Grohe grohtherm 2000 19355001 [6/32] Entretien
![Grohe grohtherm 2000 19355001 [6/32] Entretien](/views2/1168482/page6/bg6.png)
3
F
Installation
- Terminer d’enduire le mur et le carreler jusqu’au gabarit
de montage. Protéger les ouvertures dans le mur contre
les éclaboussures.
• En cas de murs préfabriqués, étancher avec des matériaux
élastiques.
Montage des éléments de fonctionnement, voir volet I,
fig. [1] à [4].
Couper l’alimentation en eau chaude et en eau froide.
1. Retirer le gabarit de montage, voir volet I, fig. [1].
2. Dévisser le bouchon de fermeture (A) et le bouchon (B),
voir fig. [2].
3. Visser l’insonorisation (C), voir fig. [3].
4. Graisser le joint torique du conduit d’eau (D) avec la
graisse spéciale pour robinetterie fournie. Monter le conduit
d’eau (D), une seule position possible, voir le détail fig. [3].
5. Graisser le joint torique de l’adaptateur (E) avec la graisse
spéciale pour robinetterie fournie. Visser l’adaptateur (E),
voir fig. [4].
6. Monter la commande Aquadimmer (F), une seule
position possible, voir le détail fig. [4].
Ouvrir les arrivées d’eau froide et d’eau chaude et vérifier
l’étanchéité des raccordements.
Montage de la rosace (L) et de la poignée d’arrêt (N),
voir volet II, fig. [5] à [7].
1. Insérer la douille (H), le support (I) et la douille (I1),
voir volet II, fig. [5].
2. Graisser les joints (L1) du porte-rosace (L2) avec la graisse
spéciale pour robinetterie fournie,mettre le porte-rosace (L2)
en place, puis le fixer avec les vis (M), voir fig. [6].
3. Insérer la rosace (L).
4. Insérer la bague de butée (G) de manière que le repère (G1)
soit orienté vers le haut, voir fig. [7].
5. Insérer l’adaptateur crénelé (J), il n’y a qu’une seule position
possible avec laquelle les surfaces (J1) correspondent.
Tourner l’adaptateur (J) de sorte que la butée (J2) s’oriente
vers la gauche.
6. Emboîter la poignée d'arrêt (N), le bouton (N1) doit être
orienté vers le haut.
7. Visser la vis (O).
8. Insérer le capot (P).
Si le thermostat est encastré trop profondément,
la profondeur de montage peut être compensée de 27,5mm
à l’aide d’un set de rallonge (voir volet I pièces de rechange,
réf. 47 781).
Utilisation de la poignée d’arrêt (N)
Poignée d’arrêt en position centrale = position fermée
Poignée d’arrêt tournée vers la droite = ouverture du bec
Poignée d’arrêt tournée vers la gauche = fonction douchette
Raccordement inversé (chaud à droite - froid à gauche).
Remplacer la cartouche compacte de thermostat (W),
voir pièces de rechange, volet I, réf. 47 186 (3/4”).
Réglage
Montage de la poignée de sélection de la température (R)
et réglage de la température, voir volet II fig. [8] et [9].
• Avant la mise en service, si la température de l’eau mitigée
mesurée au point de puisage est différente de la
température de consigne réglée au thermostat.
• Après toute opération de maintenance sur l’élément
thermostatique.
1. Ouvrir le robinet d’arrêt et, à l’aide d’un thermomètre,
mesurer la température de l’eau mitigée, voir fig. [8].
2. Tourner l’écrou de régulation (Q) vers la droite ou vers la
gauche, jusqu'à ce que la température de l’eau atteigne 38 °C.
3. Emboîter la poignée de sélection de la température (R)
de telle façon que le bouton (V) soit orienté vers le haut,
voir fig. [9].
4. Visser la vis (S).
5. Insérer le capot (T).
Limitation de la température
La gamme de température est limitée à 38 °C
par la butée de sécurité.
Il est possible de dépasser la limite des 38 °C et d’obtenir
une température plus élevée en appuyant sur le bouton (V),
voir fig. [9].
