Grohe essence+ 19976001 [16/36] Εγκατάσταση
![Grohe essence+ 19578001 [16/36] Εγκατάσταση](/views2/1168339/page16/bg10.png)
13
GR
Πεδίο εφαρμογής
Η λειτουργία είναι δυνατή με: θερμοσίφωνες αποθήκευσης σε
ατμοσφαιρική πίεση, θερμικά και υδραυλικά ελεγχόμενους
ταχυθερμοσίφωνες. Η λειτουργία με αποσυμπιεσμένους
θερμοσίφωνες αποθήκευσης (ανοιχτές συσκευές ετοιμασίας
ζεστού νερού) δεν είναι δυνατή!
Τεχνικά στοιχεία
• Πίεση ροής ελάχιστη 0,5 bar / συνιστώμενη 1 - 5 bar
• Πίεση λειτουργίας μέγιστη 10 bar
• Πίεση ελέγχου 16 bar
Σε πιέσεις ηρεμίας μεγαλύτερες από 5 bar θα πρέπει
να τοποθετηθεί μια βαλβίδα μείωσης της πίεσης.
Αποφύγετε μεγαλύτερες διαφορές πίεσης μεταξύ
των παροχών ζεστού και κρύου νερού!
• Παροχή σε πίεση ροής 3 bar:
Εκροή
19 578: περ. 20 l/min
19 976 (28 990/28 991): περ. 18 l/min
Ντους: περ. 9,5 l/min
• Θερμοκρασία
Τροφοδοσία ζεστού νερού: μέγ. 70 °C
Συνιστάται:(Εξοικονόμηση ενέργειας) 60 °C
Η θερμική απολύμανση είναι δυνατή
Παρατήρηση:
Οι μπαταρίες GROHE με ντους είναι εξοπλισμένες με ελεγμένες
ανεπίστροφες βαλβίδες.
Εγκατάσταση
Η GROHE προτείνει την τοποθέτηση των εξαρτημάτων σε
συνδυασμό με το κάτω μέρος 29 037, που περιλαμβάνεται στο
πρόγραμμα προϊόντων GROHE.
Τοποθέτηση και σύνδεση, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα II,
εικ. [1] έως [9].
Προσέξτε το διαστασιολόγιο στην αναδιπλούμενη σελίδα I.
Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν και μετά
την εγκατάσταση (σύμφωνα με τις προδιαγραφές ΕΝ 806)!
Κλείστε την παροχή κρύου
και ζεστού νερού.
Ι. Τοποθέτηση μονάδας χειρισμού, βλέπε αναδιπλούμενη
σελίδα II, εικ. [1].
II. Συναρμολόγηση της εκροής, βλέπε εικ. [2].
III.Συναρμολόγηση του διανομέα, βλέπε εικ. [3].
Στο βίδωμα (αριστερόστροφο σπείρωμα) του χιτωνίου (A) θα
πρέπει να προσέξετε ώστε η εσωτερική εγκοπή να συμπίπτει
με τη θέση του πείρου (B).
IV.Συναρμολόγηση της όδευσης εύκαμπτου σωλήνα
και
του ντους χειρός, βλέπε εικ. [4].
V. Συναρμολόγηση των εύκαμπτων σωλήνων,
βλέπε εικ. [5], [6] και [7].
Προσέξτε τη θέση τοποθέτησης του σπιράλ (C)!
Σύνδεση στην παροχή
Συναρμολόγηση με κάτω μέρος (29 037), βλέπε εικ. [8].
1. Τοποθετήστε τα συνοδευτικά σπιράλ (E) στα σπιράλ (G) του
κάτω μέρους.
2. Συνδέστε τα σπιράλ (Ε) στους σωλήνες (D).
Ανοίξτε τις παροχές κρύου και ζεστού νερού και ελέγξτε τη
στεγανότητα των συνδέσεων!
Στερεώστε την προετοιμασμένη πλάκα ενεργοποίησης (F) με το
σετ (F1) του κάτω μέρους στην οριζόντια επιφάνεια πλακιδίων
ή
στο χείλος της λεκάνης, βλέπε εικ. [8].
Γεμίστε τον αρμό γύρω από το καπάκι με υλικό διαρκούς
ελαστικότητας.
Έτσι, το φρεάτιο ελέγχου θα είναι πάντοτε προσιτό!
Συναρμολόγηση χωρίς κάτω μέρος, βλέπε εικ. [9].
1. Τοποθετήστε τα συνοδευτικά σπιράλ (E) στις υπάρχουσες
συνδέσεις.
2. Τοποθετήστε τα σπιράλ (Ε) στους σωλήνες (D).
Ανοίξτε τις παροχές κρύου
και ζεστού νερού και ελέγξτε τη
στεγανότητα των συνδέσεων!
Τοποθετήστε την πλάκα στην οριζόντια επιφάνεια πλακιδίων ή
στο χείλος της λεκάνης.
Γεμίστε τον αρμό γύρω από το καπάκι με υλικό διαρκούς
ελαστικότητας.
Έτσι, το φρεάτιο ελέγχου θα είναι πάντοτε προσιτό!
Λειτουργία
- Μοχλός (Ι), βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα ΙΙΙ, εικ. [10].
- ∆ιανομέας (Κ)
Με το τράβηγμα του μοχλού (Ι) ελευθερώνεται η παροχή νερού.
Το νερό εκρέει πρώτα από την έξοδο για τη μπανιέρα.
Τραβήξτε τη λαβή διανομέα = Εναλλαγή από έξοδο μπανιέρας
σε ντους
Πιέστε τη λαβή διανομέα = Εναλλαγή από την έξοδο ντους
στην
έξοδο για τη μπανιέρα
Το κλείσιμο της μπαταρίας έχει ως αποτέλεσμα την αυτόματη
αλλαγή από την έξοδο ντους σε ροή μπανιέρας.
Αναστολέας θερμοκρασίας, βλέπε εικ. [11].
Ο προσυναρμολογημένος περιοριστής θερμοκρασίας δεν είναι
ενεργός στην κατάσταση παράδοσης.
Συντήρηση
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα, καθαρίστε τα, αν χρειάζεται
αντικαταστήστε τα και λιπάνετέ τα με ειδικό γράσο για
μπαταρίες.
Κλείστε την παροχή κρύου και ζεστού νερού.
I. Μηχανισμός, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα III, εικ. [11].
Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με την αντίστροφη σειρά.
Προσέξτε τη σωστή θέση τοποθέτησης!
Στην τοποθέτηση του μηχανισμού φροντίστε για
την καλή
θέση των μονώσεων.
Βιδώστε τον κοχλιωτό δακτύλιο και σφίξτε τον καλά.
II. Σπιράλ ντους και φίλτρο, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα III,
εικ. [12].
Ασφαλίστε το σπιράλ του ντους για να μη γλιστρήσει προς τα
πίσω.
Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με την αντίστροφη σειρά.
III.∆ιανομέας, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα ΙΙΙ, εικ. [13].
Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με την αντίστροφη σειρά.
Στο βίδωμα (αριστερόστροφο σπείρωμα) του χιτωνίου
(A) θα
πρέπει να προσέξετε ώστε η εσωτερική εγκοπή να συμπίπτει
με τη θέση του πείρου (B).
IV.Φίλτρο (13 926), βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα I.
Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με την αντίστροφη σειρά.
Ανταλλακτικά, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα I
(* = πρόσθετος εξοπλισμός).
Περιποίηση
Τις οδηγίες που αφορούν την περιποίηση αυτής της μπαταρίας
μπορείτε να τις πάρετε από τις συνημμένες οδηγίες
περιποίησης.
