Bosch hbn239s5r [12/92] Accesorios especiales
![Bosch hbn239s5r [12/92] Accesorios especiales](/views2/1164850/page12/bgc.png)
Содержание
- Invented for life 1
- Antes del primer uso 14 2
- Consejos y advertencias de seguridad 5 2
- Contenido 2
- Cuidados y limpieza 21 2
- Programar el horno 15 2
- Programar las funciones de tiempo 17 2
- Seguro para niños 20 2
- Su nuevo horno 9 2
- Comidas normalizadas 43 3
- Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente 29 3
- Contenido 3
- Qué hacer en caso de avería 27 3
- Servicio de asistencia técnica 29 3
- Tablas y sugerencias 30 3
- A consejos y advertencias de seguridad 4
- Antes del montaje 4
- Conexión eléctrica 4
- Daños durante el transporte 4
- Consejos y advertencias sobre seguridad 5
- Horno caliente 5
- Puerta del homo 5
- Accesorios recipientes film papel de hornear o papel de aluminio en la base del horno 6
- Accesorios y recipientes calientes 6
- Agua en el horno caliente 6
- Alimentos líquidos 6
- Causas de los daños 6
- Reparaciones inadecuadas 6
- Enfriar con la puerta abierta 7
- Jugo de frutas 7
- Junta del homo muy sucia 7
- Puerta del homo como superficie de apoyo 7
- Transportar el aparato 7
- Mandos giratorios escamoteables 8
- Panel de mando 8
- Su nuevo horno 8
- Teclas 8
- Mando de funciones 9
- Posición 9
- Utilización 9
- Mando de temperatura 10
- Panel indicador 10
- Posición significado 10
- Tecla utilización 10
- Teclas de manejo y 10
- Accesorios 11
- Interior del horno 11
- Ventilador 11
- Accesorios especiales 12
- Bandeja esmaltada plana 12
- Bandeja esmaltada profunda 12
- Parrilla 12
- Accesorios 13
- Antes del primer uso 13
- Calentar el horno 13
- Limpieza de los 13
- Programar el horno 14
- Tipo de calentamiento y temperatura 14
- Apagar el horno 15
- Calentamiento rápido 15
- Modificar los ajustes 15
- Cancelar el calentamiento rápido 16
- Fin del calentamiento rápido 16
- Programar las funciones de tiempo 16
- Reloj avisador 16
- Cancelar el tiempo del reloj avisador 17
- Consultar los ajustes de tiempo 17
- Duración del tiempo decocción 17
- El tiempo del reloj avisador ha finalizado 17
- Modificar el tiempo del reloj avisador 17
- El tiempo de cocción ha finalizado 18
- Cancelar el tiempo de cocción 19
- Conectar el seguro para niños 19
- Consultar los ajustes de tiempo 19
- Modificar la duración del tiempo de cocción 19
- Seguro para niños 19
- Consejos y advertencias 20
- Cuidados y limpieza 20
- Desconectar el seguro para 20
- Niños 20
- Productos de limpieza 20
- Conectar la lámpara del horno 21
- Desconectar la lámpara del horno 21
- Función luz 21
- Zona productos de limpieza 21
- Atención 22
- Consejos y advertencias 22
- Función clean 22
- Limpiar la base del homo y las paredes esmaltadas 22
- Limpiar las superficies catalíticas del homo 22
- Abatir la resistencia del grill 23
- Así se programa 23
- Una vez el homo se haya enfriado 23
- Desmontaje 24
- Montar y desmontarlos cristales de la puerta 24
- Montaje 25
- Volver a utilizar el homo cuando los vidrios estén montados debidamente 25
- Mensajes de error 26
- Qué hacer en caso de avería 26
- Tabla de averías 26
- Cambiar la lámpara del horno 27
- Cristal protector 27
- Ahorrar energía 28
- Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente 28
- N de producto y n de fabricación 28
- Servicio de asistencia técnica 28
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 29
- Tablas y sugerencias 29
- Moldes para hornear 30
- Pasteles y repostería 30
- Tablas 30
- Altura tipo de calenta miento 31
- Pan y panecillos altura tipo de calenta miento 31
- Pasteles en la bandeja de homo 31
- Reposteria altura tipo de calenta miento 31
- Tempera tura c 31
- Temperatura c 31
- Tiempo de cocción minutos 31
- El pastel sale demasiado dorado por arriba 32
- El pastel sale demasiado seco 32
- La tarta quedó aplastada 32
- La tarta se ha hinchado bien en el centro pero hacia los bordes tiene menos altura 32
- Manera de comprobar si el pastel de masa batida ya está en su punto 32
