Inglesina espresso [38/68] Ostrzeżenia
![Inglesina espresso [38/68] Ostrzeżenia](/views2/1170945/page38/bg26.png)
38
PL
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ
UWAŻNIE NINIEJSZE
INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ
JE NA PRZYSZŁOŚĆ. NIE
PRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH
INSTRUKCJI MOŻE OBNIŻYĆ
BEZPIECZEŃSTWA DZIECKA.
JESTEŚCIE ODPOWIEDZIALNI ZA
BEZPIECZEŃSTWO WASZEGO DZIECKA.
UWAGA! NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ DZIECKA
BEZ OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE.
;83"$"ƍ .",4:."-/Ƌ 68"(Ɩ (%:
UŻYWA SIĘ PRODUKT.
5FO QSPEVLUKFTU PEQPXJFEOJ EMB E[JFDJ PE VSPE[FOJB EP
15 kg.
BEZPIECZEŃSTWO
"CZ VOJLOnjǎ XZQBELØX QPED[BT [BNZLBOJB J PUXJFSBOJB
TQBDFSØXLJE[JFDJNVT[njCZǎUS[ZNBOF[EBMFLB
1S[FE [BNPOUPXBOJFN TQSBXE[Jǎ D[Z QSPEVLU J
XT[ZTULJF KFHP LPNQPOFOUZ OJF QS[FETUBXJBKnj VT[LPE[Fǩ
TQPXPEPXBOZDIUSBOTQPSUFNXUBLJN QS[ZQBELVQSPEVLU
OJF NPȈF CZǎ VȈZUZ J CǗE[JF NVTJB CZǎ US[ZNBOZ QP[B
[BTJǗHJFNE[JFDJ
%MB CF[QJFD[FǩTUXB 8BT[FHP E[JFDLB QS[F[ VȈZXBOJFN
QSPEVLUV [EKnjǎ J VTVOnjǎ XT[ZTULJF XPSFD[LJ QMBTUZLPXF J
FMFNFOUZXDIPE[njDFXTLBEPQBLPXBOJBJ[BXT[FUS[ZNBǎ
KFQP[B[BTJǗHJFNOJFNPXMnjUJE[JFDJ
1SPEVLUNVTJCZǎVȈZXBOZXZnjD[OJFEMBUBLJFKMJD[CZE[JFDJ
EMBKBLJFK[PTUB[BQSPKFLUPXBOZ
6ȈZXBǎ[BXT[FXZnjD[OJFEPUSBOTQPSUVKFEOFHPE[JFDLPX
TJFE[JTLV
/JFVȈZXBǎQSPEVLUVKFȈFMJXT[ZTULJFKFHPLPNQPOFOUZOJF
TnjQPQSBXOJF[BNPDPXBOFJXZSFHVMPXBOF
/JHEZ OJF VNJFT[D[Bǎ QSPEVLUV X QPCMJȈV TDIPEØX MVC
TUPQOJ
6OJLBǎXLBEBOJBQBMDØXXNFDIBOJ[NZ
6ȈZXBǎUZMLPOBQPXJFS[DIOJQBTLJFKTUBCJMOFKJTVDIFK
/JF[PTUBXJBǎTQBDFSØXLJXØ[LBOBQPDIZMPOFKQPXJFS[DIOJ
[ E[JFDLJFN X ǴSPELV OBXFU KFǴMJ XnjD[POZ KFTU IBNVMFD
4LVUFD[OPǴǎ IBNVMDØX KFTU PHSBOJD[POB QS[Z XZTPLJDI
OBDIZMFOJBDI
1S[FE VȈZDJFN VQFXOJǎ TJǗ D[Z QSPEVLU KFTU LPNQMFUOJF
PUXBSUZ J D[Z XT[ZTULJF TZTUFNZ CMPLVKnjDF J [BNZLBKnjDF Tnj
QSBXJEPXP[BPȈPOF
8T[FMLJF PCDJnjȈFOJF TUPTPXBOF OB QSPEVLU [BHSBȈB
TUBCJMOPǴDJQSPEVLUV.BLTZNBMOFPCDJnjȈFOJFLPT[BXZOPTJ
LH ,BUFHPSZD[OJF [BCSBOJB TJǗ [XJǗLT[BOJB [BMFDBOFHP
NBLTZNBMOFHPPCDJnjȈFOJB
,BȈEZDJǗȈBSOBPȈPOZOBVDIXZUNPȈFQPHPST[ZǎTUBCJMOPǴǎ
HPOEPMJTQBDFSØXLJ
5BTQBDFSØXLBXØ[FLOJFKFTUQS[F[OBD[POBEPCJFHBOJBBOJ
EPKFȈEȈFOJBOBSPMLBDI
/JF XDIPE[Jǎ MVC TDIPE[Jǎ QP TDIPEBDI MVC QP
TDIPEBDI SVDIPNZDI [ E[JFDLJFN X TQBDFSØXDFGPUFMJLV
TBNPDIPEPXZNHPOEPMJ
3FHVMBSOJF TQSBXE[Bǎ QSPEVLU J KFHP LPNQPOFOUZ BCZ
PEOBMFȇǎ FXFOUVBMOF ǴMBEZ VT[LPE[FOJB JMVC [VȈZDJB
SP[QSVDJBJSP[FSXBOJB4[D[FHØMOJFTQSBXE[BǎQPQSBXOZTUBO
ö[ZD[OZJTUSVLUVSBMOZSnjD[FLMVCVDIXZUVUSBOTQPSUPXFHPJ
EOBHPOEPMJ
/BMFȈZCZǎǴXJBEPNZN[BHSPȈFǩXZOJLBKnjDZDI[PCFDOPǴDJ
TXPCPEOZDI QPNJFOJ MVC JOOZDI ȇSØEF DJFQB UBLJDI KBL
HS[FKOJLJ LPNJOLJ QJFDF FMFLUSZD[OF J HB[PXF JUQ OJF
[PTUBXJBǎQSPEVLUVXQPCMJȈVUZDIȇSØEFDJFQB
6QFXOJǎ TJǗ D[Z XT[ZTULJF NPȈMJXF ȈSØEB [BHSPȈFOJB OB
QS[ZLBE LBCMF T[OVSZ FMFLUSZD[OF JUQ Tnj US[ZNBOF QP[B
[BTJǗHJFNE[JFDLB
/JF [PTUBXJBǎ QSPEVLUV[ E[JFDLJFN XFXOnjUS[ UBN HE[JF
T[OVSZ öSBOLJ MVC JOOF NPHZCZ CZǎ VȈZUF QS[F[ E[JFDLP
EPXTQJOBOJB TJǗ MVCNPHZCZ TQPXPEPXBǎVEVT[FOJFMVC
QPXJFT[FOJF
PASY BEZPIECZEŃSTWA
;BQJnjǎ[BXT[FE[JFDLPQBTBNJCF[QJFD[FǩTUXBJOJHEZOJF
[PTUBXJBǎHPCF[PQJFLJ
6ȈZXBǎ [BXT[F QBTZ CF[QJFD[FǩTUXB HEZ UZMLP 8BT[F
E[JFDLPQPUSBöTBNPTJFE[JFǎ
;BXT[FVȈZXBǎQBTBQBDIXJOPXFHPXQPnjD[FOJV[QBTFN
CS[VT[OZN
"CZ VOJLOnjǎ QPXBȈOZDI PCSBȈFǩ X XZOJLV VQBELV JMVC
XZǴMJ[HOJǗDJB TJǗ [BXT[F VȈZXBǎ QBTØX CF[QJFD[FǩTUXB
QPQSBXOJF[BQJǗUZDIJXZSFHVMPXBOZDI
ZALECENIA DO UŻYTKOWANIA
/JFQP[XBMBǎJOOZNE[JFDJPNMVC[XJFS[ǗUPNCBXJǎTJǗCF[
OBE[PSVXQPCMJȈVXØ[LBMVCXTQJOBǎTJǗOBOJFHP
1PED[BT XLBEBOJB MVC XZKNPXBOJB E[JFDLB [ TJFE[JTLB
HPOEPMJ QPED[BT QPTUPKØX J QPED[BT NPOUBȈVEFNPOUBȈV
BLDFTPSJØX[BXT[FOBMFȈZXnjD[BǎIBNVMFD
$[ZOOPǴDJ NPOUBȈV EFNPOUBȈV J SFHVMBDKJ NVT[nj CZǎ
XZLPOZXBOF XZnjD[OJF QS[F[ PTPCZ EPSPTF 6QFXOJǎ TJǗ
D[Z PTPCZ VȈZXBKnjDF QSPEVLU PQJFLVOLJ E[JBELPXJF JUQ
[OBKnjKFHPQPQSBXOFE[JBBOJF
1S[Z XZLPOZXBOJV D[ZOOPǴDJ SFHVMBDZKOZDI VQFXOJǎ
TJǗ D[Z D[ǗǴDJ SVDIPNF OJF TUZLBKnj TJǗ [ E[JFDLJFN OB
QS[ZLBE PQBSDJF CVELB JUQ [BXT[F VQFXOJǎ TJǗ D[Z
QS[ZXZLPOZXBOJVUZDID[ZOOPǴDJIBNVMFDKFTUQPQSBXOJF
XnjD[POZ
/JFPUXJFSBǎOJF[BNZLBǎBOJOJFEFNPOUPXBǎQSPEVLUV[
E[JFDLJFNXǴSPELV
;XSØDJǎKFEOBLȈFT[D[FHØMOnjVXBHǗQPED[BTXZLPOZXBOJB
UZDID[ZOOPǴDJLJFEZE[JFDLPKFTUXQPCMJȈV
/JF [PTUBXJBǎ E[JFDLB X TQBDFSØXDFGPUFMJLV
TBNPDIPEPXZNHPOEPMJ HEZ QPESØȈVKF TJǗ JOOZNJ
ǴSPELBNJUSBOTQPSUPXZNJ
(EZ OJF VȈZXBOZ QSPEVLU NVTJ CZǎ PETUBXJPOZ [ EBMB PE
[BTJǗHVE[JFDJ1SPEVLUOJFNPȈFCZǎVȈZXBOZKBLP[BCBXLB
/JFQP[XBMBǎE[JFDLVCBXJǎTJǗUZNQSPEVLUFN
1SPEVLU KFTU XZQPTBȈPOZ X UZMOZ QPEOØȈFL LUØSZ VBUXJB
QPLPOZXBOJFTUPQOJJQS[FT[LØE/JFVȈZXBǎUFHPQPEOØȈLB
EPUSBOTQPSUVESVHJFHPE[JFDLB
8QS[ZQBELVEVHJFHPXZTUBXJFOJBOBTPǩDFQS[FEVȈZDJFN
QSPEVLUVQPD[FLBǎBȈTJǗPDIPE[J
GWARANCJE/CZĘŚCI WYMIENNE
/JF VȈZXBǎ D[ǗǴDJ XZNJFOOZDI MVC BLDFTPSJØX OJF
EPTUBSD[POZDI JMVC OJF [BUXJFSE[POZDI QS[F[ -*OHMFTJOB
#BCZ
&XFOUVBMOFT[LPEZTQPXPEPXBOFVȈZDJFNBLDFTPSJØXOJF
EPTUBSD[POZDI JMVC OJF [BUXJFSE[POZDI QS[F[ -*OHMFTJOB
#BCZ UBLJF KBL TJFE[FOJB [BD[FQZ OB UPSCZ PTPOZ QS[FE
EFT[D[FN QMBUGPSNZ EP TQBDFSØXFL JUQ OJF CǗEnj PCKǗUF
XBSVOLBNJOBT[FKHXBSBODKJ
&XFOUVBMOF NPEZöLBDKF XQSPXBE[POF EP QSPEVLUØX
[XBMOJBKnj-*OHMFTJOB#BCZPEXT[FMLJFKPEQPXJFE[JBMOPǴDJ
/JF QS[FDJnjȈBǎ QSPEVLUV EPEBULPXZNJ BLDFTPSJBNJ [
OSTRZEŻENIA
Содержание
- Espresso 1
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Espresso 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Čeština 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 19
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 19
- Avvertenze 20
- Istruzioni 20
- Istruzioni 21
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 22
- Warning 22
- Instructions 23
- Warning 23
- Instructions 24
- Avertissements 25
- Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser cette poussette conservez les bien pour toute autre consultation ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant attention ne pas laisser l enfant sans garde cela peut être dangereux faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 25
- Avertissements 26
- Instructions 26
- Instructions 27
- Hinweise 28
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbewacht lassen das kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst sorgfältig vorgehen 28
- Anweisungen 29
- Hinweise 29
- Anweisungen 30
- Advertencias 31
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poderlas consultar en futuro la inobservancia de estas instrucciones puede tener consecuencias graves para la seguridad de su niño usted es responsable de la seguridad del niño cuidado nunca dejar el niño sin vigilar puede ser peligroso hacer máximo cuidado cuando se utiliza el producto 31
- Advertencias 32
- Instrucciones 32
- Instrucciones 33
- До начала и с п о л ь з о в а н и я изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы проигнорируете эти оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте малыша без может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 34
- Предупреждения 34
- Предупреждения 35
- Инструкции 36
- Инструкции 37
- Ostrzeżenia 38
- Przed użyciem przeczytać uważnie niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może obniżyć bezpieczeństwa dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne używa się produkt 38
- Instrukcje 39
- Ostrzeżenia 39
- Instrukcje 40
- Avertizări 41
- Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 41
- Avertizări 42
- Instrucţiuni 42
- Instrucţiuni 43
- Advertência 44
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 44
- Advertência 45
- Instruções 45
- Instruções 46
- Než výrobek začnete a uschovejte si je pro budoucí použití nebudete ohrožena odpovídáte za bezpečnost svého nikdy bez dozoru může to být nebezpečné při používání výrobku 47
- Varování 47
- Pokyny 48
- Varování 48
- Pokyny 49
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε με προσοχη τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 50
- Προειδοποιησεισ 50
- Προειδοποιησεισ 51
- Οδηγιεσ 52
- Οδηγιεσ 53
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind let op laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 54
- Waarschuwingen 54
- Aanwijzingen 55
- Waarschuwingen 55
- Aanwijzingen 56
- Espresso 68
- L inglesina baby s p a 68
Похожие устройства
- Inspector 9000 st Инструкция по эксплуатации
- Inspector shark Инструкция по эксплуатации
- Inspector marlin Инструкция по эксплуатации
- Inspector bora Инструкция по эксплуатации
- Inspector samum Инструкция по эксплуатации
- Inspector hook Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28130 366х76см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28126 305x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex challenger 3 Инструкция по эксплуатации
- Intex excursion 3 set Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28218 Инструкция по эксплуатации
- Intex seahawk 4 set Инструкция по эксплуатации
- Intex seahawk 3 Инструкция по эксплуатации
- Intex explorer 200 (58331) Инструкция по эксплуатации
- Intex explorer 300 set (58332) Инструкция по эксплуатации
- Intex explorer pro 300 set (58358) Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28262 Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28236 Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28234 Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28232 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения