Chicco lite way top stroller (прогулочная) [44/64] Заднее тормозное устройство
![Chicco lite way top stroller (прогулочная) [44/64] Заднее тормозное устройство](/views2/1165786/page44/bg2c.png)
Содержание
- Lite way 1
- Avvertenze 7
- Avviso importante 7
- O liteway 7
- Apertura 8
- Capotta estate inverno 8
- Freni posteriori 8
- Istruzionigenerali 8
- Manutenzione 8
- Montaggio ruote anteriori 8
- Regolazione poggiagambe 8
- Regolazione schienale 8
- Ruote anteriori piroettanti 8
- Utilizzo delle cinture di sicurezza 8
- Accessori 9
- Cestello multiuso 9
- Chiusura 9
- Coprigambe 9
- Manicotto paracolpi 9
- Mantellina parapioggia 9
- Nota importante 9
- Sacco caldo 9
- Sfoderabilita 9
- Avertissements 10
- Avis important 10
- Important conserver ces instruc tions pour consultation ulté 10
- O lite way 10
- Rieure 10
- Capote transformable 11
- Entretien 11
- Freins arriere 11
- Instructions generales 11
- Montage des roues avant 11
- Ouverture 11
- Reglage du dossier 11
- Reglage du repose jambes 11
- Roues avant pivotantes 11
- Utilisation du harnais de securite 11
- Accessoires 12
- Arceau de sécurité 12
- Chanceliere 12
- Couvre jambes 12
- Habillage pluie 12
- Note importante 12
- Panier porte objets 12
- Pliage de la poussette 12
- Retirer l assise 12
- Hinweise 13
- O ute way 13
- Wichtig anleitung für spätere rückfragen aufbewahren 13
- Wichtigerhinweis 13
- Allgemeine gebrauchsanleitung montage dervorderräder 14
- Einstellen der fussstütze 14
- Einstellung der rückenlehne 14
- Hinterrad bremsen 14
- Schwenkbare vorderräder 14
- Verwendung der sicherheitsgurte 14
- Wartung 14
- Öffnung 14
- Abziehbarkeit 15
- Frontbügel 15
- Fussdecke 15
- Fusssack 15
- Mehrzweckkorb 15
- Regenschutz 15
- Schliessen 15
- Sommer winterverdeck 15
- Wichtiger hinweis 15
- Zubehör 15
- Important keep these instructions for future reference 16
- Important warning 16
- Lite way 16
- Warnings 16
- Front swivel wheels 17
- General instructions howto assemblethe front wheels 17
- How to adjust the leg rest 17
- Howto adjustthe backrest 17
- Howto close the stroller 17
- Howto openthe stroller 17
- Howto use the safety harness 17
- Maintenance 17
- Rear brakes 17
- Summer winterhood 17
- Accessories 18
- Bumper bar 18
- Fleece footmuff 18
- Howto remove the fabric cover 18
- Important note 18
- Legcover 18
- Rain cover 18
- Storage basket 18
- Advertencias 19
- Aviso importante 19
- Liteway 19
- Apertura 20
- Capota verano invierno 20
- Frenos traseros 20
- Instrucciones generales 20
- Mantenimiento 20
- Montaje de las ruedas delanteras 20
- Regulación del apoyapiernas 20
- Regulación del respaldo 20
- Ruedas delanteras giratorias 20
- Uso de los cinturones de seguridad 20
- Accesorios 21
- Cestillo portaobjetos 21
- Cierre 21
- Cubierta impermeable 21
- Cubrepiernas 21
- Montaje desmontaje de la funda 21
- Nota importante 21
- Protector 21
- Saco cálido 21
- Adverténcias 22
- Aviso importante 22
- O liteway 22
- Abertura 23
- Instru óes gerais 23
- Montagem das rodas da frente 23
- Regulazáo do apoio das pernas 23
- Regulazáo do encosto 23
- Rodas da frente direccionáveis 23
- Travóes posteriores 23
- Utilizado do cinto de seguranza 23
- Acessórios 24
- Barra de prote cao frontal 24
- Capa impermeável 24
- Capota veráo inverno 24
- Cesto multiusos 24
- Cobre pernas 24
- Fecho do carrinho de passeio 24
- Nota importante 24
- Remocáo do revestimento 24
- Sacotérmico 24
- Belangrijke mededelingen 25
- Ute way 25
- Waarschuwingen 25
- Achterste remmen 26
- Algemene instructies 26
- De rugleuning afstellen 26
- De voetensteun afstellen 26
- Devoorwielen monieren 26
- Gebruik van de veiligheidsgordels 26
- Onderhoud 26
- Openen 26
- Zomer winterkap 26
- Zwenkende voorwielen 26
- Accessoires 27
- Belangrijke opmerking 27
- De bekleding verwijderen 27
- Multifunctionele mand 27
- Regenhoes 27
- Sluiten 27
- Stootbeugel 27
- Voetenbedekking 27
- Voetenzak 27
- Lite way 28
- Observera 28
- Viktigt meddelande 28
- Almänna instruktioner 29
- Bakre bromsar 29
- Montering avframhjulen 29
- Skötsel 29
- Sommar vintersufflett 29
- Ställbart benstöd 29
- Svängbara framhjul 29
- Sä här regleras ryggen 29
- Sä här öppnas sittvagnen 29
- Sähäranvändssäkerhetsselen 29
- Fotsack 30
- Hur klädseln tas av 30
- Korg med fleraanvändningsmöjligheter 30
- Regnskydd 30
- Sä här fälls sittvagnen ihop 30
- Tillbehör 30
- Viktig anmarkning 30
- Dùlezité upozornéní 31
- Liteway 31
- Upozornéní 31
- Bouda léto zima 32
- Ení kocárku 32
- Pouzití bezpecnostního pásu 32
- Prední otocná kolecka 32
- Vseobecnépokyny montáz predních kolecek 32
- Zadní brzdy 32
- Údrzba 32
- Úpravaopérky nohou 32
- Úpravaopérkyzad 32
- Doplnky 33
- Dülezitä poznämka 33
- Ochranne madlo 33
- Pri navlekänf potahu postupujte näsledujfclm zpüsobem 33
- Sejmuti potahu 33
- Zimni fusak 33
- Lite way 34
- Ostrzezenia 34
- Wazna informacja 34
- Budka lato zima 35
- Konserwacja 35
- Ogólna instrukcja montaz przednich kót 35
- Przednie kólka obrotowe 35
- Regulacja oparcia 35
- Regulacja podnózka 35
- Rozkeadanie 35
- Tylne hamulce 35
- Uzycie pasów zabezpieczaj cych 35
- Aby ponownie zatozyc obicie nalezy wykonac czynnosci opisane ponizej 36
- Akcesoria 36
- Barierka ochronna 36
- Ciepty spiwór 36
- Okrycie nanózki 36
- Oslona przeciwdeszczowa 36
- Skladanie 36
- Wielofunkcyjny koszyk 36
- Zdejmowane obicie 36
- Npoeiaoiloihzeiz 37
- Zhmantikh npoeiaonoihzh 37
- Э lite way 37
- Anotma 38
- Eynthpheh 38
- Fenik ее оанпее 38
- Kaaokaipinh xeimepinh koykoyaa 38
- Py0mieh the платне 38
- Pyomiehtoyethpitmatoeton noûlon 38
- Tono0ethehton mnpoetinon tpoxon 38
- Xpheh ton zonon аефале1ае 38
- Емпрое01о1 пер1етрефомеио1 tpoxoi 38
- Оп1е01а opena 38
- A5eeoyap 39
- Aûiabpoxo kaaymma 39
- Eppavrikó appeúoap 39
- Kaaa0aki поааапапн xpheeon 39
- Noûoeakoe 39
- Zeitoi такое 39
- Афа1ре1н the enenayihi 39
- Кле1е1мо 39
- Мпара проетае1ае 39
- Lite way 40
- Nemlí uyari 40
- Uyarilar 40
- Arka frenler 41
- Ayak dayama bólümünün ayarlanmasi 41
- Derece dónebllen óntekerlekler 41
- Emníyet kemerlerínín kullanilmasi 41
- Genelbílgíler ón tekerleklerin montaji 41
- Kapatilmasi 41
- Pusetín 41
- Pusetín acjilmasi 41
- Sirt dayanaginin ayarlanmasi 41
- Yazlik ki5liktente 41
- Aksesuarlar 42
- Ayakórtüsü 42
- Darbekoruyucu bar 42
- Eçyataçima sepeti 42
- Sicaktutan tulum 42
- Çeffaf yagmurluk 42
- Çikartilabllen kilif 42
- Önemli not 42
- Внимание 43
- Меры предосторожности 43
- Ф lite way 43
- Заднее тормозное устройство 44
- Использование ремней безопасности 44
- Как разложить коляску 44
- Общая инструкция монтаж передних колёс 44
- Передние плавающие колёса 44
- Регулирование наклона спинки 44
- Регулирование опоры для ног 44
- Техобслуживание 44
- Уход 44
- Аксессуары 45
- Важное примечание 45
- Как сложить коляску 45
- Как снять чехол 45
- Капюшон лето зима 45
- Многофункциональная корзинка для предметов 45
- Накидка от дождя 45
- Покрывало для ног 45
- Противоударный бампер 45
- Тёплый мешок 45
- Предупреждения 46
- Ф lite way 46
- Задни спирачки 47
- Използване на предпазниге колани 47
- Нагласяване на опората за крачетата 47
- Нагласяване наклона наоблегалката 47
- Общи указания монтиране на предните колела 47
- Отваряне 47
- Поддръжка 47
- Предни колела на количката 47
- Важна забележка 48
- Дъждобран 48
- Затваряне 48
- Летен 3имен сенник 48
- Покривало 48
- Предпазен ограничител 48
- Принадлежности 48
- Сваляне на тапицерията 48
- Топъл чувал 48
- Lite way 49
- Важливе зауваження 49
- Предупреждения 49
- Використання ремен1в безпеки 50
- Догляд 50
- Загальн 1нструкцп монтаж передн1х кол1с 50
- Задн1й гальмовий пристр1й 50
- Капюшон лпо зима 50
- Регулювання спинки 50
- Аксесуари 51
- Багатофункцюнальна корзина 51
- Важливе зауваження 51
- Йльше 3 кг 51
- Накидка в1ддощу 51
- Покривальце для н1г 51
- Протиударний бампер 51
- Складання 51
- Термом1шок 51
- Як зня ти чохол 51
- Advertencia 52
- Advertencias aten áo 52
- Antes da ut 52
- Ate n a 52
- Ate n ao 52
- Ate n cao 52
- Aten ao 52
- Aten cao 52
- Aten áo 52
- Atenea o 52
- Com aten áo e guardar para 52
- Eventuais con 52
- Importante ler 52
- Liteway 52
- Sultas 52
- Ate n ao 53
- Aten ao 53
- Aten áo 53
- Abertura atençâo 54
- Aten ao 54
- Aten áo 54
- Atençâo 54
- Freios posteriores 54
- Instruçôes gerais 54
- Manutengo 54
- Montagem das rodas da frente 54
- Regulagem do apoio das pernas 54
- Regulagem do encosto 54
- Rodas da frente direcionáveis 54
- Utilizaçâo do cinto de segurança 54
- Acessórios atenqao 55
- Atenqao 55
- Capa impermeavel 55
- Capota veráo inverno 55
- Cesto porta objetos 55
- Cobre pernas 55
- Fechamento do carrinho atenqao 55
- Remojo do revestimento 55
- Sacotermico 55
- Aten áo 56
- Barra de protejo frontal 56
- Nota importante 56
- Lite way 57
- Chicco 64
Похожие устройства
- Epson EH-TW450 Руководство пользователя
- Epson EH-TW450 Руководство по установке
- Epson EH-TW450 Руководство по установке устройства настенного крепления модели ELPMB23
- Epson EH-TW450 UsersGuide
- Epson EH-TW450 Safety Instructions
- Quattro Elementi B205 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi B225 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi i-Force 210 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi i-Force 210 PFC Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi i-Force 230 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi A 150 Nano Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi A 160 Nano Инструкция по эксплуатации
- Chicco simplicity plus top red Инструкция по эксплуатации
- Chicco multiway evo (прогулочная) red Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HWA 4000 Comfort Руководство пользователя
- Quattro Elementi A 180 Nano Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi A 190 Nano Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi А 200 Nano Инструкция по эксплуатации
- Chicco xpace midnight Инструкция по эксплуатации
- Chicco simplicity plus top Инструкция по эксплуатации
УХОД С прогулочной коляски можно снягь чехол следуйте указа ниям описанным в главе Как снять чехол Части из ткани чистить придерживаясь инструкций на эти кетках по стирке Ниже приведены условные обозначения по стирке и их рас шифровка УУ7 Ручная стирка в тёплой воде Не отбеливать хлорсодержащим веществом Не применять сушку в барабане лажение запрещено Сухая чистка запрещена Периодически чистить пластмассовые части изделия с по мощью влажной ткани Если на металлические части изделия попала вода необхо димо вытереть её чтобы не допустить образование ржавчи ны ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ По необходимости смазывать мобильные части сухим сили коновым маслом Периодически проверять состояние колёс износ повреждения и очищать их от песка и пыли Во избе жание трения которое может компрометировать надёжное функционирование прогулочной коляски необходимо про верять чтобы все пластмассовые детали которые находятся в контакте с металлическими трубками не были испачканы запылены или покрыты песком Держать коляску с сухом ме сте зовать наплечники предварительно проведя их через две регулирующие петли 4 Отрегулируйте наплечники по высоте проведя их по мере необходимости через регулирующую петлю как изображе но на рисунке 4 Усадив ребёнка в коляску пристегните рем ни сначала проведите две вилки в петлю наплечников рис 4А и 4В а затем вставьте их в замок разделительного ремны между ног рис 4С отрегулируйте длину ремней так чтобы они прилегали к плечам и туловищу ребёнка Чтобы расстег нуть поясной ремень нажмите и потяните за боковые вилки ВНИМАНИЕ чтобы обеспечить безопасность