Braun mq 525 omelette [50/83] Aprítás
![Braun mq 525 omelette [50/83] Aprítás](/views2/1165130/page50/bg32.png)
51
Példarecept: Majonéz
2 dl étolaj (pl. napraforgóolaj),
1 tojás és még 1 tojás sárgája,
1–2 evőkanál ecet (kb. 20 ml),
só és bors ízlés szerint
Helyezzük az összes hozzávalót
(szobahőmérsékleten) a mérőpohárba
a fenti sorrendben. A kézi keverőt vigyük
az edény aljára. Indítsuk el a kézi keverőt
maximális sebességen, és tartsuk ebben
a helyzetben, amíg az olaj egyenletesen
szét nem oszlik. Ezután anélkül, hogy
kikapcsolnánk a gépet, emeljük meg
a tengelyt a keverék tetejéig, majd
eresszük le újból, hogy a maradék olaj is
elkeveredjen. Feldolgozási idő: 1 perc
(salátához) és 2 perc között, ha sűrűbb
keveréket szeretnénk (pl. mártáshoz).
Habverés (l. A)
A habverőt kizárólag tejszínhab, porból
készült desszertek és piskóták készíté-
séhez, valamint a tojásfehérje felveré-
séhez használja.
• Helyezze a habverőt (6b) a habverő-
meghajtóba (6a), azután csatlako-
ztassa a motorra (3) úgy, hogy az
bepattanjon a helyére.
• Helyezze a habverőt egy mély tálba,
és csak ezután kapcsolja be az (1)-es
gombbal.
• Használat után nyomja meg a kioldó-
gombokat (4), és vegye le a motorrészt.
Ezután húzza le a habverőt a habverő-
meghajtóról.
A legjobb eredmény eléréséhez
• Használjon közepes méretű tálat.
• Csak az «I». fokozatot használja a hab-
verő működtetéséhez.
• Mozgassa a habverőt az óramutató
járásával megegyező irányba, kissé
ferdén tartva.
• Egyszerre max. 400 ml (min. 30%
zsírtartalmú, 4–8 °C hőmérsékletű)
lehűtött tejszínt verjen fel a habverővel.
• Egyszerre csak 4 tojásfehérjét verjen fel.
Aprítás (l. C)
Az aprítók (8, 9) segítségével hús,
kemény sajt, hagyma, fűszernövény,
fokhagyma, répa, dió, mogyoró, mandula
stb. is tökéletesen aprítható.
Kemény ételek (pl. parmezán, csokoládé)
aprításához, használja a «II». fokozatot.
A legjobb eredmény elérése érdekében
lásd a D jelű táblázatot.
A (z) «hc» aprító maximális működtetési-
ideje: 2 perc.
Ne aprítson nagyon kemény ételeket, pl.
jégkockát, szerecsendiót, kávébabot és
gabonaszemeket.
Aprítás előtt ...
• Vágja fel a húst, sajtot, hagymát, fokha-
gymát, répát.
• Távolítsa el a növények szárát, pucolja
meg a csonthéjasokat.
• Távolítsa el a csontokat, inakat és
porcokat a húsokról.
• Mindig győződjön meg róla, hogy a
csúszásgátló gyűrűt (8d, 9d)
felhelyezte az aprítóedény aljára.
Figyelem! A kés nagyon éles! Mindig a
felső, műanyag részénél fogva tartsa, és
bánjon vele óvatosan.
1. Óvatosan távolítsa el a kés (b) védőbo-
rítását.
2. Helyezze a kést az aprítóedény közepén
lévő tengelyre, nyomja le, és fordítsa
el, amíg az a helyére nem kattan.
3. Tegye az alapanyagokat az aprítóedé-
nybe, és helyezze rá a fedelét.
4. Csatlakoztassa a motort a fedélhez
úgy, hogy az a helyére pattanjon.
5. Kapcsolja be az aprítót az (1)-es vagy
(2)-es gombbal. A művelet ideje alatt
egyik kezével tartsa a motorrészt, a
másikkal pedig a tálat.
6. Használat után húzza ki a készüléket a
konnektorból, és nyomja meg a kiol-
dógombokat (4) a motorrész levéte-
léhez.
