vezi Fig.2).
Fixaţi hota la perete şi aliniaţi-o orizontal cu celelalte corpuri
suspendate. CĀ nd aţi reglat înălţimea, xaţi hota de nitiv,
cu ajutorul celor două şuruburi A (vezi Fig.4). În funcţie de
tipul peretelui (de ex. beton armat, ghipscarton) folosiţi
şuruburile sau diblurile cu expansiune adecvate. Dacă hota
a fost livrată cu şuruburile sau diblurile respective, controlaţi
dacă acestea se potrivesc, într-adevăr, cu tipul de perete pe
care o veţi monta.
• Montarea coloanei telescopice decorative
Introduceţi cablurile electrice în interiorul coloanei decorative.
Dacă hota dumneavoastră este aspirantă sau dispune de
un motor extern, executaţi mai întĀ i gaura de evacuare a
aburilor. Reglaţi lăţimea bridei de suport din partea superioară
a coloanei (Fig.3). Fixaţi coloana pe tavan avĀ nd grijă să
e centrată pe aragaz şi brida de suport să e la înălţimea
precizată în figura 2; folosiţi pentru aceasta şuruburile A
(vezi Fig.3). Montaţi apoi tubul de evacuare, de la anşa C
la gaura de evacuare aer (vezi Fig.4). Introduceţi segmentul
superior al coloanei în segmentul interior al acesteia. Fixaţi
apoi segmentul inferior al coloanei pe hotă cu şuruburile B
din dotare (vezi Fig.4) şi prelungiţi segmentul superior pĀ nă la
bridă, xĀ ndu-l şi pe acesta cu şuruburile B (vezi Fig.3).
Pentru a schimba hota de la varianta aspirantă la varianta
filtrantă, apelaţi la vĀ nzător pentru furnizarea filtrelor
de carbon activ; pentru montajul acestora, urmăriţi
instrucţiunile.
• Varianta ltrantă
Instalaţi hota şi cele două segmente de coloană după
indicaţiile din paragraful precedent. Pentru montarea
racordului ltrant citiţi cu atenţie instrucţiunile din setul de
montaj. Dacă nu este prevăzut din dotare, apelaţi la vĀ nzător
pentru furnizarea lui ca accesoriu.
Filtrurile trebuie sa e puse la grupul de aspiratie care sunt
înauntrul hotei si xati în mijlocul acesteia cu o rotatie de 90
de grade pĀ na la declansarea opririi (Fig. 6).
UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
• Se recomandă să porniţi hota înainte de a începe coacerea
Содержание
- English 4
- General 4
- Installation instructions 4
- Safety precaution 4
- Use and maintenance 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Návod k instalaci 6
- Česky 6
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Instruktion ved installering 9
- Turvaohjeita 10
- Yleistä 10
- Asennusohjeet 11
- Käyttö ja huolto 11
- Eλλhnika 12
- Γενικα 12
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 12
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 13
- Ρηση και συντηρηση 14
- Biztonsági figyelmeztetések 15
- Felszerelési utasítások 15
- Magyar 15
- Általános tudnivalók 15
- Használat és karbantartás 16
- Generelt 17
- Installasjonsveiledning 17
- Sikkerhets informasjon 17
- Bruk og vedlikehold 18
- Informacje ogólne 19
- Polski 19
- Uwagi o bezpieczeństwie 19
- Eksploatacja i konserwacja 20
- Instrukcje do instalacji 20
- Descriere generală 21
- Instrucţiuni de siguranţă 21
- Romania 21
- Instrucţiuni de montaj 22
- Utilizare şi întreţinere 22
- Инструкции по установке 24
- Меры предосторожости 24
- Общие свидения 24
- Русский 24
- Эксплуатация и техход 25
- Observera 26
- Sverige 26
- Säkerhetsföreskrifter 26
- Användning och underhåll 27
- Nstallations instruktioner 27
- Slovenščina 28
- Splošno 28
- Varnostna opozorila 28
- Navodila za namestitev 29
- Uporaba in vzdrževanje 29
- Hrvatski 30
- Općenito 30
- Upozorenja za sigurnost 30
- Uporaba i održavanje 31
- Upute za postavljanje 31
- Drošības norādījumi 32
- Latviešu 32
- Vispārēji norā dījumi 32
- Izmantošana un apkope 33
- Uzstādīšanas instrukcija 33
- Bendri bruožai 35
- Instaliavimo instrukcijos 35
- Lietuviųk 35
- Saugos atsargumo priemonės 35
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 36
- Aigaldamisjuhend 37
- Ohutusnormid 37
- Üldist 37
- Kasutus ja hooldus 38
- Інструкції з установки 39
- Загальні зауваження 39
- Заходи безпеки 39
- Українською 39
- Використання та обслуговування 40
- Български 41
- Общи данни 41
- Предупреждения за безопасност 41
- Инструкции за инсталиране 42
- Експлоатация и поддръжка 43
- Bezpečnostné pokyny 44
- Slovensky 44
- Základné údaje 44
- Pokyny pre inštaláciu 45
- Použitie a údržba 45
- Bezbednosna upozorenja 46
- Opšti deo 46
- Srpski 46
- Upotreba i održavanje 47
- Uputstva za postavljanje 47
- Безбедносни мерки 49
- Македонски 49
- Општо 49
- Упатство за местење 49
- Користење и одржување 50
Похожие устройства
- Beko dfc 04210 w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfn 26210w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfn 6831 Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 26010s Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 26010w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 28020x Инструкция по эксплуатации
- Beko din 4530 Инструкция по эксплуатации
- Beko din 5633 Инструкция по эксплуатации
- Beko dis 4530 Инструкция по эксплуатации
- Beko dis 5930 Инструкция по эксплуатации
- Beko dcu 7332 c Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 63120 GW Инструкция по эксплуатации
- Beko CSM 67300 GA Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 71021 PTMA Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 329220 Инструкция по эксплуатации
- Beko DFN 1001 X Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 331020 S двухкамерный, морозильная камера снизу Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 332120 двухкамерный, морозильная камера снизу Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 329120 S двухкамерный, морозильная камера снизу Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 327120 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения