Braun mq 525 omelette [47/83] Metlička
![Braun mq 525 omelette [47/83] Metlička](/views2/1165130/page47/bg2f.png)
48
1–2 polievkové lyžice octu (približne 15 g),
soľ a korenie podľa chuti
Všetky prísady vložte do odmernej
nádobky v uvedenom poradí. Ponorte
ručný mixér až ku dnu nádobky. Spustite
mixér na najvyššiu rýchlosť a udržujte
ho v tejto polohe, kým olej nezačne
emulgovať. Mixér nechajte zapnutý a
pomaly dvíhajte nadstavec k povrchu
zmesi a zase ho spustite ku dnu, aby sa
rozptýlili zvyšky oleja. Dĺžka prípravy:
1 minúta (do šalátu) až 2 minúty na
vytvorenie tuhšej zmesi (napr. na dip).
Metlička (pozri obrázok A)
Metličku používajte len na šľahanie
šľahačky, bielkov, miešanie piškótového
cesta a hotových dezertov.
• Vložte metličku (6b) do meniča rýchlosti
(6a) a potom k nej pripojte motorovú
časť (3).
• Vložte metličku hlboko do misky.
Až potom stlačte spínač (1) a spustite
prístroj.
• Po použití stlačte uvoľňovacie tlačidlá
(4) a odpojte motorovú časť. Na záver
vytiahnite metličku z meniča rýchlosti.
Aby ste boli úspešný
• Použite stredne veľkú misku.
• S metličkou používajte len rýchlosť «I».
• Metličku držte mierne naklonenú a
pohybujte ňou doprava.
• Šľahajte maximálne 400 ml vychladenej
šľahačky (min. 30 % tuku, 4–8 °C).
• Šľahajte maximálne 4 bielky.
Sekače (pozri obrázok C)
Sekače (8) a (9) sa dokonale hodia na
sekanie mäsa, tvrdého syra, cibule, byliniek,
cesnaku, mrkvy, orechov, mandlí atď.
Tvrdé potraviny (napr. parmezán, čoko-
ládu) sekajte vždy pri rýchlosti «II».
V záujme dosiahnutia čo najlepších
výsledkov si preštudujte tabuľku spraco-
vania D.
Maximálny čas prevádzky «hc» sekača:
2 minúty.
Nesekajte príliš tvrdé potraviny, ako sú
ľadové kocky, muškátový oriešok, kávové
zrná alebo obilné zrná.
Pred sekaním ...
• Mäso, syr, cibuľu, cesnak či mrkvu
najskôr nadrobno nakrájajte.
• Odstráňte stonky byliniek a orechové
škrupiny.
• Z mäsa vyberte kocky, šľachy a chru-
pavky.
• S miskou na sekanie vždy používajte
protisklzový krúžok (8d, 9d).
Upozornenie: Ostrie je veľmi ostré! Vždy
ho uchopte za vrchnú plastovú časť a
manipulujte s ním opatrne.
1. Opatrne z ostria odstráňte ochranný
kryt (b).
2. Umiestnite ostrie na stredový kolík
misky na sekanie, zatlačte ho nadol a
pootočte, aby zapadlo.
3. Naplňte misku na sekanie potravinami
a položte na ňu viečko.
4. Nasaďte na viečko motorovú časť.
5. Stlačte spínač (1) alebo (2) a spustite
sekač. Pri sekaní držte jednou rukou
motorovú časť a druhou rukou misku.
6. Po použití odpojte prístroj od elektrickej
zásuvky a stlačte uvoľňovacie tlačidlá,
aby sa odpojila motorová časť.
7. Odstráňte viečko.
8. Pred vytiahnutím nasekaných potravín
opatrne vytiahnite ostrie. Ostrie opatrne
otočte a vytiahnite z misky.
Tip na recept: Vanilkovo-medové sušené
slivky
(ako náplň do palaciniek alebo nátierka)
Do «hc» misky na sekanie vložte 40 g
tekutého medu a 40 g sušených sliviek.
Sekajte 4 sekúnd pri rýchlosti «II». Potom
pridajte 10 ml vody (s vanilkovou
príchuťou) a sekajte ďalšie 1 sekunda.