7. Vegye le a fedelet.
5722110204_MQ520_535_S6-84.indd 51 15.04.13 12:03
Содержание
- Minipime 1
- Multiquick 5 1
- Beschreibung 5
- Deutsch 5
- So benutzen sie das gerät 5
- Stabmixer 5
- Vor dem gebrauch 5
- Schlagbesen 6
- Zerkleinerer 6
- Reinigung 7
- Zubehör 7
- Before use 8
- Description 8
- English 8
- Hand blender 8
- How to use the appliance 8
- Choppers 9
- Cleaning 9
- Accessories 10
- Avant utilisation 11
- Comment utiliser l appareil 11
- Comment utiliser votre mixeur 11
- Description 11
- Français 11
- Comment utiliser le bol hachoir 12
- Comment utiliser le fouet 12
- Accessoires 13
- Nettoyage 13
- Antes de empezar 15
- Batidora 15
- Cómo usar el aparato 15
- Descripción 15
- Español 15
- Picadoras 16
- Varilla monta claras 16
- Accesorios 17
- Limpieza 17
- Antes de utilizar o seu aparelho 18
- Como usar o aparelho 18
- Descrição 18
- Português 18
- Varinha 18
- Acessório batedor 19
- Acessórios picadores 19
- Acessórios 20
- Limpeza 20
- Come utilizzare l apparecchio 22
- Descrizione 22
- Frullatore a immersione 22
- Italiano 22
- Prima dell utilizzo 22
- Frusta 23
- Tritatutto 23
- Accessori 24
- Pulizia 24
- Beschrijving 25
- Handblender 25
- Hoe het apparaat te gebruiken 25
- Nederlands 25
- Vóór gebruik 25
- Hakkers 26
- Kloppen 26
- Accessoires 27
- Reinigen 27
- Beskrivelse 28
- Brug af apparatet 28
- Før ibrugtagning 28
- Stavblender 28
- Hakker 29
- Piskeris 29
- Rengøring 30
- Tilbehør 30
- Beskrivelse 31
- Før bruk 31
- Slik bruker du apparatet 31
- Stavmikser 31
- Hakkere 32
- Rengjøring 33
- Tilbehør 33
- Använda apparaten 34
- Beskrivning 34
- Före användning 34
- Stavmixer 34
- Svenska 34
- Rengöring 35
- Tillbehör 36
- Ennen käyttöä 37
- Laitteen käyttö 37
- Laitteen osat 37
- Pikasekoitin 37
- Leikkurit 38
- Vispilä 38
- Lisäosat 39
- Puhdistus 39
- Blender ręczny 40
- Jak używać urządzenia 40
- Polski 40
- Przed użyciem 40
- Pojemniki do siekania 41
- Przystawka do ubijania 41
- Czyszczenie 42
- Dodatki 42
- Před použitím 43
- Ruční mixér 43
- Způsob použití přístroje 43
- Český 43
- Sekací nástavce 44
- Šlehací metla 44
- Příslušenství 45
- Čištění 45
- Pred použitím prístroja 46
- Ručný mixér 46
- Slovenský 46
- Spôsob použitia prístroja 46
- Metlička 47
- Sekače 47
- Príslušenstvo 48
- Čistenie 48
- A készülék használata 49
- Botmixer 49
- Használat előtt 49
- Leírás 49
- Magyar 49
- Aprítás 50
- Habverés 50
- Tartozékok 51
- Tisztítás 51
- Hrvatski 52
- Prije uporabe 52
- Rad štapnim mikserom 52
- Štapni mikser 52
- Rad metlicom za mlaćenje 53
- Rad nastavkom za usitnjavanje 53
- Dodaci 54
- Čišćenje 54
- Palični mešalnik 55
- Pravilna uporaba aparata 55
- Pred uporabo 55
- Slovenski 55
- Sekalnika 56
- Stepalnik 56
- Dodatna oprema 57
- Čiščenje 57
- Cihazı kullanmadan önce 58
- Cihazınızı nasıl kullanacaksınız 58
- El blendırı 58
- Tanımlama 58
- Türkçe 58
- Doğrayıcı 59
- Çırpıcınızı nasıl çalıştıracaksınız 59
- Aksesuarlar 60
- Temizleme 60
- Descriere 61
- Mixer vertical manual 61
- Modalitatea de utilizare a aparatului 61
- Rom â n ă ro md 61
- Înainte de utilizare 61
- Recipiente pentru tocat 62
- Accesorii 63
- Curăţarea 63
- Ελληνικά 64
- Μπλέντερ χειρός 64
- Περιγραφή 64
- Πριν από τη χρήση 64
- Πώς να χρησιμοποιείτε τη συσκευή 64
- Αναδευτήρας μαρέγκας 65
- Κόπτες 65
- Εξαρτήματα 66
- Καθαρισμός 66
- Български 68
- Как се използва уредът 68
- Описание 68
- Преди да започнете работа 68
- Ръчен пасатор 68
- Резачки 69
- Тел за разбиване 69
- Почистване 70
- Приспособления 70
- Как пользоваться прибором 71
- Описание и комплектность 71
- Перед использованием 71
- Русский 71
- Ручной бленде 71
- Венчик 72
- Измельчители 72
- Аксессуары 73
- Уход 73
- Опис 74
- Перед використанням 74
- Ручний блендер 74
- Українська 74
- Як використовувати прилад 74
- Вінчик 75
- Подрібнювачі 75
- Аксесуари 76
- Чищення 76
Похожие устройства
- Braun mq 5020 pasta Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 5035 sauce Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 5045 aperitive Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 3060 Инструкция по эксплуатации
- Braun sj 3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 5160 Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 5050 Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 380 s-4 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9521 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9538 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9541 wet & dry silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9549 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9561 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9579 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9961 wd spa silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9969 wd spa silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7561 silk-epil 7, 2 скорости, 6 насадкок, подсветка Инструкция по эксплуатации
- Braun series 1 190s-1 (6/1248) Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 340c Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 3080s Инструкция по эксплуатации