Вашему ребён ку необходимо всегда использовать ремни безопасности 5 Чтобы обеспечить большую безопасность напрогулочной коляске имеются О образные кольца которые позволяют присоединить дополнительный ремень безопасности со ответствующий норме В56684 Эти кольца находятся внутри сиденья прогулочной коляски с правой и левой сторон как изображено на рисунке 5 РЕГУЛИРОВАНИЕ НАКЛОНА СПИНКИ Спинка прогулочной коляски имеет 5 наклонных положе ния 6 С помощью двух кнопок закрепите две накладки из ткани на задних трубках как изображено на рисунке 6 7 Нажав на кнопку которая находится на спинке прогулоч ной коляски можно регулировать наклон спинки отпустив кнопку спинка заблокируется в более близком положении рис 7 8 Чтобы поднять спинку в желаемое положение достаточно толкнуть её по направлению вверх рис 8 ВНИМАНИЕ выполнение регулирования может быть не сколько затруднено если в прогулочной коляске находится ребёнок РЕГУЛИРОВАНИЕ ОПОРЫ ДЛЯ НОГ ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖ ПЕРЕДНИХ КОЛЁС 1 Наденьте переднее колесо на специальную ось должен произойти характерный щелчок блокировки рис 1 Выпол ните туже самую операцию с другим колесом ВНИМАНИЕ перед использованием коляски убедитесь что колёса правильнозафиксированы КАК РАЗЛОЖИТЬ КОЛЯСКУ ВНИМАНИЕ При выполнении этих действий убедитесь что Ваш ребёнок и другие дети находятся на безопасном рас стоянии Следите чтобы при выполнении этих операций мобильные части прогулочной коляски не касались к ребёнку 2 Откройте затворный крючок и толкните вперёд переднюю часть прогулочной коляски рис 2 3 Носком ноги нажмите вниз на заднюю крестовину рис 3 Убедитесь в том что прогулочная коляска правильно разло жена и заблокирована ВНИМАНИЕ перед использованием убедитесь что коляска зафиксирована в разложенном положении и что задняя кре стовина действительно заблокирована ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ Ремень безопасности прогулочной коляски имеет пять то чек крепления и состоит из двух наплечников двух регули рующих петель одного поясного ремня и одного раздели тельного ремня между ног с замком После снятия ремней безопасности напр для стирки и по вторной их установки следует убедиться что они правиль но закреплены во всех предусмотренных местах Повторно установленные ремни требуют новой регулировки ВНИМАНИЕ если в коляске находится ребёнок в возрасте от рождения и примерно до 6 месяцев необходимо исполь Чтобы ребёнку было удобно сидеть в коляске опору для ног можно установить в 2 положениях 9 Одновременно нажмите на две боковые кнопки как изо бражено на рисунке 9 и установите опору для ног в жела емое положение ЗАДНЕЕ ТОРМОЗНОЕ УСТРОЙСТВО Задние колёса прогулочной коляски оснащены спаренным тормознымустройством которое позволяет воздействовать одновременно на обе группы задних колёс нажатием только на одну педаль 10 Чтобы ввести тормоз нажмите вниз на один из двух ры чагов расположенных в центре задних групп колёс как изо бражено на рис 10 11 Чтобы разблокировать тормозное устройство толкните вверх один из двух рычагов расположенных в центре задних групп колёс как изображено на рисунке 11 ВНИМАНИЕ Используйте тормозное устройство каждый раз когда Вы останавливаете коляску Никогда не оставляйте ко ляску с находящимся в ней ребёнком на наклонной плоско сти даже если Вы ввели тормоз ВНИМАНИЕ после воздействия на рычаг тормозного устройства убедитесь что тормоза правильно введены на обеих группах задних колёс ПЕРЕДНИЕ ПЛАВАЮЩИЕ КОЛЁСА Прогулочная коляска имеет передние плавающие зафиксированные колёса При передвижении на рыхлом грунте рекомендуется заблокировать колёса Чтобы обеспечить бо лее высокую манёвренность прогулочной коляски на нор мальной дороге рекомендуется использовать плавающие колёса 12 Чтобы колёса свободно вращались были плавающими толкните вверх передний рычаг как изображено на рисун