5722110204_MQ520_535_S6-84.indd 48 15.04.13 12:03
Содержание
- Minipime 1
- Multiquick 5 1
- Beschreibung 5
- Deutsch 5
- So benutzen sie das gerät 5
- Stabmixer 5
- Vor dem gebrauch 5
- Schlagbesen 6
- Zerkleinerer 6
- Reinigung 7
- Zubehör 7
- Before use 8
- Description 8
- English 8
- Hand blender 8
- How to use the appliance 8
- Choppers 9
- Cleaning 9
- Accessories 10
- Avant utilisation 11
- Comment utiliser l appareil 11
- Comment utiliser votre mixeur 11
- Description 11
- Français 11
- Comment utiliser le bol hachoir 12
- Comment utiliser le fouet 12
- Accessoires 13
- Nettoyage 13
- Antes de empezar 15
- Batidora 15
- Cómo usar el aparato 15
- Descripción 15
- Español 15
- Picadoras 16
- Varilla monta claras 16
- Accesorios 17
- Limpieza 17
- Antes de utilizar o seu aparelho 18
- Como usar o aparelho 18
- Descrição 18
- Português 18
- Varinha 18
- Acessório batedor 19
- Acessórios picadores 19
- Acessórios 20
- Limpeza 20
- Come utilizzare l apparecchio 22
- Descrizione 22
- Frullatore a immersione 22
- Italiano 22
- Prima dell utilizzo 22
- Frusta 23
- Tritatutto 23
- Accessori 24
- Pulizia 24
- Beschrijving 25
- Handblender 25
- Hoe het apparaat te gebruiken 25
- Nederlands 25
- Vóór gebruik 25
- Hakkers 26
- Kloppen 26
- Accessoires 27
- Reinigen 27
- Beskrivelse 28
- Brug af apparatet 28
- Før ibrugtagning 28
- Stavblender 28
- Hakker 29
- Piskeris 29
- Rengøring 30
- Tilbehør 30
- Beskrivelse 31
- Før bruk 31
- Slik bruker du apparatet 31
- Stavmikser 31
- Hakkere 32
- Rengjøring 33
- Tilbehør 33
- Använda apparaten 34
- Beskrivning 34
- Före användning 34
- Stavmixer 34
- Svenska 34
- Rengöring 35
- Tillbehör 36
- Ennen käyttöä 37
- Laitteen käyttö 37
- Laitteen osat 37
- Pikasekoitin 37
- Leikkurit 38
- Vispilä 38
- Lisäosat 39
- Puhdistus 39
- Blender ręczny 40
- Jak używać urządzenia 40
- Polski 40
- Przed użyciem 40
- Pojemniki do siekania 41
- Przystawka do ubijania 41
- Czyszczenie 42
- Dodatki 42
- Před použitím 43
- Ruční mixér 43
- Způsob použití přístroje 43
- Český 43
- Sekací nástavce 44
- Šlehací metla 44
- Příslušenství 45
- Čištění 45
- Pred použitím prístroja 46
- Ručný mixér 46
- Slovenský 46
- Spôsob použitia prístroja 46
- Metlička 47
- Sekače 47
- Príslušenstvo 48
- Čistenie 48
- A készülék használata 49
- Botmixer 49
- Használat előtt 49
- Leírás 49
- Magyar 49
- Aprítás 50
- Habverés 50
- Tartozékok 51
- Tisztítás 51
- Hrvatski 52
- Prije uporabe 52
- Rad štapnim mikserom 52
- Štapni mikser 52
- Rad metlicom za mlaćenje 53
- Rad nastavkom za usitnjavanje 53
- Dodaci 54
- Čišćenje 54
- Palični mešalnik 55
- Pravilna uporaba aparata 55
- Pred uporabo 55
- Slovenski 55
- Sekalnika 56
- Stepalnik 56
- Dodatna oprema 57
- Čiščenje 57
- Cihazı kullanmadan önce 58
- Cihazınızı nasıl kullanacaksınız 58
- El blendırı 58
- Tanımlama 58
- Türkçe 58
- Doğrayıcı 59
- Çırpıcınızı nasıl çalıştıracaksınız 59
- Aksesuarlar 60
- Temizleme 60
- Descriere 61
- Mixer vertical manual 61
- Modalitatea de utilizare a aparatului 61
- Rom â n ă ro md 61
- Înainte de utilizare 61
- Recipiente pentru tocat 62
- Accesorii 63
- Curăţarea 63
- Ελληνικά 64
- Μπλέντερ χειρός 64
- Περιγραφή 64
- Πριν από τη χρήση 64
- Πώς να χρησιμοποιείτε τη συσκευή 64
- Αναδευτήρας μαρέγκας 65
- Κόπτες 65
- Εξαρτήματα 66
- Καθαρισμός 66
- Български 68
- Как се използва уредът 68
- Описание 68
- Преди да започнете работа 68
- Ръчен пасатор 68
- Резачки 69
- Тел за разбиване 69
- Почистване 70
- Приспособления 70
- Как пользоваться прибором 71
- Описание и комплектность 71
- Перед использованием 71
- Русский 71
- Ручной бленде 71
- Венчик 72
- Измельчители 72
- Аксессуары 73
- Уход 73
- Опис 74
- Перед використанням 74
- Ручний блендер 74
- Українська 74
- Як використовувати прилад 74
- Вінчик 75
- Подрібнювачі 75
- Аксесуари 76
- Чищення 76
Похожие устройства
- Braun mq 5020 pasta Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 5035 sauce Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 5045 aperitive Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 3060 Инструкция по эксплуатации
- Braun sj 3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 5160 Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 5050 Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 380 s-4 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9521 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9538 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9541 wet & dry silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9549 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9561 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9579 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9961 wd spa silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9969 wd spa silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7561 silk-epil 7, 2 скорости, 6 насадкок, подсветка Инструкция по эксплуатации
- Braun series 1 190s-1 (6/1248) Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 340c Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 3080s Инструкция по эксплуатации