- Reposteria altura tipo de calenta miento 32
- Si se quiere utilizar una receta propia 32
- Sugerencias y consejos prácticos para el horneado 32
- Tempera tura c 32
- Tiempo de cocción minutos 32
- Al hornear pasteles jugosos se produce agua de condensación 33
- Carne aves pescado 33
- Consejos prácticos para asar 33
- El pan o la repostería por ejemplo tarta de requesón tienen una buena apariencia por fuera pero por dentro están pastosos húmedos con zonas mojadas 33
- Las pastas se han dorado de forma irregular 33
- Recipiente 33
- Se ha horneado a diferentes niveles en la bandeja superior las pastas han quedado de un color más oscuro que en la inferior 33
- Asar al grill 34
- Calenta tura c en minutos miento grill 34
- Carne peso recipiente altura tipo de tempera duración 34
- Consejos prácticos para 34
- Carne peso recipiente altura tipo de calenta miento 35
- Duración en minutos 35
- Tempera tura c grill 35
- Aves peso recipiente altura tipo de calenta miento 36
- Duración en minutos 36
- Duración minutos 36
- Pescado 36
- Pescado peso recipiente altura tipo de calenta miento 36
- Tempera tura c 36
- Temperatura c escalón del grill 36
- Al hacer la salsa del asado se produce vapor de agua 37
- Calenta miento 37
- Consejos prácticos para el asado convencional y el asado al grill 37
- De qué manera se puede comprobar si el asado está en su punto 37
- Duración minutos 37
- El asado ha quedado demasiado oscuro y la corteza está quemada en varios puntos 37
- El asado tiene buen aspecto pero la salsa no ha tomado color y parece aguada 37
- El asado tiene buen aspecto pero la salsa se ha quemado 37
- Gratinados soufflés tostadas 37
- No aparecen referencias en el cuadro orientativo relativas al peso del asado que se desea preparar 37
- Pescado peso recipiente altura tipo de 37
- Temperatura c escalón del grill 37
- Calenta miento 38
- Descongelar 38
- Duración minutos 38
- Parrilla 2 38
- Plato accesorios altura tipo de 38
- Plato recipiente altura tipo de calenta miento 38
- Productos congelados 38
- Temperatura c 38
- Temperatura c escalón del grill 38
- Alimentos precocinados congelados 39
- Desecar 39
- Así se programa 1 40
- Calenta c minutos 40
- Cocción de mermeladas 40
- Miento 40
- Plato altura tipo de temperatura duración en 40
- Preparativos 40
- Calentamiento posterior 41
- Cocción de mermeladas 41
- Cocción de verduras 41
- Fruta en tarros de 1 litro de capacidad a partir de la aparición de las burbujas 41
- Un litro de capacidad burbujas posterior 41
- Verduras con caldo frió en tarros de a partir de la aparición de las calentamiento 41
- Comidas normalizadas 42
- Hornear 42
- Retirar los tarros del homo 42
- Advertencias calenta tura c cocción 43
- Asar al grill 43
- Miento en minutos 43
- Nivel del grill duración minutos 43
- Plato accesorios altura tipo de calenta miento 43
- Plato accesorios y consejos y altura tipo de tempera duración 43
- Б советы и правила техники безопасности 47 44
- Блокировка от включения детьми 3 44
- Ваш новый духовой шкаф 1 44
- Перед первым использованием 6 44
- Содержание 44
- Управление духовым шкафом 7 44
- Установка функций времени 59 44
- Уход и очистка 3 44
- Что делать при неисправности 70 44
- Контрольные блюда 1 45
- Сервисный центр 2 45
- Советы по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 3 45
- Содержание 45
- Таблицы и рекомендации 74 45
- Перед установкой 46
- Повреждения при транспортировке 46
- Подключение к электросети 46
- Советы и правила техники безопасности 46
- Горячая печь 47
- Дверца духового шкафа 47
- Указания по безопасности 47
- Вода в горячем духовом шкафу 48
- Горячие принадлежности и посуда 48
- Неквалифицированный ремонт 48
- Причины повреждений 48
- Противни и решетки посуда полиэтиленовая пленка вощеная бумага и фольга на дне духового шкафа 48
- Жидкие продукты 49
- Загрязнение прокладки духового шкафа 49
- Использование дверцы духового шкафа в качестве подставки 49
- Охлаждение с открытой дверцей 49
- Перенос прибора 49
- Фруктовый сок 49
- Ваш новый духовой шкаф 50
- Кнопки 50
