Braun 340/SI 2040 [3/21] Deutsch

Braun 340/SI 2040 [3/21] Deutsch
3
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu
erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Bügeleisen viel Freude.
Wichtig
Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch
vollständig lesen und sorgfältig aufbewahren.
Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem
Gerät mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Wasser in das Bügeleisen einfüllen. Ziehen Sie
dabei immer am Stecker – nicht am Kabel.
Das Netzkabel darf nicht mit heißen Gegen-
ständen oder der heißen Bügelsohle in Kontakt
kommen.
Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden.
Das Bügeleisen darf nur auf einer stabilen
Fläche benutzt und abgestellt werden.
Stellen Sie es bei kurzen Bügelpausen aufrecht
mit seiner Abstellfläche auf einen stabilen Unter-
grund.
Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsich-
tigt, solange es am Netz angeschlossen ist.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt. Wir empfehlen
außerdem, das Gerät außer Reichweite von
Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen,
dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von
Kindern, insbesondere wenn Sie die Power-
shot-Taste betätigen.
Bügeleisen entwickeln hohe Temperaturen und
heißen Dampf, die zu Verbrennungen führen
können.
Kleidungsstücke nicht am Körper bügeln oder
bedampfen.
Das Bügeleisen darf nicht mehr benutzt werden,
wenn es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare
Beschädigungen aufweist oder ausläuft. Über-
prüfen Sie auch das Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen.
Im Fall eines Defektes darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden und muss zur Reparatur an eine
autorisierte Braun Kundendienststelle geschickt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
A Gerätebeschreibung
1 Wassersprühdüse
2 Wassertanköffnung
3 Dampfmengenregler
4 Sprühtaste
5 Power-shot-Taste
6 Temperaturregler
7 Temperatur-Kontrolllampe
8 Abstellfläche
B Inbetriebnahme
Dieses Bügeleisen ist für den Betrieb mit norma-
lem Leitungswasser bis 17° dt. Härte (3 mmol)
geeignet. Bei härterem Leitungswasser sollten
Sie zur Hälfte destilliertes Wasser beimischen.
Verwenden Sie nie ausschließlich destilliertes
Wasser. Fügen Sie dem Bügelwasser keine
Zusätze wie z.B. Stärke bei. Verwenden Sie kein
Wasser aus einem Wäschtrockner.
Drehen Sie den Dampfmengenregler auf «0»
(= Dampf aus), bevor Sie Wasser einfüllen.
Halten Sie das Gerät leicht schräg (siehe B) und
füllen Sie den Wassertank bis zur «max»-Mar-
kierung.
Stellen Sie das Gerät dann aufrecht auf die
Abstellfläche und schließen Sie es ans Netz an.
Temperatur einstellen (siehe Materialtabelle auf
der Abstellfläche des Bügeleisens oder Bügel-
anweisung des Textilherstellers).
Die Temperatur-Kontrolllampe (7) erlischt, wenn
die gewünschte Temperatur erreicht ist (nach
ca. 1 1/2 Min.).
C Bügeln
1 Variabel einstellbarer Dauerdampf
Stellen Sie am Dampfmengenregler (3) die ge-
wünschte Dampfmenge ein
(0 = kein Dampf,
= maximaler Dampf).
Achtung: Während des Bügelns darf der
Dampfmengenregler nicht über die Position
hinaus gedreht werden.
Für das Dampfbügeln muss der Temperatur-
regler (6) innerhalb der roten Markierung
eingestellt sein (zwischen «••» und «max»).
Vorbehandlung
(nur bei Modell 340)
Dampf tritt am vorderen Bereich der Bügelsohle
auch seitlich aus. Dies dient dem Vorbedampfen
der Textilien und erleichtert das eigentliche
Bügeln. Vorsicht! Es tritt Dampf seitlich aus.
2 Power shot
Drücken Sie die Power-shot-Taste (5) zunächst
drei- bis viermal, um diese Funktion zu aktivie-
ren.
Drücken Sie die Power-shot-Taste dann in Ab-
ständen von nicht weniger als 5 Sekunden.
Diese Funktion kann auch beim Bügeln ohne
Dampf eingesetzt werden. Allerdings muss der
Temperaturregler innerhalb der ausgefüllten
roten Markierung eingestellt sein (zwischen
«•••» und «max»).
Modelle 330 und 340:
Die Power-shot-Funktion kann auch für das
Bedampfen hängender Textilien eingesetzt
werden, indem Sie das Bügeleisen aufrecht
halten.
3 Sprühfunktion
Sprühtaste (4) drücken.
4 Trockenbügeln
Dampfmengenregler (3) auf «0» (= Dampf aus)
stellen.