19 355: maxi. 80 °C/19 964 (UK): maxi. 46 °C
Butée de température maximale [Non pas sur 19 964 (UK)]
Si la butée de température maximale est réglée sur 43 °C,
mettre en place le limiteur de température (R1) joint dans la
poignée de sélection de la température (R), voir fig. [10].
Poignée avec butée de température maximale prémontée
réf. : 47 920 (voir pièces de rechange, volet I).
Attention en cas de risque de gel
Lors du vidage de l’installation principale, vider les thermostats
séparément étant donné que les raccordements d’eau froide
et d’eau chaude sont équipés de clapets anti-retour.
Sur les thermostats, déposer les clapets anti-retour et les
éléments thermostatiques complets.
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Couper l’alimentation en eau chaude et en eau froide.
I. Cartouche compacte de thermostat (W), voir volet II,
fig. [11], [12] et [13].
• Desserrer l’anneau fileté (Y) à l’aide d’un outil de 34mm.
• Déposer la cartouche compacte de thermostat (W)
via l’encoche (W1) en faisant levier.
• Dévisser l’anneau fileté (Y).
Le montage s'effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Respecter la position de montage de la cartouche
compacte de thermostat (W), voir détail (W2).
Après tout travail de maintenance sur la cartouche
de thermostat, un réglage est nécessaire (voir Réglage).
II. Clapet anti-retour (X), voir volet II fig. [11], [12] et [14].
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Respecter la position de montage!
III. Commande Aquadimmer (Z), voir volet II, fig. [11], [12]
et [14].
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Respecter la position de montage!
Pièces de rechange, voir volet I (* = Accessoires spéciaux).
Entretien
Les indications relatives à l’entretien de cette robinetterie
figurent sur la notice jointe à l'emballage.
Tenir compte impérativement du corps encastré,
voir volet I.
Содержание
- 355 19 964 uk 1
- Grohtherm 2000 new 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajustar 7
- Cuidados 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Underhåll 10
- Installation 11
- Justering 11
- Vedligeholdelse 11
- Installasjon 12
- Justering 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Säätö 13
- Instalacja 14
- Kalibracja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- 355 ανώτατο όριο 80 c 19 964 uk ανώτατο όριο 46 c 16
- Εγκατάσταση 16
- Περιποίηση 16
- Ρύθµιση 16
- Συντήρηση 16
- Τελικός διακόπτης θερµοκρασίας όχι για 19 964 uk σε περίπτωση που ο τελικός διακόπτης θερµοκρασίας θέλετε να βρίσκεται στους 43 c τοποθετήστε τον συνοδευτικό αναστολέα θερµοκρασίας r1 στη λαβή επιλογής θερµο κρασίας r βλέπε εικ 10 λαβή µε προσυναρµολογηµένο τελικό διακόπτη θερµοκρασίας αρ παραγγελίας 47 920 βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα i 16
- Instalace 17
- Ošetřování 17
- Seřízení 17
- Údržba 17
- Felszerelés 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Ápolás 18
- Conservação 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Montaj 20
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Ošetrovanie 21
- Údržba 21
- Napeljava 22
- Servisiranje 22
- Uravnavanje 22
- Vzdrževanje 22
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Podešavanje 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Настройка 24
- Поддръжка 24
- Техническо обслужване 24
- Hooldamine 25
- Paigaldamine 25
- Seadistamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Regulēšana 26
- Tehniskā apkope 26
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Instalarea 28
- Reglarea 28
- Îngrijirea 28
- Întreţinerea 28
- 保养 29
- 安装 29
- 维护 29
- 调节 29
- Rus установка 30
- Регулировка 30
- Техническое обслуживание 30
- Уход 30
- Надфундаментная часть 31
- Bih al hr ks 32
- Me mk slo srb 32
- Uae yem 32
- Www grohe com 32
Похожие устройства
- Grohe grohtherm cube 34497000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 800 34566000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P Технические характеристики
- Grohe grohtherm cube 34488000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P datasheet
- Grohe grohtherm f 27619000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 19567000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 19354001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe veris 19364000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS1100-8HP Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS1100-8HP Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS1100-8HP Технические характеристики
- Grohe grohtherm 1000 cosmopolitan new 34286002 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS1100-8HP datasheet
- Grohe grohtherm 1000 new 19984000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm f 27618000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-16P Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-16P Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-16P Технические характеристики