- Панель управления 50
- Утапливаемые поворотные переключатели 50
- Отметка использование 51
- Переключатель выбора функций 51
- Значение 52
- Использование 52
- Кнопка 52
- Кнопки и индикаторы 52
- Отметка использование 52
- Положение 52
- Регулятор температуры 52
- Дополнительное оборудование 53
- Лампочка в духовом шкафу 53
- Охлаждающий вентилятор 53
- Положение значение 53
- Рабочая камера 53
- Глубокий эмалированный противень 54
- Плоский эмалированный противень 54
- Решетка 54
- Оборудование 55
- Особое дополнительное 55
- Перед первым использованием 55
- Нагревание духового шкафа 56
- Очистка противней и решеток 56
- Управление духовым шкафом 56
- Вид нагрева и температура 57
- Выключение духового шкафа 57
- Изменение установки 57
- Примечание 57
- Быстрый нагрев 58
- Быстрый нагрев завершен 58
- Прекращение быстрого нагрева 58
- Установка функций времени 58
- Аннулирование таймера 59
- Время таймера истекло 59
- Запрос установок времени 59
- Изменение времени таймера 59
- Таймер 59
- Время приготовления 60
- Время приготовления закончилось 61
- Запрос установок времени 61
- Изменение времени приготовления 61
- Сброс времени приготовления 61
- Блокировка от включения детьми 62
- Отключение блокировки от включения детьми 62
- Подключение блокировки от включения детьми 62
- Советы и предостережения 62
- Уход и очистка 62
- Моющие средства 63
- Участок моющие средства 63
- Включение подсветки 64
- Духового шкафа 64
- Отключение подсветки 64
- Участок моющие средства 64
- Функция подсветки 64
- Очистка дна духового шкафа и эмалированных стенок 65
- Очистка поверхностей духового шкафа с каталитическим покрытием 65
- Советы и предостережения 65
- Внимание 66
- Отсоединение нагревательного элемента гриля 66
- После того как духовой шкаф остынет 66
- Примечание 66
- Программирование 66
- Функция автоматической очистки 66
- Снятие стекол 67
- Установка и снятие стекол дверцы 67
- Установка стекол 68
- Неисправность возможная причина устранение указания 69
- После правильной установки стекол можно снова пользоваться духовым шкафом 69
- Сообщение об ошибке 69
- Таблица неисправностей 69
- Что делать при неисправности 69
- Замена лампы на верхней панели духового шкафа 70
- Сообщение о неисправности возможная причина устранение указания 70
- Заводской номер 71
- Защитный колпак лампы 71
- Сервисный центр 71
- Серийный номер и 71
- Советы по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 72
- Экономия электроэнергии 72
- Пироги и выпечка 73
- Таблицы 73
- Таблицы и рекомендации 73
- Утилизация отходов с учетом требований охраны окружающей среды 73
- Формы для выпечки 73
- Время выпекан ия мин 74
- Пироги выпекаем ые в формах 74
- Темпера тура с 74
- Форма на решетке высота режим нагрева 74
- Время выпекан ия мин 75
- Высота режим нагрева 75
- Пироги на противне 75
- Температу ра с 75
- Время выпека ния мин 76
- Время выпекан ия мин 76
- Выпечка высота режим нагрева 76
- Высота режим нагрева 76
- Темпера тура с 76
- Хлеб и хлебобулочные изделия 76
- Если вы хотите приготовить блюдо по своему рецепту 77
- Как узнать готов ли пирог из бездрожжевого теста 77
- Пирог вышел слишком сухим 77
- Пирог получился плоским 77
- Пирог слишком подрумянился сверху 77
- Пирог хорошо поднялся в середине но остался низким по краям 77
- Практические советы по выпеканию 77
- Мясо птица рыба 78
- Печенье подрумянилось неровно 78
- Посуда 78
- При выпекании на двух уровнях на верхнем противне печенье зарумянилось больше чем на нижнем 78
- При выпекании пирогов с сочной начинкой образуется водяной конденсат 78
- Хлеб или выпечка например творожный пирог получились красивыми но внутри не пропеклись получились влажные с мокрыми участками 78
- Практические советы для зажаривания на гриле 79
- Практические советы по зажариванию 79
- Время мин 80
- Мясо 80
- Мясо вес посуда высота режим нагрева 80
- Темпера тура с степень нагрева гриля 80
- Время мин 81
- Мясо вес посуда высота режим нагрева 81
- Птица 81
- Темпера тура с степень нагрева гриля 81
- Время мин 82