D Nach dem Bügeln
Netzstecker ziehen und den Dampfmengen-
regler auf «0» stellen. Um die Lebensdauer des
Bügeleisens zu verlängern, den Wassertank
leeren. Das abgekühlte Bügeleisen an einem
trockenen Ort aufrecht abstellen.
E Pflege und Reinigung
Um die Bügelsohle nicht zu beschädigen,
sollten Sie nicht über Metallknöpfe oder Reiß-
verschlüsse bügeln.
Reinigen Sie die Bügelsohle regelmäßig mit
einem feuchten Tuch. Um hartnäckige Kalk-
rückstände zu entfernen, empfehlen wir, Essig
im Verhältnis 1:2 mit Wasser zu verdünnen und
damit die Bügelsohle zu reinigen.
Verwenden Sie keinesfalls Stahlwolle, Scheuer-
schwämme, Scheuermittel oder andere Chemi-
kalien.
F Reinigen des Anti-Kalk-Ventils
Das Anti-Kalk-Ventil befindet sich am unteren
Ende des Dampfmengenreglers (3). Es sollte
regelmäßig entkalkt werden (z.B. wenn die
Dampfentwicklung nachlässt). Der Wassertank
muss leer sein.
Dampfmengenregler mit Anti-Kalk-Ventil
herausnehmen:
Drehen Sie den Dampfmengenregler im Uhr-
zeigersinn bis auf
und gegen den Widerstand
weiter, bis der Dampfmengenregler angehoben
wird. An der Position «•» (anticalc system) kann
er senkrecht nach oben herausgezogen werden.
Das Anti-Kalk-Ventil am unteren Ende des
Dampfmengenreglers nicht berühren.
Tauchen Sie es für mindestens 30 Minuten in
Essig (keine Essig-Essenz) oder Zitronensaft,
bis die Kalkpartikel weich werden. Alle ver-
bliebenen Rückstände abbürsten und unter
fließendem Wasser nachspülen (Abb. F 1–5).
Dampfmengenregler wieder einsetzen:
Stellen Sie beim Einsetzen des Dampfmen-
genreglers sicher, dass Sie ihn mit seiner
Markierung genau bei Position «•» einsetzen
(Abb. F 6) und nach unten drücken, bis er sich
automatisch gegen den Uhrzeigersinn dreht und
bei der Position
einrastet (Abb. F 7).
Achtung: Das Bügeleisen darf nie ohne Dampf-
mengenregler benutzt werden.
G Entkalken / Anti-Kalk-System
Um die Dampfkammer von Rückständen zu
reinigen, gehen Sie vor wie in Abb. G 1–11 dar-
gestellt:
Vorsicht: Beim Drehen des Dampfmengen-
reglers über
hinaus, treten heißes Wasser
und Dampf aus der Bügelsohle aus.
Warten Sie, bis die Bügelsohle abgekühlt ist.
Reinigen Sie diese dann wie zuvor beschrieben.
Danach den Wassertank füllen, Bügeleisen
aufheizen und die Power-shot-Taste (5) viermal
betätigen, um zusätzlich Kalkrückstände zu
lösen (G, 12–14).
Verwenden Sie keine handelsüblichen Entkalker,
da diese das Bügeleisen beschädigen können.
Mögliche Probleme und deren
Behebung
Problem Hilfe
Tropfen treten aus
der Bügelsohle aus
Dampfmengenregler
zurückdrehen oder Dampf
ausschalten. Power-shot-
Taste in längeren Abstän-
den betätigen.
Höhere Temperaturein-
stellung wählen.
Dampfentwicklung
lässt nach, kein Dampf
mehr
Wasserfüllstand prüfen,
Anti-Kalk-Ventil reinigen.
Kalkpartikel treten aus
Bügelsohle aus
Entkalken der Dampf-
kammer.
Änderungen vorbehalten.
Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-
lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kauf-
datum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch
des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst-
partner sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst-
partner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.
braun.com oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Our products are engineered to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
We hope you enjoy your new Braun steam iron.
Important safeguards
Before using the iron, read the use instructions
completely. Keep the use instructions during the
entire life of the appliance.
Make sure your voltage corresponds to the
voltage printed on the iron.
Always unplug the iron before filling with water.
Always pull the plug, not the cord.
The cord should never come in contact with hot
objects or the sole plate.
Never immerse the iron in water or other liquids.
The iron must be used and rested on a stable
surface.
During ironing pauses, always place the iron
upright on its heel rest and ensure that the heel
rest is placed on a stable surface.
The iron must not be left unattended while it is
connected to the mains supply.
This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they are
given supervision by a person responsible for
their safety. In general, we recommend that you
keep the appliance out of reach of children.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep the iron away from children, especially
when using the Power shot function. Electric
irons combine high temperatures and hot steam
that could lead to burns.
Never iron or dampen clothes while wearing
them.
The iron is not to be used if it has dropped, if
there are visible signs of damage or if it is
leaking. Regularly check the cord for damage.
If the appliance (including cord) shows any
defect, stop using it and take it to a Braun
Service Centre for repair. Faulty or unqualified
repair work may cause accidents or injury to the
user. Braun electric appliances meet applicable
safety standards.
A Description
1 Spray nozzle
2 Water tank opening
3 Steam regulator
4 Spray button
5 Power shot button
6 Temperature selector
7 Pilot light
8 Heel rest
92263373_TS_340-320.indd 392263373_TS_340-320.indd 3 30.03.12 10:4030.03.12 10:40

Содержание

Похожие устройства

Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt um höchste Ansprüche an Qualität Funktionalität und Design zu erfüllen Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Bügeleisen viel Freude Wichtig Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch vollständig lesen und sorgfältig aufbewahren Prüfen Sie ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Wasser in das Bügeleisen einfüllen Ziehen Sie dabei immer am Stecker nicht am Kabel Das Netzkabel darf nicht mit heißen Gegen ständen oder der heißen Bügelsohle in Kontakt kommen Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden Das Bügeleisen darf nur auf einer stabilen Fläche benutzt und abgestellt werden Stellen Sie es bei kurzen Bügelpausen aufrecht mit seiner Abstellfläche auf einen stabilen Unter grund Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsich tigt solange es am Netz angeschlossen ist Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen es sei denn siewerden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt Wir empfehlen außerdem das Gerät außer Reichweite von Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern insbesondere wenn Sie die Powershot Taste betätigen Bügeleisen entwickeln hohe Temperaturen und heißen Dampf die zu Verbrennungen führen können Kleidungsstücke nicht am Körper bügeln oder bedampfen Das Bügeleisen darf nicht mehr benutzt werden wenn es heruntergefallen ist wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist oder ausläuft Über prüfen Sie auch das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen Im Fall eines Defektes darf das Gerät nicht mehr benutzt werden und muss zur Reparatur an eine autorisierte Braun Kundendienststelle geschickt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen A Gerätebeschreibung 1 Wassersprühdüse 2 Wassertanköffnung 3 Dampfmengenregler 4 Sprühtaste 5 Power shot Taste 6 Temperaturregler 7 Temperatur Kontrolllampe 8 Abstellfläche B Inbetriebnahme Dieses Bügeleisen ist für den Betrieb mit norma lem Leitungswasser bis 17 dt Härte 3 mmol geeignet Bei härterem Leitungswasser sollten Sie zur Hälfte destilliertes Wasser beimischen Verwenden Sie nie ausschließlich destilliertes Wasser Fügen Sie dem Bügelwasser keine Zusätze wie z B Stärke bei Verwenden Sie kein Wasser aus einem Wäschtrockner Drehen Sie den Dampf mengenregler auf 0 Dampf aus bevor Sie Wasser einfüllen Halten Sie das Gerät leicht schräg siehe B und füllen Sie den Wassertank bis zur max Markierung Stellen Sie das Gerät dann aufrecht auf die Abstellfläche und schließen Sie es ans Netz an Temperatur einstellen siehe Materialtabelle auf der Abstellfläche des Bügeleisens oder Bügel anweisung des Textilherstellers Die Temperatur Kontrolllampe 7 erlischt wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist nach ca 1 1 2 Min C Bügeln 1 Variabel einstellbarer Dauerdampf Stellen Sie am Dampfmengenregler 3 die ge wünschte Dampfmenge ein 0 kein Dampf ii maximaler Dampf Achtung Während des Bügelns darf der Dampfmengenregler nicht über die Position hinaus gedreht werden Dampfmengenregler mit Anti Kalk Ventil herausnehmen Drehen Sie den Dampfmengenregler im Uhr zeigersinn bis auf 5 und gegen den Widerstand weiter bis der Dampfmengenregler angehoben wird An der Position anticalc System kann er senkrecht nach oben herausgezogen werden Das Anti Kalk Ventil am unteren Ende des Dampfmengenreglers nicht berühren Tauchen Sie es für mindestens 30 Minuten in Essig keine Essig Essenz oder Zitronensaft bis die Kalkpartikel weich werden Alle ver bliebenen Rückstände abbürsten und unter fließendem Wasser nachspülen Abb F 1 5 Dampfmengenregler wieder einsetzen Stälen Sie beim Einsetzen des Dampfmengenreglers sicher dass Sie ihn mit seiner Markierung genau bei Position einsetzen Abb F 6 und nach unten drücken bis er sich automatisch gegen den Uhrzeigersinn dreht und bei der Position S einrastet Abb F 7 Achtung Das Bügeleisen darf nie ohne Dampf mengenregler benutzt werden G Entkalken Anti Kalk System Um die Dampfkammer von Rückständen zu reinigen gehen Sie vor wie in Abb G 1 11 dar gestellt Vorsicht Beim Drehen des Dampfmengen reglers