Содержание
- 19 332 3
- Anschluss an die versorgungsleitung 4
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Applications 5
- Connection to the supply line 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Raccordement à la conduite d alimentation 6
- Utilisation 6
- Campo de aplicación 7
- Conexión al conducto de alimentación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Manejo 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Funzionamento 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Raccordo alla linea di alimentazione 8
- Aansluiting op de toevoerleiding 9
- Bediening 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Anslutning till försörjningsledning 10
- Användningsområde 10
- Betjäning 10
- Installation 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Betjening 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Tilslutning til forsyningledningen 11
- Vedligeholdelse 11
- Betjening 12
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Tilkobling til tilførselsrøret 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttö 13
- Käyttöalue 13
- Liitäntä syöttöjohtoon 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Obsługa 14
- Pielęgnacja 14
- Podłączenie do przewodu zasilającego 14
- Zakres stosowania 14
- Αναστολέας θερμοκρασία 16
- Βιδώστε τον κοχλιωτό δακτύλιο και σφίξτε τον καλά 16
- Εγκατάσταση 16
- Λειτουργία 16
- Ο προσυναρμολογημένος περιοριστής θερμοκρασίας δεν είναι ενεργός στην κατάσταση παράδοσης 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Σύνδεση στην παροχή 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Obsluha 17
- Ošetřování 17
- Připojení na přívodní potrubí 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Csatlakoztatás a vízvezetékrendszerhez 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Kezelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Ligação ao cabo de alimentação 19
- Manuseamento 19
- Manutenção 19
- Bakım 20
- Besleme borusuna bağlantı 20
- Kullanım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Oblast použitia 21
- Obsluha 21
- Ošetrovanie 21
- Pripojenie na prívodné potrubie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Področje uporabe 22
- Priključitev na dovodni priključek 22
- Tehnični podatki 22
- Upravljanje 22
- Vgradnja 22
- Vzdrževanje 22
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Priključenje na opskrbne vodove 23
- Rukovanje 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Oграничител на температурат 24
- Завинтете съединителя и го затегнете 24
- Монтаж 24
- Област на приложение 24
- Поддръжка 24
- Предварително монтираният ограничител на температурата не е активиран при доставката 24
- Свързване към водопроводната мрежа 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Управление 24
- Hooldamine 25
- Kasutamine 25
- Kasutusala 25
- Paigaldamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Ühendus toitejuhtmega 25
- Barošanas pievada pievienošana 26
- Kopšana 26
- Lietošana 26
- Lietošanas joma 26
- Tehniskie parametri 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Naudojimas 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Prijungimas prie vandentiekio 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Instalarea 28
- Racordul la reţeaua de alimentare 28
- Specificaţii tehnice 28
- Utilizarea 28
- Îngrijire 28
- Întreţinere 28
- 供水管路连接 29
- 保养 29
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- 操作 29
- 维护 29
- Application 30
- Connection 30
- Installation 30
- Maintenance 30
- Operation 30
- Technical data 30
- Ввинтить резьбовое соединение и затянуть его до отказа 31
- Можлива термічна дезінфекція 31
- Область применения 31
- Обслуживание 31
- Ограничитель температур 31
- Подсоединение к водопроводу 31
- Технические данные 31
- Техобслуживание 31
- Установка 31
- Уход 31
- Однорычажный смеситель 32
- 19 332 34
- Bih al hr ks 36
- Me mk slo srb 36
- Uae yem 36
- Www grohe com 36
Похожие устройства
- Grohe essence+ 20296001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 20299001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart new 33202002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart new 33281002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa l 31812001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 32257001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart new 30260002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33334001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart new 3328120e Инструкция по эксплуатации
- Grohe bauclassic 31234000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc cosmopolitan 32257002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe blue pure 33249001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 33977001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe zedra 32294001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe minta 32321000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe concetto 31128001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe minta 32918000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe concetto 32666001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe zedra 32294sd1 Инструкция по эксплуатации
- Grohe zedra 32553000 Инструкция по эксплуатации