- Птица вес посуда высота режи м нагре ва 82
- Темпера тура с 82
- Практические советы по зажариванию и использованию гриля 83
- Блюдо посуда высота режим нагрева 84
- Время пригот овлени я мин 84
- Запеканки суфле тосты 84
- Мясо выглядит хорошо но подливка не подрумянилась и кажется водянистой 84
- Мясо выглядит хорошо но подливка подгорела 84
- При приготовлении подливки образуется водяной пар 84
- Темпера тура с степень нагрева гриля 84
- Блюдо посуда высота режим нагрева 85
- Время пригот овлени я мин 85
- Размораживание 85
- Темпера тура с степень нагрева гриля 85
- Сушение 86
- Блюдо высота режим температу время 87
- Замороженные полуфабрикаты 87
- Нагрева ра с мин 87
- Подготовка 87
- Приготовление варенья 87
- Примечание 87
- Приготовление варенья 88
- Программирование 88
- В банках емкостью один литр 89
- Выстойка в теплом духовом шкафу 89
- Извлечение банок из духового шкафа 89
- Овощи в холодном бульоне с момента появления выстойка в теплом духовом шкафу 89
- Приготовление овощных консервов 89
- Пузырей 120 140 с 89
- С момента появления пузырей 89
- Фрукты в банках емкостью один литр 89
- Блюдо противни советы и предостережения 90
- Время приготов ления мин 90
- Выпекание 90
- Высота режим нагрева 90
- Контрольные блюда 90
- Температ ура с 90
- Блюдо дополнительное оборудование 91
- Блюдо противни советы и предостережения 91
- Время приготов ления мин 91
- Время приготовл ения мин 91
- Высота режим нагрева 91
- Зажаривание на гриле 91
- Степень нагрева гриля 91
- Температ ура с 91
- 1w0aaa 00 8809 92
Похожие устройства
- Bosch hbn239w5r Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkf645c17e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pie375n14e Инструкция по эксплуатации
- Bosch kge 39ak21r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hce634263r Инструкция по эксплуатации
- Bosch wat 20440oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch wat 28440oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch wtg 86400oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-24 df Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 5-38 d Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsb 10,8-2-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch gas 25 l sfc Инструкция по эксплуатации
- Bosch gas 35 l sfc+ Инструкция по эксплуатации
- Bosch gas 35 l afc Инструкция по эксплуатации
- Bosch gof 1600 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch gho 26-82 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gho 40-82 c Инструкция по эксплуатации
- Bosch gst 10,8 v-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch gks 10,8 v-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch gop 300 sce Инструкция по эксплуатации
Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes accesorios Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica en establecimientos especializados o en Internet Indicar el número HEZ Parrilla Para recipientes moldes asados piezas de parrilla y platos congelados Bandeja esmaltada plana Para pasteles pastas y galletas Introducir la bandeja en el homo con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno Bandeja esmaltada profunda Para pasteles jugosos reposteria platos congelados y asados de piezas de gran tamaño También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla Introducir la bandeja universal con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en un comercio especializado o a través del Servicio de Asistencia Técnica La disponibilidad de los accesorios especiales es distinta en función del país Consultar al respecto la documentación de compra Bandeja para pizza HEZ 317000 Ideal para pizza alimentos congelados pasteles redondos o grandes La bandeja para pizza puede utilizarse en lugar de la bandeja esmaltada profunda Colocar la bandeja sobre la parrilla y guiarse por los datos indicados en las tablas Cacerola de cristal HEZ 915001 La cacerola de cristal es idóneo para preparar estofados y gratinados al horno Especialmente apropiado para el asado automático 13