über S hinaus treten heißes Wasser und Dampf aus der Bügelsohle aus Warten Sie bis die Bügelsohle abgekühlt ist Reinigen Sie diese dann wie zuvor beschrieben Danach den Wassertank füllen Bügeleisen aufheizen und die Power shot Taste 5 viermal betätigen um zusätzlich Kalkrückstände zu lösen G 12 14 Verwenden Sie keine handelsüblichen Entkalker da diese das Bügeleisen beschädigen können Mögliche Probleme und deren Behebung Problem Hilfe Tropfen treten aus der Bügelsohle aus Dampfmengenregler zurückdrehen oder Dampf ausschalten Power shotTaste in längeren Abstän den betätigen Höhere Temperaturein stellung wählen Dampfentwicklung Wasserfüllstand prüfen lässt nach kein Dampf Anti Kalk Ventil reinigen mehr Kalkpartikel treten aus Entkalken der DampfBügelsohle aus kämmet Änderungen vorbehalten Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe und Sammelstellen erfolgen Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer eine Garantie von 2 Jahren ab Kauf datum Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst partner Die Anschrift finden Sie unter www service braun com oder können Sie kostenlos unter 00800 27 28 64 63 erfragen Für das Dampfbügeln muss der Temperatur regler 6 innerhalb der roten Markierung eingestellt sein zwischen und max Vorbehandlung nur bei Modell 340 Dampf tritt am vorderen Bereich der Bügelsohle auch seitlich aus Dies dient dem Vorbedampfen der Textilien und erleichtert das eigentliche Bügeln Vorsicht Es tritt Dampf seitlich aus 2 Power shot Drücken Siedle Power shot Taste 5 zunächst drei bis viermal um diese Funktion zu aktivie ren Drücken Siedle Power shot Taste dann in Ab ständen von nicht weniger als 5 Sekunden Diese Funktion kann auch beim Bügeln ohne Dampf eingesetzt werden Allerdings muss der Temperaturregler innerhalb der ausgefüllten roten Markierung eingestellt sein zwischen und max Modelle 330 und 340 Die Power shot Funktion kann auch für das Bedampfen hängender Textilien eingesetzt werden indem Sie das Bügeleisen aufrecht halten 3 Sprühfunktion Sprühtaste 4 drücken 4 Trockenbügeln Dampf mengenregler 3 auf 0 Dampf aus stellen D Nach dem Bügeln Netzstecker ziehen und den Dampfmengen regler auf 0 stellen Um die Lebensdauer des Bügeleisens zu verlängern den Wassertank leeren Das abgekühlte Bügeleisen an einem trockenen Ort aufrecht abstellen E Pflege und Reinigung Um die Bügelsohle nicht zu beschädigen sollten Sie nicht über Metallknöpfe oder Reiß verschlüsse bügeln Reinigen Sie die Bügelsohle regelmäßig mit einem feuchten Tuch Um hartnäckige Kalk rückstände zu entfernen empfehlen wir Essig im Verhältnis 1 2 mit Wasser zu verdünnen und damit die Bügelsohle zu reinigen Verwenden Sie keinesfalls Stahlwolle Scheuer schwämme Scheuermittel oder andere Chemi kalien F Reinigen des Anti Kalk Ventils Das Anti Kalk Ventil befindet sich am unteren Ende des Dampfmengenreglers 3 Es sollte regelmäßig entkalkt werden z B wenn die Dampfentwicklung nachlässt Der Wassertank muss leer sein 3 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality functionality and design We hope you enjoy your new Braun steam iron Important safeguards Before using the iron read the use instructions completely Keep the use instructions during the entire life of the appliance Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the iron Always unplug the iron before filling with water Always pull the plug not the cord The cord should never come in contact with hot objects or the sole plate Never immerse the iron in water or other liquids The iron must be used and rested on a stable surface During ironing pauses always place the iron upright on its heel rest and ensure that the heel rest is placed on a stable surface The iron must not be left unattended while it is connected to the mains supply This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities unless they are given supervision by a person responsible for their safety In general we recommend that you keep the appliance out of reach of children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep the iron away from children especially when using the Power shot function Electric irons combine high temperatures and hot steam that could lead to burns Never iron or dampen clothes whi Ie wear ng them The iron is not to be used if it has dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking Regularly check the cord for damage If the appliance including cord shows any defect stop using it and take it to a Braun Service Centre for repair Faulty or unqualified repair work may cause accidents or injury to the user Braun electric appliances meet applicable safety standards A Description 1 Spray nozzle 2 Water tank opening 3 Steam regulator 4 Spray button 5 Power shot button 6 Temperature selector 7 Pilot light 8 Heel rest

Скачать